Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussicht behindern
Aussicht benehmen
Einrichtung für indirekte Sicht
Karte zur Fahrt auf Sicht
Roboter-Sicht
Schriftlicher Befehl Fahren auf Sicht
Sicht auf Boden oder Wasser
Sicht behindern
Sicht des Roboters
Sicht verdecken
Vorsichtsbefehl zum Fahren auf Sicht

Traduction de «lange sicht muss » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Karte zur Fahrt auf Sicht | schriftlicher Befehl Fahren auf Sicht | Vorsichtsbefehl zum Fahren auf Sicht

bevel rijden op zicht | lastgeving rijden op zicht




Aussicht behindern | Aussicht benehmen | Sicht behindern | Sicht verdecken

uitzicht belemmeren | uitzicht benemen | uitzicht ontnemen | zicht belemmeren | zicht benemen | zicht ontnemen


Einrichtung für indirekte Sicht vom Typ Kamera-Monitor-System

inrichting voor indirect zicht van het type camera-beeldschermsysteem


Einrichtung für indirekte Sicht

inrichting voor indirect zicht


Sicht auf Boden oder Wasser

zicht op de grond of het water
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf längere Sicht muss sich die Vermeidung von Wasserkonflikten auf eine Zusammenarbeit stützen, in der es hauptsächlich auf eine redliche Bewirtschaftung gemeinsamer Wasserressourcen ankommt.

Op de langere termijn moet de preventie van conflicten omtrent water gebaseerd worden op samenwerking die gericht is op een eerlijk beheer van de betrokken watervoorraden.


Der Sicherheitspilot muss ausreichende Sicht nach vorn und nach beiden Seiten des Luftfahrzeugs haben, oder es muss ein kompetenter Beobachter, der mit dem Sicherheitspiloten in Verbindung steht, eine Position im Luftfahrzeug einnehmen, von der aus das Sichtfeld des Beobachters das des Sicherheitspiloten entsprechend ergänzt.

De veiligheidspiloot moet voldoende zicht voorwaarts en naar elke zijde van het luchtvaartuig hebben of een bevoegde waarnemer, die in contact staat met de veiligheidspiloot, moet op een plaats in het luchtvaartuig zitten die passend zicht biedt ter aanvulling van dat van de veiligheidspiloot.


Der Berichterstatter bedauert diese Kürzungen zutiefst, aus seiner Sicht muss jedoch das ursprünglich vorgesehene Gleichgewicht zwischen der kooperativen Forschung im Rahmen von Horizont 2020 und den RDI-Aktivitäten der JTI beibehalten werden.

De rapporteur betreurt deze verlagingen ten zeerste, maar acht het van essentieel belang dat het oorspronkelijk voorziene evenwicht tussen het gezamenlijk onderzoek in het kader van Horizon 2020 en de OOI-activiteiten van de GTI's wordt gehandhaafd.


Aus wissenschaftlicher Sicht muss die Atmosphärenüberwachung die gesamte Dynamik des Systems Erde berücksichtigen, bei dem die Klimavariablen zwar eine wichtige, aber keine exklusive Rolle spielen.

Bovendien moet de monitoring van de atmosfeer wetenschappelijk gezien de gehele dynamiek van het aardsysteem beslaan. Klimaatvariabelen zijn daar een belangrijk onderdeel van, maar niet het enige.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus wirtschaftlicher Sicht muss die Finanzierung marktnaher Aktivitäten einem klar festgelegten Konzept folgen.

Vanuit economisch oogpunt moet de financiering van marktgerichte activiteiten een welomlijnd concept volgen.


in der Erwägung, dass Artikel 41 Absatz 2 EUV verbietet, dass Ausgaben aufgrund von Maßnahmen mit militärischen oder verteidigungspolitischen Bezügen zulasten des Haushalts der Union gehen, dass die Finanzierung von militärischen Aufgaben durch die EU, etwa von Friedenssicherungseinsätzen mit entwicklungspolitischen Zielen, jedoch nicht ausdrücklich ausgeschlossen wird; in der Erwägung, dass die gemeinsamen Ausgaben gemäß dem Mechanismus Athena von den Mitgliedstaaten zu tragen sind; in der Erwägung, dass die Unionspolitik auf dem Gebiet der Entwicklungszusammenarbeit zwar in der Hauptsache die Bekämpfung und auf längere Sicht die Bese ...[+++]

overwegende dat artikel 41, lid 2, van het VEU uitgaven ten laste van de EU-begroting voor operaties die gevolgen hebben op militair of defensiegebied verbiedt, maar dat de financiering door de EU van militaire taken zoals vredeshandhavingsmissies met ontwikkelingsdoelstellingen niet expliciet wordt uitgesloten; overwegende dat de gemeenschappelijke kosten in het kader van het Athena-mechanisme ten laste van de lidstaten komen; overwegende dat het ontwikkelingssamenwerkingsbeleid van de EU als voornaamste doelstelling heeft de armoede terug te dringen en op termijn uit te bannen, maar dat de financiering van capaciteitsopbouw in de vei ...[+++]


Aus unserer Sicht muss die EU ihre Strategie von Grund auf neu bewerten und ihr Engagement verstärken, indem sie sich auf die Ziele und Maßnahmen konzentriert, die am besten geeignet sind, um einen Beitrag zur Bewältigung der dringendsten Herausforderungen zu leisten: Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit, Wasser und Energie sowie regionale Sicherheit.

Wij zijn van mening dat de EU haar strategie grondig moet herzien en haar betrokkenheid moet verhogen door zich te richten op de doelstellingen en maatregelen waarvan kan worden verwacht dat zij de beste resultaten zullen opleveren op de meest urgente probleemgebieden: mensenrechten en de rechtsstaat water en energie, regionale veiligheid.


Aus entwicklungspolitischer Sicht muss vor allem sichergestellt werden, dass die für das Programm Erasmus Mundus verwendeten Mittel weiterhin dem Ziel der Armutsminderung in Entwicklungsländern dienen.

Vanuit de optiek van de ontwikkelingssamenwerking is het belangrijk ervoor te zorgen dat de middelen die aan het Erasmus Mundusprogramma ter beschikking worden gesteld, voor armoedebestrijding in de ontwikkelingslanden gebruikt blijven worden.


In Fällen, in denen eine Einzelunterbringung nach Artikel 33 Absatz 3 gerechtfertigt ist, muss die Dauer der Unterbringung auf das notwendige Mindestmaß beschränkt werden und es muss Sicht-, Hör-, Riech- und/oder Berührungskontakt aufrechterhalten werden.

In gevallen van afzonderlijke huisvesting op grond van artikel 33, lid 3, moet de duur van de afzondering tot het noodzakelijke minimum worden beperkt en moet het visuele, auditieve, olfactorische en/of tactiele contact worden gehandhaafd.


Aus politischer Sicht muss die Effektivität der Instrumente und Fortschrittsindikatoren immer wieder überprüft werden.

Vanuit het beleid gezien zijn evaluatie van de effectiviteit van instrumenten en vooruitgangsindicatoren een voortdurende vereiste.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lange sicht muss' ->

Date index: 2021-04-05
w