Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «landwirte können jetzt beispielsweise » (Allemand → Néerlandais) :

Beispielsweise wäre es jetzt unkompliziert für ein portugiesisches Unternehmen, an einer Ausschreibung für einen öffentlichen Dienstleistungsvertrag in Schweden teilzunehmen, da die EU-Finanzzuschüsse vollständig elektronisch abgewickelt werden können.

Zo zal het nu gemakkelijk zijn voor een Portugees bedrijf om een aanbesteding uit te schrijven voor een openbaredienstcontract in Zweden, terwijl EU-subsidies volledig online kunnen worden beheerd.


So können beispielsweise EU-Staaten jetzt Beihilfen für experimentelle Entwicklung von bis zu 15 Millionen EUR pro Projekt und Empfänger ohne vorige Zustimmung durch die Kommission gewähren, verglichen mit 7,5 Millionen EUR gemäß des zuvor gültigen Rechtsrahmens.

EU-lidstaten kunnen nu bijvoorbeeld steun toekennen voor experimentele ontwikkeling tot 15 miljoen EUR per project en per begunstigde zonder voorafgaande Commissieaanmelding, vergeleken met 7,5 miljoen EUR onder de vorige regels.


Einige Schritte in diese Richtung haben wir bereits unternommen; beispielsweise können Versicherungsunternehmen jetzt leichter und kostengünstiger in langfristige Infrastrukturprojekte investieren.

Wij hebben al maatregelen genomen in het kader van de KMU: zo hebben wij het voor verzekeringsmaatschappijen gemakkelijker en goedkoper gemaakt om te investeren in langlopende infrastructuurprojecten.


Landwirte können jetzt beispielsweise vermeiden, dass sie gentechnisch veränderte Sojabohnen kaufen, und stattdessen herkömmliches Futter für ihre Tiere erwerben.

Boeren kunnen bijvoorbeeld het gebruik van genetisch gemodificeerde soja vermijden en conventionele voeders voor hun dieren kopen.


So können jetzt beispielsweise auch Anforderungen an Produkte gestellt werden, die Wasser verbrauchen, oder es können Anforderungen an Fenster festgelegt werden.

Zo kunnen er nu ook eisen gesteld worden aan producten die water verbruiken, of aan de manier waarop ramen gemaakt worden.


Außer in Fällen, in denen außergewöhnliche Umweltvorteile nachgewiesen werden können, werden solche höheren Beihilfen somit nicht für Landwirte genehmigt, die lediglich vorschlagen, ihre gängige Art der Bewirtschaftung der betreffenden Nutzfläche nicht zu ändern (beispielsweise eine extensive Weidewirtschaft nicht zur Intensivwirtschaft zu machen).

Tenzij uitzonderlijke voordelen voor de bescherming van het milieu kunnen worden aangetoond, wordt een dergelijk hoger steunbedrag dus niet toegestaan voor landbouwers die louter voorstellen de bestaande landbouwpraktijken op de betrokken grond niet te veranderen (en die bijvoorbeeld voorstellen extensief gebruikt grasland niet in te zetten voor intensievere productiemethoden).


8. fordert die Mitglieder der WTO auf, umgehend eine politische Lösung in Bezug auf den besonderen Schutzmechanismus (SSM) zu finden, der eines der erforderlichen Instrumente ist, um einen wirksamen Schutz für den Lebensunterhalt armer Landwirte in den Entwicklungsländern zu gewähren, damit andere landwirtschaftliche Fragen erörtert und gelöst werden können, wie beispielsweise eine Ausweitung der Zollkontingente, eine Vereinfachung der Zollbestimmungen und der Beihilfen im Baumwollsektor sowie Fragen im Zusammenhang mit den Verhandlun ...[+++]

8. verzoekt de WTO-leden zo snel mogelijk een politieke oplossing te vinden voor het speciale beschermingsmechanisme (Special Safeguard Mechanism, SSM), een van de instrumenten die nodig zijn voor een effectieve bescherming van de bestaansmiddelen van arme boeren in ontwikkelingslanden, om het mogelijk te maken dat andere landbouwkwesties worden besproken en opgelost, bijvoorbeeld uitbreiding van de tariefcontingenten, vereenvoudiging van de tarieven en katoensubsidies, alsmede kwesties in verband met markttoegang voor niet-landbouwproducten en diensten;


Die Niederlassung und die Präsenz junger Menschen im Agrarsektor können in der EU sowohl mithilfe „horizontaler“ Instrumente (die mithin sämtliche Landwirte betreffen, wie beispielsweise die Gewährung von Beihilfen für Betriebsinvestitionen) als auch durch spezifische, für potenzielle Empfänger unter 40 Jahren bestimmte Vorkehrungen gefördert werden.

In de Europese Unie kan het feit dat jongeren zich in de landbouwsector vestigen en daar ook blijven misschien worden bevorderd door zowel de zogenoemde brede steunmaatregelen (anders gezegd, voor alle landbouwers in hun totaliteit, zoals bijvoorbeeld steun aan de bedrijfsinvesteringen) als door specifieke maatregelen die alleen bestemd zijn voor landbouwers die daarvoor in aanmerking komen en in dat geval jonger zijn dan 40 jaar.


Wir können nicht zulassen, dass Landwirte, die jetzt schon erhebliche Probleme haben, benachteiligt werden, weil bestimmte Mitgliedstaaten den Gürtel enger schnallen.

Wij kunnen niet toestaan dat landbouwers, die het toch al niet makkelijk hebben, worden benadeeld door krappere begrotingen van bepaalde lidstaten.


Landwirte und landwirtschaftliche Betriebe beispielsweise haben es jetzt mit einem stark vereinfachten Rechtsrahmen zu tun: 21 gemeinsame Marktorganisationen wurden jetzt in einer einzigen Regelung zusammengefasst.

Zo hebben boeren en landbouwondernemingen thans te maken met een sterk vereenvoudigd regelgevingskader: 21 gemeenschappelijke marktordeningen zijn in één enkele regeling ondergebracht.


w