Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lage in georgien aufmerksam machen » (Allemand → Néerlandais) :

Im Mai dieses Jahres machte die Kommission in einer weiteren Mitteilung [3] darauf aufmerksam, dass die Produktivitätszunahme in der EU sich verlangsamte, und warnte, das könne das im Jahr 2000 vom Europäischen Rat in Lissabon gesetzte Ziel gefährden, Europa bis 2010 zum dynamischsten und wettbewerbsfähigsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu machen, der zu nachhaltigem Wachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und stärkerem sozialem Zusammenhalt in der Lage ist ...[+++]

Een andere mededeling eerder dit jaar [3] vestigde de aandacht op de zwakke productiviteitsgroei in de EU en bevatte de waarschuwing dat het doel van de Europese Raad van Lissabon van 2000 om van de Europese Unie in 2010 "de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld" te maken "die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang", hierdoor gevaar zou kunnen lopen.


Ich möchte Sie auf die Lage in Georgien aufmerksam machen, wo die Demokratie, die Verfassungsmäßigkeit und die starke wirtschaftliche Entwicklung, die wir gemeinsam geschaffen haben, bedroht sind.

Ik zou graag uw aandacht willen vestigen op de toestand in Georgië, waar de democratie, grondwettigheid en krachtige economische ontwikkeling die tezamen zijn opgebouwd, worden bedreigd.


Ich möchte Sie auf die Lage in Georgien aufmerksam machen, wo die Demokratie, die Verfassungsmäßigkeit und die starke wirtschaftliche Entwicklung, die wir gemeinsam geschaffen haben, bedroht sind.

Ik zou graag uw aandacht willen vestigen op de toestand in Georgië, waar de democratie, grondwettigheid en krachtige economische ontwikkeling die tezamen zijn opgebouwd, worden bedreigd.


Das Europäische Parlament, und mit ihm seine Sozialdemokratische Fraktion, hat bereits einen Aktionsplan aufgestellt. Im März werden wir diesen in ganz Europa vorstellen und Konferenzen und Seminare sowie Besuche bei lokalen Roma-Gemeinschaften, NRO und Regierungen organisieren, um Fälle von Diskriminierung anzuprangern. Zudem wollen wir die europäische Öffentlichkeit auf die elende Lage der Roma aufmerksam machen und versuchen, diese zu verändern.

Het Europees Parlement, en hierbinnen de socialistische fractie, is al begonnen met het actieplan, en in maart zullen we in Europa gaan rondreizen om conferenties, workshops te organiseren en bezoeken af te leggen in samenwerking met plaatselijke Roma, NGO’s en regeringen met als doel gevallen van discriminatie bloot te leggen. We zullen de ongelukkige situatie van de Roma onder de aandacht brengen van de Europese publieke opinie en proberen deze te verhelpen.


– (RO) Ich möchte auf die Tatsache aufmerksam machen, dass die zunehmenden unerwünschten Ereignisse, die letztes Jahr mit Armenien begannen und sich in diesem Jahr mit Georgien und Moldau fortgesetzt haben, uns nachdenklich machen, da es zwei Gemeinsamkeiten gibt: Alle drei Länder sind Mitglieder der Östlichen Partnerschaft, und das Szenario ist bei allen gleich.

– (RO) Ik wil graag aandacht vragen voor de toenemende ongewenste ontwikkelingen sinds vorig jaar in Armenië en nu ook in Georgië en Moldavië. Nader beschouwd hebben deze drie landen twee zaken gemeen: zij zijn alle drie lid van het Oostelijk Partnerschap en vertonen elk een soortgelijk scenario.


15. fordert den Rat und die Kommission auf, Russland daran zu hindern, die Lage in Georgien auszunutzen; stellt fest, dass zwar nicht eindeutig zu klären ist, ob die Vorwürfe der georgischen Regierung, Russland stationiere zusätzliche Truppen in Abchasien, zutreffen, dass der Rat und die Kommission jedoch Russland gegenüber sehr deutlich machen müssen, dass eine solche Maßnahme als absolut unzulässig betrachtet würde; fordert den Rat und die Kommission ferner auf, Russland aufzufordern, sein Verhalten ...[+++]

15. verzoekt de Raad en de Commissie te voorkomen dat Rusland misbruik maakt van de situatie in Georgië; merkt op dat, hoewel er geen duidelijk bewijs is voor de juistheid van de beschuldigingen van de Georgische regering dat Rusland in Abchazië extra troepen inzet, de Raad en de Commissie Rusland duidelijk te verstaan moeten geven dat dergelijke stappen als volstrekt onaanvaardbaar zouden worden beschouwd; dringt er voorts bij de Raad en de Commissie op aan een beroep te doen op Rusland om zijn algehele opstelling ten aanzien van Georgië te wijzigen en de economische betrekkingen niet langer ...[+++]


Die Europäische Union verfolgt aufmerksam die Lage in Georgien, insbesondere was die georgische Autonome Republik Adscharien betrifft.

De Europese Unie volgt van zeer nabij de situatie in Georgië, in het bijzonder in de autonome Georgische republiek Adjara.


Der Rat wird die Lage in Georgien und das endgültige Ergebnis der Wahlen aufmerksam verfolgen.

De Raad zal de situatie en het uiteindelijke resultaat van de verkiezingen op de voet volgen.


Die EU wird auch weiterhin auf die humanitäre Lage von Ausländern in diesen beiden Ländern aufmerksam machen.

De EU zal aandacht blijven vragen voor de humanitaire situatie van buitenlandse onderdanen in beide landen.


7. Der Rat wird die Lage in Georgien weiterhin aufmerksam verfolgen und diese Frage gegebenenfalls wieder aufgreifen".

7. De Raad zal de situatie in Georgië op de voet blijven volgen en zal hierop te gelegener tijd terugkomen".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lage in georgien aufmerksam machen' ->

Date index: 2022-11-08
w