Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereits unternommen beispielsweise » (Allemand → Néerlandais) :

Einige Schritte in diese Richtung haben wir bereits unternommen; beispielsweise können Versicherungsunternehmen jetzt leichter und kostengünstiger in langfristige Infrastrukturprojekte investieren.

Wij hebben al maatregelen genomen in het kader van de KMU: zo hebben wij het voor verzekeringsmaatschappijen gemakkelijker en goedkoper gemaakt om te investeren in langlopende infrastructuurprojecten.


Im Bereich Migration, Asyl und Grenzsicherung sind bereits konkrete Anstrengungen unternommen worden; für die technische Hilfe, die beispielsweise für die Umsetzung des griechischen Aktionsplans für Migration und Asyl von 2010 benötigt wird, fehlen allerdings teilweise noch entsprechende Angebote.

Op het gebied van migratie, asiel en grenzen is reeds begonnen met concrete werkzaamheden; voor een deel van de technische bijstand die hier nodig is, bijvoorbeeld voor de tenuitvoerlegging van het Griekse actieplan van 2010 inzake migratie en asiel, is nog geen bijstand aangeboden.


Kovács, Mitglied der Kommission (HU) Was die Entsendung von Experten betrifft, so haben die Europäische Kommission und die Generaldirektion Steuern und Zoll bereits entsprechende Schritte unternommen, und für China wird keine Ausnahme gemacht. Ich möchte erwähnen, dass die Kommission ähnliche Schritte bei den Ländern unternimmt, die sich in der Beitrittsphase befinden, indem sie beispielsweise Bulgarien und Rumänien technische Hilfe anbietet und Fachleute entsendet.

Kovács, lid van de Commissie (HU) Wat het sturen van deskundigen betreft, de Europese Commissie en het directoraat-generaal Belastingen en douane-unie hebben dergelijke stappen reeds gezet, en daarbij is geen uitzondering gemaakt voor China. Ik wil opmerken dat de Commissie soortgelijke stappen ook heeft genomen met betrekking tot landen die zich in de toetredingsfase bevinden, bijvoorbeeld door technische ondersteuning aan te bieden aan Bulgarije en Roemenië en deskundigen naar beide landen te sturen.


8. weist auf die problematische Situation von Kindern, insbesondere von Straßenkindern, in einigen Bewerberländern, beispielsweise in Rumänien, hin, die eine direkte Folge des Wegfalls oder des Mangels an sozialen Netzen ist, da die Familien, aus denen diese Kinder stammen, finanziell nicht mehr in der Lage sind, die elterliche Fürsorgepflicht zu übernehmen; fordert die Kommission daher auf, zusätzlich zu den Anstrengungen, die sie bereits unternommen hat, erneut zu versuchen, Anreize zur Verbesserung des Schicksals dieser Kinder zu ...[+++]

8. wijst met name op de problematische situatie in een aantal kandidaat-landen ten aanzien van (zwerf)kinderen o.a. in Roemenië, die het directe gevolg is van het wegvallen van en het gebrek aan socialezekerheidsnetten daar het gezin waaruit ze kwamen niet meer in staat is financieel de ouderlijke zorg op zich te nemen; verzoekt daarom de Commissie boven de inspanningen die zij zich al getroost heeft, nogmaals te proberen aanzetten te geven ter verbetering van het lot van deze kinderen, die vaak belanden in een milieu van kinderprostitutie, drugs, criminaliteit, etc.;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits unternommen beispielsweise' ->

Date index: 2022-01-31
w