Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Willkürlich festgenommen oder in Haft gehalten werden

Traduction de «zaum gehalten werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einhufer, die als Haustiere gehalten werden

als huisdier gehouden eenhoevige dieren | eenhoevige huisdieren | eenhoevige landbouwhuisdieren


Finanzinstitut,bei dem Gemeinschaftsguthaben gehalten werden

financiële instelling die houder is van communautaire tegoeden


willkürlich festgenommen oder in Haft gehalten werden

aan willekeurige arrestatie of detentie worden onderworpen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Werden budgetäre und sonstige makroökonomische Ungleichgewichte nicht im Zaum gehalten, können sie einander potenziell verstärken und möglicherweise das ordnungsgemäße Funktionieren der Wirtschafts- und Währungsunion gefährden.

Als er niets aan gedaan wordt, kunnen budgettaire en andere macro-economische onevenwichtigheden elkaar versterken en de goede werking van de economische en monetaire unie in gevaar brengen.


Der Rat sollte Deutschland daher auffordern, i) die strukturelle Anpassung in Richtung auf das mittelfristige Ziel zu verstärken, indem 2008 die „günstige Konjunktur“ genutzt wird und anschließend die Ausgaben weiterhin eng im Zaum gehalten werden, während gleichzeitig sichergestellt wird, dass die angekündigte Reform der Unternehmensbesteuerung die Haushaltskonsolidierung nicht gefährdet, ii) in Anbetracht des Schuldenstands und des projizierten Anstiegs der alterungsbedingten Ausgaben die langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen zu verbessern, indem das mittelfristige Ziel erreicht wird und Reformen, insbesondere im Gesundh ...[+++]

Daarom zou de Raad Duitsland moeten verzoeken om: i) te profiteren van de economisch "goede tijden" en een omvangrijkere structurele aanpassing richting de MTD voor 2008 en de jaren daarna te verrichten door de uitgaven strak in de hand te houden en er tegelijk voor te zorgen dat de budgettaire consolidatie door de aangekondigde hervorming van de vennootschapsbelasting niet in gevaar komt; ii) met het oog op de omvang van de schuld en de verwachte stijging van leeftijdsgerelateerde uitgaven de houdbaarheid van de overheidsfinanciën op lange termijn te verbeteren door de MTD te halen ...[+++]


Auf diese Weise sollen die Tätigkeiten der zugelassenen ' auf Gewinn ausgerichteten ' Betreiber von Glücksspielen und Sportwettbewerben in Zaum gehalten werden [.]» (Parl. Dok., Kammer, 2000-2001, DOC 50-1339/001, S. 19)

Op deze wijze zouden de activiteiten van de toegelaten ' winstoogmerkende ' operatoren van kansspelen en sportweddenschappen aan banden worden gelegd [.]» (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-1339/001, p. 19)


Die herkömmliche Luftverschmutzung konnte auch dank EG-Richtlinien in den letzten zehn Jahren im Zaum gehalten werden, gleichzeitig aber hat das Risiko, daß der globale Klimawandel außer Kontrolle gerät, zugenommen.

Mede dankzij de EU-richtlijnen is men er het laatste decennium in geslaagd de traditionele luchtvervuiling te beperken, maar tegelijkertijd is het risico gegroeid dat wij de wereldwijde klimaatverandering niet meer in de hand kunnen houden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gleichzeitig muß die Kommission sicherstellen, daß die von den Betreibern auf die Verbraucher umgelegten Kosten im Zaume gehalten werden.

Tegelijkertijd moet de Commissie zeker stellen dat de bedragen die van de carriers worden geïnd in de hand gehouden worden.




D'autres ont cherché : zaum gehalten werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaum gehalten werden' ->

Date index: 2024-09-17
w