Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «langfristige tragfähigkeit des eisenbahnsektors gesteigert werden » (Allemand → Néerlandais) :

Durch die Forschungs- und Innovationstätigkeit im Rahmen dieser Horizont 2020-Initiative wird die zur Vollendung des einheitlichen europäischen Eisenbahnraums erforderliche Technologie geschaffen, so dass Attraktivität und langfristige Tragfähigkeit des Eisenbahnsektors gesteigert werden.

De onderzoeks- en innovatieactiviteiten in het kader van Horizon 2020 moeten leiden tot de ontwikkeling van de technologie die noodzakelijk is voor de voltooiing van de Europese spoorwegruimte, waardoor het spoor aantrekkelijker en duurzamer wordt.


Wenn (im Rahmen der Lissabonner Agenda) vereinbarte Reformen durchgeführt werden, sollte damit langfristig die wirtschaftliche Leistungsfähigkeit gesteigert werden, während gleichzeitig eine grundlegende Debatte zu der Frage eingeleitet worden ist, welche Maßnahmen Regierungen und Sozialpartner ergreifen sollten, um das „aktive Altern“ zu unterstützen und eine bessere Vereinbarung von Berufs- und Privatleben zu ermöglichen.

De daadwerkelijke doorvoering van de (in het kader van de agenda van Lissabon) overeengekomen hervormingen moet de economische prestaties op lange termijn verbeteren, terwijl overheid en sociale partners de belangrijke discussie aangaan over het beleid dat nodig is om “actieve vergrijzing” te ondersteunen en werk en privé-leven beter op elkaar af te stemmen.


Die langfristige Tragfähigkeit muss noch gesichert werden[18].

Voor duurzaamheid op lange termijn zal nog naar oplossingen moeten worden gezocht[18].


Einschätzung der Frage, wie die geplanten politischen Maßnahmen im Hinblick auf ihre unmittelbare langfristige Auswirkung auf die gesamtstaatlichen Finanzen wahrscheinlich die langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen beeinflussen werden.

een beoordeling van de wijze waarop de voorgenomen beleidsmaatregelen in het licht van hun rechtstreekse langetermijnimpact op de overheidsfinanciën de houdbaarheid van de overheidsfinanciën op lange termijn zouden kunnen beïnvloeden.


Der Rat sollte Deutschland daher auffordern, i) die strukturelle Anpassung in Richtung auf das mittelfristige Ziel zu verstärken, indem 2008 die „günstige Konjunktur“ genutzt wird und anschließend die Ausgaben weiterhin eng im Zaum gehalten werden, während gleichzeitig sichergestellt wird, dass die angekündigte Reform der Unternehmensbesteuerung die Haushaltskonsolidierung nicht gefährdet, ii) in Anbetracht des Schuldenstands und des projizierten Anstiegs der alterungsbedingten Ausgaben die langfristige ...[+++]

Daarom zou de Raad Duitsland moeten verzoeken om: i) te profiteren van de economisch "goede tijden" en een omvangrijkere structurele aanpassing richting de MTD voor 2008 en de jaren daarna te verrichten door de uitgaven strak in de hand te houden en er tegelijk voor te zorgen dat de budgettaire consolidatie door de aangekondigde hervorming van de vennootschapsbelasting niet in gevaar komt; ii) met het oog op de omvang van de schuld en de verwachte stijging van leeftijdsgerelateerde uitgaven de houdbaarheid van de overheidsfinanciën op lange termijn te verbeteren door de MTD te halen en met name in de gezondheidszorg hervormingen door te ...[+++]


Die Kommission ist der Auffassung, dass die Beseitigung dieser Hindernisse mit der Strategie von Lissabon voll im Einklang steht (da so die Wettbewerbsfähigkeit des Eisenbahnsektors gesteigert und seine Integration gefördert werden kann), und veröffentlichte am 4. Juli 2005 eine Mitteilung über die Einführung des europäischen Signalgebungssystems ERTMS/ETCS.

De Europese Commissie is van oordeel dat het uit de weg ruimen van deze hinderpalen een volwaardig onderdeel is van de strategie van Lissabon (want door een betere integratie verhoogt het concurrentievermogen van het spoor) en heeft op 4 juli 2005 een mededeling gepubliceerd over de invoering van een Europees signaleringssysteem voor spoorwegen ERTMS/ETCS.


Die Kommission ist der Auffassung, dass die Beseitigung dieser Hindernisse mit der Strategie von Lissabon voll im Einklang steht (da so die Wettbewerbsfähigkeit des Eisenbahnsektors gesteigert und seine Integration gefördert werden kann), und veröffentlichte am 4. Juli 2005 eine Mitteilung über die Einführung des europäischen Signalgebungssystems ERTMS/ETCS.

De Europese Commissie is van oordeel dat het uit de weg ruimen van deze hinderpalen een volwaardig onderdeel is van de strategie van Lissabon (want door een betere integratie verhoogt het concurrentievermogen van het spoor) en heeft op 4 juli 2005 een mededeling gepubliceerd over de invoering van een Europees signaleringssysteem voor spoorwegen ERTMS/ETCS.


Auf der Grundlage der jüngsten Mitteilung der Kommission zur Verstärkung der politischen Koordinierung im Euro-Gebiet sollten vier praktische Empfehlungen zur Verbesserung der haushaltspolitischen Überwachung in der EU im Rahmen des bestehenden Regelwerks in Betracht gezogen werden, nämlich (a) den Grundsatz aufzustellen, dass die Mitgliedstaaten Kommission und Rat von wichtigen Haushaltsentscheidungen im Voraus unterrichten, bevor sie endgültig beschlossen werden; (b) die Vorlage der Stabilitäts- und Konvergenzprogramme jeweils auf ...[+++]

Voortgaande op de recente mededeling van de Commissie over de verbetering van de beleidscoördinatie in de eurozone, verdienen de volgende vier praktische voorstellen om het EU-begrotingstoezicht binnen het bestaande wettelijk kader te verbeteren, nadere aandacht: a) de invoering van het beginsel dat de lidstaten de Commissie en de Raad in kennis moeten stellen van belangrijke begrotingsmaatregelen voordat deze definitief worden genomen/goedgekeurd; b) de groepering van de indiening van de stabiliteits- en convergentieprogramma's in het najaar van elk jaar; c) de verbetering van de kwaliteit van ...[+++]


die langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen sicherstellen, indem alle diesbezüglichen Aspekte, darunter auch die Auswirkungen der Bevölkerungsalterung, geprüft werden.

de houdbaarheid van de openbare financiën op lange termijn te verzekeren, met aandacht voor de verschillende dimensies daarvan, waaronder het effect van de vergrijzing van de bevolking.


Nur größere Reformen, die direkte langfristige Kosteneinsparungseffekte haben – auch durch Steigerung des Potenzialwachstums – und daher nachprüfbare positive Auswirkungen auf die langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen haben, werden berücksichtigt.

Alleen grote hervormingen met rechtstreekse kostenbesparende effecten op lange termijn, mede door verhoging van de potentiële groei, en bijgevolg met een verifieerbare positieve invloed op de houdbaarheid van de openbare financiën op lange termijn, zullen in aanmerking worden genomen.


w