Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lag 1999 durchschnittlich » (Allemand → Néerlandais) :

Bei neueren Werken unabhängiger Produzenten lag der durchschnittliche Anteil (,angemessene Anteil") bei sämtlichen europäischen Programmen aller Mitgliedstaaten bei 53,80 % (1999) bzw. 55,71 % (2000), was einer Erhöhung um 1,91 Prozentpunkte während des Bezugszeitraums gleichkommt.

De gemiddelde, door alle Europese kanalen in alle lidstaten aan recente Europese producties van onafhankelijke producenten gewijde zendtijd ("passend gedeelte") bedroeg 53,80% in 1999 en 55,71% in 2000, ofwel een stijging met 1,91 procentpunt tijdens de referentieperiode.


Die durchschnittliche Sendezeit europäischer Produktionen in den EU-15-Ländern lag 2001 bei 66,95 % und 2002 bei 66,10 %, dies entspricht einem Plus von 5,42 Prozentpunkten in vier Jahren (1999-2002).

De gemiddelde zendtijd voor Europese producties in de EU-15 bedroeg in 2001 66,95% en in 2002 66,10%, een stijging van 5,42 procentpunt over een periode van vier jaar (1999-2002).


Die durchschnittliche Sendezeit europäischer Produktionen in den EU-15-Ländern lag 2001 bei 66,95 % und 2002 bei 66,10 %, dies entspricht einem Plus von 5,42 Prozentpunkten in vier Jahren (1999-2002).

De gemiddelde zendtijd voor Europese producties in de EU-15 bedroeg in 2001 66,95% en in 2002 66,10%, een stijging van 5,42 procentpunt over een periode van vier jaar (1999-2002).


* Die Arbeitslosigkeit ist seit 1994 um vier Millionen gefallen und lag 1999 durchschnittlich bei 9,2 %.

* Sinds 1994 is de werkloosheid met 4 miljoen gedaald naar een gemiddelde van 9,2% in 1999.


Bei neueren Werken unabhängiger Produzenten lag der durchschnittliche Anteil (,angemessene Anteil") bei sämtlichen europäischen Programmen aller Mitgliedstaaten bei 53,80 % (1999) bzw. 55,71 % (2000), was einer Erhöhung um 1,91 Prozentpunkte während des Bezugszeitraums gleichkommt.

De gemiddelde, door alle Europese kanalen in alle lidstaten aan recente Europese producties van onafhankelijke producenten gewijde zendtijd ("passend gedeelte") bedroeg 53,80% in 1999 en 55,71% in 2000, ofwel een stijging met 1,91 procentpunt tijdens de referentieperiode.


Die Exporte der Bundesrepublik Deutschland (in absoluten Zahlen) nahmen seit der Einführung des Euro im Jahre 1999 um 31,9% zu, und die durchschnittliche Zunahme in der Euro-Zone lag bei 24,8%, während die schwedischen Ausfuhren „nur“ um 19,8% zunahmen.

De Duitse export is sinds de invoering van de euro in 1999 (in absolute cijfers) met 31,9% gegroeid, en de gemiddelde groei in de eurozone is 24,8%, terwijl de Zweedse export met "slechts" 19,8% is toegenomen.


Die durchschnittliche Beteiligung an Interprise-Veranstaltungen lag 1999 allerdings bei nur 100 Unternehmen.

In 1999 hebben echter gemiddeld slechts 100 ondernemingen aan Interprise-evenementen deelgenomen.


Das durchschnittliche Alter lag 1999 in der Welttankerflotte bei 18 Jahren (im Vergleich zu 16,7 Jahren 1995).

In 1999 bedroeg de gemiddelde leeftijd van de wereldtankervloot 18 jaar (tegen 16,7 jaar in 1995).


2001 wurden die Projekte durchschnittlich jeweils mit 104.500 EUR gefördert, während der mittlere Förderbetrag im Jahr 2000 bei 98.000 EUR und 1999 bei 90.000 EUR lag.

De gemiddelde financiering per project bedroeg 104.500 EUR in 2001, tegenover 98.000 EUR in 2000 en 90.000 EUR in 1999.


- Im ersten Quartal 1999 lag das in die Gründung eines Internet-Unternehmens investierte Risikokapital bei durchschnittlich $ 10 Millionen gegenüber $ 7,8 Millionen im Jahr 1998 (Quelle: Harper's Index)

- Het gemiddelde bedrag aan risicokapitaal dat in de oprichting van een met Internet verbonden onderneming wordt geïnvesteerd bedroeg 10 miljoen $ in het eerste trimester van 1999 tegenover 7,8 miljoen $ in 1998 (Bron: Harper's Index)




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lag 1999 durchschnittlich' ->

Date index: 2022-07-19
w