Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «land bereits viel » (Allemand → Néerlandais) :

Wir haben bereits viel getan; wir haben Darlehen in Höhe von 3,41 Mrd. EUR in drei Makrofinanzhilfeprogrammen gewährt; wir haben geholfen, eine Vereinbarung zu vermitteln, um die Gasversorgung der Ukraine im Winter zu sichern, und wir haben das Land bei der Reform des Justizwesens beraten.

Wij hebben al veel gedaan, dankzij drie macrofinanciële bijstandprogramma's hebben wij Oekraïne 3,41 miljard euro geleend, wij hebben een overeenkomst geregeld die de winterse gasbevoorrading van Oekraïne verzekert en wij leveren advies over de hervorming van justitie.


F. in der Erwägung, dass das Land bereits 1967 das Übereinkommen über die Vereinigungsfreiheit und den Schutz des Vereinigungsrechtes von 1948 ratifiziert hat; jedoch in der Erwägung, dass nur sehr wenige Organisationen zum Schutz der Arbeitnehmer eine amtliche Zulassung erhalten und dass viele davon ständiger Schikanierung vonseiten der Behörden ausgesetzt sind;

F. overwegende dat het land in 1967 het uit 1948 daterende Verdrag betreffende de vrijheid tot het oprichten van vakverenigingen en de bescherming van het vakverenigingsrecht heeft geratificeerd; overwegende dat evenwel slechts luttele werknemersorganisaties officiële erkenning krijgen en dat vele van hen het slachtoffer zijn van voortdurende pesterijen van overheidswege;


Viele Wirtschaftszweige hängen direkt von den klimatischen Bedingungen ab und werden bereits mit den Auswirkungen des Klimawandels konfrontiert, wie die Land- und Forstwirtschaft, der Bade- und der Schneetourismus, das Gesundheitswesen und die Fischerei.

Veel economische sectoren die rechtstreeks afhankelijk zijn van de klimatologische omstandigheden worden al geconfronteerd met de gevolgen van de klimaatverandering, zoals de landbouw, de bosbouw, het strand- en sneeuwtoerisme, de gezondheidszorg en de visserij.


Viele Kontrollen werden zur Gänze abgeschafft. Die Behörden erhalten die notwendigen technischen Informationen über den Wagen direkt von ihren Kollegen in dem Land, in dem er bereits zugelassen ist.

Vele controles worden volledig afgeschaft, omdat de autoriteiten alle technische informatie die zij over een auto nodig hebben, rechtstreeks kunnen krijgen van hun collega's in het land waar het voertuig reeds is geregistreerd.


Brüssel, 13. Mai 2011 – Nach der neuesten Eurobarometer-Umfrage sind 53 % der jungen Menschen in Europa bereit oder interessiert daran, in einem anderen Land Europas zu arbeiten. Geldmangel hält jedoch viele davon ab, den ersten Schritt zu tun und einen Teil ihrer Ausbildung im Ausland zu absolvieren.

Brussel, 13 mei 2011 – Volgens de laatste Eurobarometer-enquête is 53% van de jongeren in Europa bereid of geïnteresseerd om in een ander Europees land te gaan werken. Gebrek aan geld ontmoedigt echter de meesten om de eerste stap te zetten en een deel van hun opleiding in het buitenland te volgen.


Die meisten Befragten (58 %) wissen nicht, dass sich ihr Land zur Einführung des Euro verpflichtet hat, und können nicht angeben, wie viele Länder bereits zum Eurogebiet gehören.

De meeste ondervraagden (58%) zijn er zich niet van bewust dat hun land de verplichting is aangegaan om de euro in te voeren en weten niet hoeveel landen reeds tot de eurozone behoren.


Die Mitgliedstaaten der Europäischen Union haben hinsichtlich der Reduzierung der atmosphärischen Emissionen an Land bereits viel erreicht.

De lidstaten van de Europese Unie (EU) hebben reeds een en ander verwezenlijkt om luchtverontreinigende emissies afkomstig van bronnen op het vasteland terug te dringen.


Aus dem, was ich an Rückmeldungen aus dem Vereinigten Königreich erhalte, geht ausdrücklich hervor, dass die Menschen der Auffassung sind, dass bereits viel zu viel Geld für politische Projekte ausgeben wird, und zwar sowohl im eigenen Land als auch mit absoluter Sicherheit gerade hier in Straßburg.

In ieder geval hoor ik in het Verenigd Koninkrijk dat men toch al vindt dat er veel te veel geld wordt uitgegeven aan politieke projecten, in ons eigen land, maar hier in Straatsburg al helemaal.


Ján Figel’, Kommissar für allgemeine und berufliche Bildung, Kultur und Mehrsprachigkeit, erklärte: „Die Menschen in Europa, die aus bildungstechnischen oder beruflichen Gründen in ein anderes Land gehen, oder die auf bereits absolvierter Aus- oder Weiterbildung aufbauen möchten, stoßen viel zu oft auf Hindernisse.

Ján Figel’, Europees Commissaris voor Onderwijs, opleiding, cultuur en meertaligheid, verklaarde: “In Europa ondervinden mensen al te vaak problemen wanneer zij in een ander land willen gaan leren of werken, of wanneer zij willen voortbouwen op onderwijs en opleidingen die zij reeds hebben genoten.


Während der größte Teil der Bevölkerung bereits Euro-Geldscheine und -Münzen in den Händen gehalten hat (55% in Dänemark, 56% in Schweden und 55% im VK), haben viele Befragte in Euro ausgezeichnete Waren in ihrem Land bemerkt (47% der Befragten in Dänemark, 37% in Schweden und 38% im VK).

Het merendeel van de bevolking heeft al eurogeld in handen gehad (55% in Denemarken, 56% in Zweden en 55% in het VK), terwijl er ook veel mensen in hun eigen land in euro's geprijsde producten hebben gezien (47% van de respondenten in Denemarken, tegen 37% in Zweden en 38% in het VK).




D'autres ont cherché : haben das land     wir haben bereits     haben bereits viel     dass das land     das land bereits     dass viele     werden bereits     viele     dem land     dem er bereits     einem anderen land     europa bereit     hält jedoch viele     sich ihr land     viele länder bereits     wie viele     emissionen an land bereits viel     eigenen land     dass bereits     dass bereits viel     ein anderes land     bereits     stoßen viel     ihrem land     der bevölkerung bereits     haben viele     land bereits viel     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land bereits viel' ->

Date index: 2022-07-23
w