Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "landes darstellen unterstreichen einmal mehr " (Duits → Nederlands) :

Neue Daten zur Art und Weise, wie Rechtsanwälte IKT für ihre Kommunikation mit den Gerichten nutzen, unterstreichen einmal mehr, wie wichtig elektronische Kommunikation für gut funktionierende Justizsysteme ist.

Nieuwe gegevens over de manier waarop advocaten via ICT communiceren met rechtbanken, bevestigen het belang van elektronische communicatie voor de goede werking van een rechtsstelsel.


Frau Präsidentin, die Turbulenzen in der Eurozone unterstreichen einmal mehr die Bedeutung solider öffentlicher Finanzen für die Stabilität des Euro, für die finanzielle und wirtschaftliche Stabilität und auch, um zu vermeiden, dass wir die Bürden auf nachfolgende Generationen, auf unsere Kinder, übertragen.

Voorzitter, de turbulentie in de eurozone laat eens te meer het belang zien van gezonde overheidsfinanciën, voor de stabiliteit van de euro, voor de financiële en economische stabiliteit, maar óók om te voorkomen dat we de lasten doorschuiven naar toekomstige generaties, naar onze kinderen.


87. stellt fest, dass die Kommission erstmals die Anträge auf Haushaltsmittel fast aller Agenturen gekürzt hat, die im Einklang mit den Gesamtbeträgen der Finanzplanung standen; dazu gehören diejenigen Agenturen, deren Aufgaben zu den Prioritäten des Parlaments gehören, wobei es um einen Betrag von etwa 44 Millionen EUR geht; erinnert daran, dass eine sorgfältige Analyse der Methodik, der Grundlage sowie der möglichen Auswirkungen solcher Kürzungen erforderlich ist im Hinblick auf einige Beschlüsse, deren letzter die Entlastung für das Jahr 2010 gewesen ist, die unterstreichen ...[+++]

87. merkt op dat de Commissie voor de eerste keer gekort heeft op de begrotingsaanvragen van bijna alle agentschappen, die toch in overeenstemming waren met de totale bedragen in de financiële programmering; dit houdt ook de agentschappen in die tot de prioriteiten van het Parlement behoren, en omvat een totaalbedrag van ongeveer 44 miljoen EUR; herinnert eraan dat een grondige analyse van de methode, de beweegreden en de mogelijke gevolgen van dergelijke besparingen nodig is met betrekking tot een aantal resoluties, waarvan de meest recente de kwijtingsresolutie voor 2010 betreft, waarin wordt benadrukt dat de huidige herbeoordeling v ...[+++]


88. stellt fest, dass die Kommission erstmals die Anträge auf Haushaltsmittel fast aller Agenturen gekürzt hat, die im Einklang mit den Gesamtbeträgen der Finanzplanung standen; dazu gehören diejenigen Agenturen, deren Aufgaben zu den Prioritäten des Parlaments gehören, wobei es um einen Betrag von etwa 44 Millionen EUR geht; erinnert daran, dass eine sorgfältige Analyse der Methodik, der Grundlage sowie der möglichen Auswirkungen solcher Kürzungen erforderlich ist im Hinblick auf einige Beschlüsse, deren letzter die Entlastung für das Jahr 2010 gewesen ist, die unterstreichen ...[+++]

88. merkt op dat de Commissie voor de eerste keer gekort heeft op de begrotingsaanvragen van bijna alle agentschappen, die toch in overeenstemming waren met de totale bedragen in de financiële programmering; dit houdt ook de agentschappen in die tot de prioriteiten van het Parlement behoren, en omvat een totaalbedrag van ongeveer 44 miljoen EUR; herinnert eraan dat een grondige analyse van de methode, de beweegreden en de mogelijke gevolgen van dergelijke besparingen nodig is met betrekking tot een aantal resoluties, waarvan de meest recente de kwijtingsresolutie voor 2010 betreft, waarin wordt benadrukt dat de huidige herbeoordeling v ...[+++]


Die Überfälle in dieser Woche auf verschiedene Radiostationen in Haiti, die die Informationsquelle für die Bevölkerung des Landes darstellen, unterstreichen einmal mehr die Dringlichkeit europäischer Maßnahmen in Haiti.

Mijnheer de Voorzitter, de overvallen van deze week op verschillende radiostations in Haïti, dé informatiebron voor de bevolking, onderstrepen eens te meer dat ook Europese actie dringend geboden is in Haïti.


Die Überfälle in dieser Woche auf verschiedene Radiostationen in Haiti, die die Informationsquelle für die Bevölkerung des Landes darstellen, unterstreichen einmal mehr die Dringlichkeit europäischer Maßnahmen in Haiti.

Mijnheer de Voorzitter, de overvallen van deze week op verschillende radiostations in Haïti, dé informatiebron voor de bevolking, onderstrepen eens te meer dat ook Europese actie dringend geboden is in Haïti.


Eine militärische Nieder­lage der LTTE wird ledig­lich einmal mehr die Notwendigkeit unterstreichen, nach einer politischen Lö­sung zu suchen, damit ein dauerhafter Frieden sichergestellt werden kann.

Een militaire nederlaag van de LTTE zal enkel nogmaals benadrukken dat er een politieke oplossing moet worden gevonden om te komen tot duurzame vrede.


Die rasche und rechtzeitige Annahme dieses Reformpakets durch das bosnisch-herzegowinische Parlament zeigt einmal mehr, dass das Land bereit ist, lokale Eigenverantwortung zu übernehmen und die Reformen zu beschließen und umzusetzen, die den Bedürfnissen der Bürger in Bosnien und Herzegowina gerecht werden.

De voortvarende en tijdige aanneming van dit hervormingspakket door het parlement van Bosnië en Herzegovina is een nieuw bewijs van de bereidheid van Bosnië en Herzegovina om het lokale niveau zijn rechtmatige plaats in het bestel te verlenen en de hervormingen waaraan de burgers van Bosnië en Herzegovina behoefte hebben, goed te keuren en uit te voeren.


Anlässlich der Parlamentswahlen, die am 28. und 30. März dieses Jahres in Guinea-Bissau stattgefunden haben, möchte die Europäische Union unterstreichen, wie wichtig es ist, dass die Wahlen in diesem Land zum Abschluss gebracht wurden, da sie eine entscheidende Etappe auf dem Weg zu einer Normalisierung der demokratischen und verfassungsmäßigen Institutionen des Landes darstellen.

Ter gelegenheid van de parlementsverkiezingen die op 28 en 30 maart jongstleden in Guinee-Bissau zijn gehouden, wenst de Europese Unie te benadrukken dat het belangrijk is dat er in dat land verkiezingen hebben plaatsgevonden, verkiezingen die een belangrijke fase zijn in het overgangsproces naar de normalisering van de democratische en grondwettelijke instellingen van het land.


Zum ersten Mal brauchen die Käufer aus zwölf der fünfzehn EU-Mitgliedstaaten nicht einmal mehr Geld zu wechseln, bevor sie in einem anderen Land der Eurozone auf die Suche nach Weihnachtsgeschenken gehen.

Voor het eerst zullen de shoppers in 12 van de 15 EU-lidstaten niet eens geld hoeven te wisselen voordat ze op zoek naar geschenken de grens over wippen naar een ander eurozoneland.


w