Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «land leidet nunmehr seit vielen » (Allemand → Néerlandais) :

− (EN) Herr Präsident! Dieses arme afrikanische Land leidet nunmehr seit vielen Jahren unter politischer Instabilität und unter Unruhen.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, dit arme Afrikaanse land gaat al een aantal jaren gebukt onder politieke instabiliteit en onrust.


− (EN) Herr Präsident! Dieses arme afrikanische Land leidet nunmehr seit vielen Jahren unter politischer Instabilität und unter Unruhen.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, dit arme Afrikaanse land gaat al een aantal jaren gebukt onder politieke instabiliteit en onrust.


Mit der Einführung des Verbots der Haltung und Nutzung von Tieren in Zirkussen und Wanderausstellungen hat der Gesetzgeber seines Erachtens nicht nur eine symbolische, sondern auch eine logische Entscheidung getroffen (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3104/003, S. 4): « Während Zirkusse und Wanderausstellungen früher die einzige Möglichkeit waren, den Menschen Wildtiere zu zeigen, ist diese Rolle heute überholt. Die Gesellschaft stellt hohe Anforderungen an das Wohlbefinden der Tiere, und die erzieherischen Aspekte werden nunmehr durch zoologische G ...[+++]

Met het invoeren van het verbod op het houden en gebruiken van dieren in circussen en rondreizende tentoonstellingen heeft de wetgever naar zijn oordeel niet alleen een symbolische, maar ook een logische beslissing genomen (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3104/003, p. 4) : « Daar waar circussen en rondreizende tentoonstellingen vroeger een enige kans waren om wilde dieren aan de mensen te tonen, is vandaag deze rol voorbijgestreefd. De maa ...[+++]


Seit dem Abschluss des Assoziationsabkommens mit Chile konnte die EU ihre Beziehung zu diesem Land in vielen Bereichen intensivieren.

Sinds de sluiting van de associatieovereenkomst met Chili heeft de EU de betrekkingen op tal van gebieden verdiept.


G. in der Erwägung, dass die irakische Bevölkerung schon seit vielen Jahren unter einem Zustand der allgegenwärtigen Gewalt leidet; in der Erwägung, dass die Gewalt im Land in jüngerer Zeit deutlich zugenommen und zu der seit 2008 höchsten Anzahl von Opfern geführt hat; in der Erwägung, dass aufgrund der Entwicklungen in der Provinz Anbar viele Binnenflüchtlinge die Konfliktgebiete verlassen; in der Erwägung, dass der Irak nach ...[+++]

G. overwegende dat de Iraakse bevolking al sinds vele jaren wordt geteisterd door wijdverbreid geweld; overwegende dat de recente sterke toename van het geweld in het land geleid heeft tot de hoogste dodencijfers sinds 2008; overwegende dat de ontwikkelingen in de provincie Anbar ertoe hebben geleid dat grote aantallen intern ontheemden uit de conflictgebieden zijn weggevlucht; overwegende dat volgens het VN-Bureau voor de Coördinatie van Humanitaire Zaken, Irak nu te maken heeft met een van de grootste aantallen intern ontheemden ...[+++]


Viele landwirtschaftliche Betriebe auf den Fildern bauen seit Generationen ihre eigene Spitzkrautsorte an und das Saatgut wird als so genannte Land bzw. Haussorte von vielen Betrieben auf den Fildern in Eigenregie vermehrt (terra fusca Ingenieure 2003: Filderkraut- derzeitige Situation. Umfrage, Februar 2003. terra fusca Ingenie ...[+++]

Vele landbouwbedrijven op de Fildern telen reeds generaties lang hun eigen Spitzkrautsoort en het zaad wordt als zogenaamde landsoort en huissoort door vele bedrijven op de Fildern in eigen regie vermeerderd (terra fusca Ingenieure 2003: Filderkraut — derzeitige Situation. Umfrage, Februar 2003. terra fusca Ingenieure, Stuttgart; Smolka, R.S (2010): Bestandsanalyse und Erzeugererhebung zu den Perspektiven des Filderkrauts Brassica oleracea var. capitata for. alba subv.


Die Preise für Schiffstreibstoff in der EU sind seit 2002 um etwa 240 % gestiegen und betragen nunmehr in vielen Fällen mehr als 0,70 EUR/Liter.

Ten opzichte van 2002 zijn de prijzen voor mariene brandstoffen in de EU met circa 240% gestegen en nu zijn zij vaak hoger dan 0,7 euro per liter.


Drittens möchte ich Sie ferner darauf aufmerksam machen, dass nunmehr seit vielen Jahren EU-Mittel für Palästina nicht nur dazu verwendet werden, Frau Arafat ein Luxusleben in Paris zu ermöglichen, sondern auch Terrorismus in Israel zu finanzieren.

3. Ik vraag ook uw aandacht voor het feit dat nu al sinds vele jaren Europees steungeld voor Palestina wordt gebruikt, niet enkel om mevrouw Arafat een luxe leven in Parijs te laten leiden maar ook om het terrorisme in Israël te financieren.


Drittens möchte ich Sie ferner darauf aufmerksam machen, dass nunmehr seit vielen Jahren EU-Mittel für Palästina nicht nur dazu verwendet werden, Frau Arafat ein Luxusleben in Paris zu ermöglichen, sondern auch Terrorismus in Israel zu finanzieren.

3. Ik vraag ook uw aandacht voor het feit dat nu al sinds vele jaren Europees steungeld voor Palestina wordt gebruikt, niet enkel om mevrouw Arafat een luxe leven in Parijs te laten leiden maar ook om het terrorisme in Israël te financieren.


Die Europäische Union unterstützt seit vielen Jahren - insbesondere durch großzügige Fördermittel aus den Strukturfonds zur Stärkung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts - den sozialen und wirtschaftlichen Fortschritt in diesem Land.

De Europese Unie steunt reeds vele jaren de sociale en economische vooruitgang, speciaal via de ruime bijdrage uit de Structuurfondsen, als onderdeel van het economisch en sociaal cohesiebeleid van de Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land leidet nunmehr seit vielen' ->

Date index: 2022-05-02
w