Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lage in diesem bereich bessern würde " (Duits → Nederlands) :

Dieser wichtige Schritt versetzt die EU in die Lage, in diesem Bereich ihre finanziellen Ziele zu erreichen und die Grundsätze hinsichtlich der Wirksamkeit der Hilfe konkret anzuwenden.

Dit is een belangrijke stap, die de EU in staat moet stellen de financiële doelstellingen te bereiken die zij op dit gebied voor zichzelf heeft vastgesteld en de beginselen inzake doeltreffendheid van de steun concreet toe te passen.


Aus der Studie geht hervor, dass mit den Bestimmungen der Richtlinie ein angemessener und flexibler Rahmen für die Vorschriften der Mitgliedstaaten in diesem Bereich geschaffen wurde.

Uit de studie blijkt dat door middel van de bepalingen van de richtlijn een adequaat en flexibel kader voor de voorschriften van de lidstaten op dit terrein wordt geboden.


Zu Beginn des neuen Jahrtausends herrschte bei der EU und der ESA sowie in deren Mitgliedstaaten weitgehend Konsens darüber, dass es zur Bewältigung dieser Herausforderungen einer umfassenden Europäischen Raumfahrtpolitik bedarf. Diese Auffassung wurde von den Staats- und Regierungschefs unterstützt und im Rahmen der 2. Sitzung des Weltraumrates in 2005 bekräftigt. Die Europäische Raumfahrtpolitik sollte die Europäischen Union, die Europäische Weltraumorganisation (ESA) und deren Mitgliedstaaten in die Lage versetzen, ihre Aktivitäten und ...[+++]

Sinds de milleniumwisseling is de noodzaak van een overkoepelend Europees ruimtebeleid om deze uitdagingen het hoofd te bieden, algemeen erkend door de EU, het ESA en hun lidstaten, door de staatshoofden en regeringsleiders van de EU bekrachtigd en op de tweede vergadering van de Ruimteraad in 2005 nogmaals bevestigd.Het Europees ruimtebeleid moet de Europese Unie, het ESA en hun lidstaten de mogelijkheid bieden om hun activiteiten en programma’s beter te coördineren en hun respectieve taken met ...[+++]


Zwar hat sich die Lage damit gegenüber den Jahren 2001 und 2000, als in den USA dreimal bzw. viermal soviel investiert wurde, verbessert, doch haben die USA in diesem Bereich noch immer einen immensen Vorsprung.

De situatie is evenwel verbeterd in vergelijking met 2000 en 2001, toen de investeringen in de VS respectievelijk viermaal en ruim driemaal hoger lagen, maar dat neemt niet weg dat er in gecumuleerde bedragen nog steeds een lange weg blijft af te leggen.


Diese Tatsache steht oft im Schatten der humanitären Krise, obwohl, wenn sich die Lage in diesem Bereich bessern würde, dies ein wichtiger Schritt auf dem Weg zu einem stabileren Regime wäre.

Dit feit blijft vaak onderbelicht in vergelijking tot de humanitaire crisis, maar als er op dit terrein verbetering zou komen, zou dat een belangrijke stap op weg naar een stabieler regime zijn.


3. fordert die Mitgliedstaaten auf, zu gewährleisten, dass die Rechte und Pflichten der Freiwilligen anerkannt und gewahrt werden und dass die Freiwilligen selbst über ihre Rechte und Pflichten informiert sind; schlägt den Mitgliedstaaten in diesem Zusammenhang vor, die „European Charter on the Rights and Responsibilities of Volunteers“ heranzuziehen, die 2011 auf der Konferenz der Interessenvertreter, der „II. Youth Convention on Volunteering“, als Referenz für Politikgestaltung und nationale Gesetzgebung in diesem Bereich ...[+++]

3. verzoekt de lidstaten ervoor te zorgen dat de rechten en verantwoordelijkheden van vrijwilligers erkend en gerespecteerd worden en dat de vrijwilligers zelf op de hoogte zijn van hun rechten en verantwoordelijkheden; raadt in dit verband de lidstaten aan gebruik te maken van het Europees Handvest van de rechten en plichten van vrijwilligers, opgesteld door de conferentie van belanghebbende partijen tijdens de tweede jongerenconventie van vrijwilligers in 2011, als referentie voor beleidsontwikkeling en nationale wetgeving op dit g ...[+++]


27. ruft die Kommission nachdrücklich dazu auf, ihre Anstrengungen für die Schaffung eines gemeinsamen europäischen Schulungsprogramms im Asylbereich fortzusetzen, wobei es sich der Tatsache bewusst ist, dass die Qualität der in diesem Bereich getroffenen Entscheidungen direkt mit der Ausbildung und Information der nationalen Entscheidungsträger abhängt; ist der Meinung, dass eine Konsultation der auf dieses Gebiet spezialisierten ...[+++]

27. moedigt de Commissie ten zeerste aan om haar inspanningen voor het opstellen van een gemeenschappelijk vormingsprogramma voor de asielproblematiek voort te zetten, aangezien de kwaliteit van de besluitvorming in deze aangelegenheden rechtstreeks van de vorming en informatie van de besluitnemende instanties op nationaal vlak afhankelijk is; meent dat raadpleging van de organisaties van het maatschappelijk middenveld die zich speciaal op de opstelling van vormingsprogramma's toeleggen, een waarborg voor doelmatigheid zou zijn;


27. ruft die Kommission nachdrücklich dazu auf, ihre Anstrengungen für die Schaffung eines gemeinsamen europäischen Schulungsprogramms im Asylbereich fortzusetzen, wobei es sich der Tatsache bewusst ist, dass die Qualität der in diesem Bereich getroffenen Entscheidungen direkt mit der Ausbildung und Information der nationalen Entscheidungsträger abhängt; ist der Meinung, dass eine Konsultation der auf dieses Gebiet spezialisierten ...[+++]

27. moedigt de Europese Commissie ten zeerste aan om haar inspanningen voor het opstellen van een Europees vormingsprogramma voor de asielproblematiek voort te zetten, aangezien de kwaliteit van de besluitvorming in de aangelegenheid rechtstreeks van de vorming en informatie van de besluitnemende instanties op nationaal vlak afhankelijk is ; meent dat raadpleging van de organisaties van het maatschappelijk middenveld die zich speciaal op de opstelling van vormingsprogramma's toeleggen, een waarborg voor doelmatigheid zou zijn;


Der eigentliche Mehrwert der Brückenklauseln bestünde darin, dass die „ Gemeinschaftsmethode “, die nachweislich ein höheres Maß an Effizienz, Transparenz und Verantwortlichkeit gewährleistet, auf die Maßnahmen in diesem Bereich angewandt würde.

De meerwaarde van de toepassing van de overstapbepalingen ligt in het feit dat op deze beleidsterreinen de " communautaire methode " wordt toegepast, die efficiënter, transparanter en controleerbaarder is gebleken.


6. begrüßt die wichtigen Fortschritte, die Rumänien im Bereich der Pressefreiheit erzielt hat; bekundet jedoch seine Besorgnis über Anschuldigungen, dass Teile der Presse noch immer Schikanen und Einschüchterungen durch die Behörden ausgesetzt sind; ersucht die Kommission, die Lage in diesem Bereich genau zu überwachen;

6. is verheugd over de belangrijke vorderingen op het gebied van de persvrijheid, maar is nog altijd bezorgd over beweringen dat een deel van de pers nog steeds door de autoriteiten wordt getreiterd en geïntimideerd; verzoekt de Commissie de situatie terzake nauwlettend te volgen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lage in diesem bereich bessern würde' ->

Date index: 2021-01-01
w