Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "land arbeiten oder studieren möchten " (Duits → Nederlands) :

Mit dem EQR sollen die Barrieren beseitigt werden, auf die europäische Arbeitnehmer und Lernende noch immer stoßen, wenn sie ihren Arbeitsplatz wechseln oder in einem anderen Land arbeiten oder studieren möchten.

Het EQF heeft tot doel de barrières voor de Europese werknemers en lerenden af te breken wanneer zij van baan willen veranderen of naar een ander land willen verhuizen om daar te werken of studeren.


Alle diejenigen, die ihr Lebensumfeld über die Grenzen ihres Landes hinaus ausdehnen, etwa indem sie in andere Mitgliedstaaten reisen, dort arbeiten oder studieren oder sich dort niederlassen, werden sich der Vorteile der vielen verschiedenen im Unionsrecht verankerten Rechte bewusst und nehmen diese Rechte in Anspruch.

Wanneer burgers zich op bepaalde levensterreinen buiten de eigen landsgrens begeven door naar andere lidstaten te reizen, daar te werken of te studeren of zich daar te vestigen, worden zij zich bewust van en profiteren zij van het brede scala aan rechten dat krachtens het EU-recht wordt verleend in situaties waarin sprake is van ...[+++]


Das Portal enthält praktische Informationen und Angebote für EU-Bürger, die in einem anderen EU-Land arbeiten oder studieren möchten, bzw. für europäische Unternehmen, die ihren Sitz in einen anderen EU-Mitgliedstaat verlagern oder eine Niederlassung in einem anderen EU-Mitgliedstaat eröffnen möchten.

Het portaal biedt praktische informatie en kansen aan Europese burgers die in een ander EU-land willen werken of studeren, en aan Europese bedrijven die naar een andere EU-lidstaat willen trekken of er een filiaal willen openen.


Angesichts moderner Technologien und einfacherer Reisemöglichkeiten können die EU-Bürger diese Freizügigkeit nutzen, um ihren Horizont über die Landesgrenzen hinaus zu erweitern, ihr Land für kürzere oder längere Zeit zu verlassen, zwischen dem eigenen und einem anderen EU-Land hin- und herzupendeln, um zu arbeiten, zu studieren oder sich fortzubilden, um auf Geschäfts- oder Urlaubsreise zu gehen oder um in einem anderen EU-Land einen Einkaufs ...[+++]

Door de moderne technologie en het feit dat reizen vandaag de dag gemakkelijker is geworden, kunnen de Europeanen dankzij de vrijheid van verkeer verder kijken dan de nationale grenzen. Zo kunnen zij hun land voor kortere of langere perioden verlaten en naar andere EU‑landen gaan om te werken, te studeren en een opleiding te volgen, zaken te doen, zich te ontspannen, of om te winkelen.


Letzteres betrifft nicht nur unsere eigenen Bürgerinnen und Bürger, sondern stützt sich auch auf den Beitrag Tausender oder sogar Millionen von Drittstaatsangehörigen, die europäisches Hoheitsgebiet passieren, sich hier aufhalten oder für eine längere oder kürzere Zeit zum Arbeiten oder Studieren hierher kommen.

Voor die Europese democratie tellen niet alleen de onderdanen van de EU mee maar ook de bijdragen van duizenden of zelfs miljoenen onderdanen van derde landen die de Europese ruimte aandoen en hier voor kortere of langere tijd verblijven voor werk of studie.


– (RO) Eines der Grundprinzipien der Europäischen Union ist die Personenfreizügigkeit, die es den Bürgern erlaubt, in einem anderen Land zu arbeiten, zu studieren oder in ein anderes Land zu reisen.

– (RO) Een van de fundamentele beginselen van de Europese Unie is vrij verkeer. Daardoor worden de burgers in staat gesteld naar een ander land te reizen en daar te werken en te studeren.


Sie wollen ungehindert reisen können; sie wollen die Freiheit haben, zu entscheiden, sich vorübergehend oder dauerhaft in einem anderen europäischen Land niederzulassen – sei es, um zu studieren, zu arbeiten oder um eine Familie zu gründen.

Zij willen vrij kunnen reizen en ervoor kunnen kiezen om tijdelijk of permanent in een ander Europees land te verblijven, om te studeren, te werken of een gezin te stichten.


– (EN) Herr Präsident, ich habe vor kurzem Kenntnis davon erhalten, dass die maltesische Labour Party bis zu 1600 Klagen beim Verfassungsgericht Maltas eingereicht hat, die darauf abzielen, maltesische Bürger, die vorübergehend im Ausland arbeiten oder studieren, von der Beteiligung an den bevorstehenden Wahlen zum Europäischen Parlament auszuschließen.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, mij is recentelijk ter ore gekomen dat de Maltese arbeiderspartij tot wel 1600 verzoekschriften zou hebben ingediend bij het constitutionele hof van Malta. Deze verzoekschriften zouden tot doel hebben Maltese burgers die tijdelijk in het buitenland verblijven voor werk of studie uit te sluiten van de komende Europese verkiezingen.


Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung der Bekanntmachung des Ausländeramtes vom 11. Juni 2014 über den Mindestbetrag der Existenzmittel, über die Ausländer verfügen müssen, die im Schul- oder akademischen Jahr 2014-2015 in Belgien studieren möchten.

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het bericht van de Dienst Vreemdelingenzaken van 11 juni 2014 betreffende het minimumbedrag van de middelen van bestaan waarover een vreemdeling moet beschikken die in België wenst te studeren tijdens het school- of academiejaar 2014-2015.


Innerhalb der Grenzen des EU-Binnenmarkts genießen die EU-Bürger zudem die Freiheit, im Land ihrer Wahl zu wohnen, zu arbeiten, zu studieren oder Geschäfte zu tätigen.

Burgers hebben dankzij de interne markt de mogelijkheid gekregen vrij te reizen en te wonen, werken, studeren en handel te drijven waar zij willen in de Europese Unie (EU).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land arbeiten oder studieren möchten' ->

Date index: 2024-11-10
w