Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kürze verabschiedet werden dürfte " (Duits → Nederlands) :

Die vorgeschlagene EURES-Verordnung ist eine von mehreren Maßnahmen, die die Freizügigkeit der Arbeitnehmer fördern sollen; hierzu gehören weiterhin der Vorschlag der Kommission vom April 2013 zur Verbesserung der Anwendung der Rechte der Arbeitnehmer auf Freizügigkeit (IP/13/372, MEMO/13/384), der in Kürze vom Rat und vom Europäischen Parlament verabschiedet werdenrfte, und die Mitteilung vom November über die Personenfreizügigkeit (IP/13/1151, MEMO/14/9).

Het voorstel voor de EURES-verordening past in een reeks maatregelen die het vrije verkeer van werknemers moeten verbeteren, zoals het voorstel van de Commissie van april 2013 voor een betere toepassing van het recht op vrij verkeer van werknemers (IP/13/372, MEMO/13/384), dat binnenkort wordt goedgekeurd door de Raad van Ministers van de EU en het Europees Parlement, en de mededeling van november over vrij verkeer van personen (IP/13/1151, MEMO/14/9).


Außerdem wurden mehrere EFRE-Maßnahmen über insgesamt 1,027 Mrd. EUR durchgeführt oder sollen in Kürze verabschiedet werden. Dazu gehören die Einrichtung von fünf Umlauffonds, mit denen innovativen KMU der Zugang zu Finanzierungsmöglichkeiten – einschließlich zu Betriebskapital – erleichtert werden soll (EFRE-Beitrag von 372 Mio. EUR), ein neues Hilfsprogramm gezielter Darlehen (EFRE-Mittel in Höhe von 446 Mio. EUR) für die Reindustrialisierung und strategische Industriezweige, eine stärkere Förderung von KMU in d ...[+++]

Verscheidene maatregelen met betrekking tot het EFRO, ten bedrage van in totaal 1,027 miljard EUR, zijn reeds in uitvoering of zullen binnenkort worden goedgekeurd, zoals het opzetten van vijf revolverende fondsen die innovatieve kleine en middelgrote ondernemingen vlottere toegang tot financiering moeten bieden, met inbegrip van werkkapitaal (met een totale bijdrage uit het EFRO van 372 miljoen EUR); een nieuwe regeling om via specifieke leningen (met in totaal 446 miljoen EUR aan financiering uit het EFRO) steun voor herindustrialisering en strategische industriesectoren te verstrekken; verhoogde steun voor kleine en middelgrote onde ...[+++]


Einen breiten Raum in der Arbeit der Kommission im kommenden Jahr werden auch die Einführung einer neuen Generation von Programmen für Investitionen aus dem EU-Haushalt und die Vorbereitung auf die Umsetzung des mehrjährigen Finanzrahmens einnehmen, der noch in diesem Jahr verabschiedet werden dürfte.

De agenda van de Commissie zal het komend jaar ook in het teken staan van het plannen van de volgende generatie investeringen uit de EU-begroting en de opstelling van het volgende meerjarig financieel kader, dat nog dit jaar moet worden goedgekeurd.


– (FR) Frau Präsidentin, die Kommission beabsichtigt, dem Parlament und dem Rat über das Funktionieren und die Ergebnisse der Verordnung (EG) Nr. 261/2004 in einer Mitteilung, die in der zweiten Jahreshälfte verabschiedet werden dürfte, Bericht zu erstatten.

− (FR) Mevrouw de Voorzitter, de Commissie is van plan aan het Parlement en aan de Raad verslag uit te brengen over de werking en de resultaten van Verordening (EG) nr. 261/2004 in het kader van een mededeling die in de tweede helft van dit jaar moet worden aangenomen.


Die entsprechenden Wechselwirkungen werden in dem Weißbuch zur Anpassung an den Klimawandel behandelt, das in Kürze verabschiedet werden soll.

Op de relatie zal worden ingegaan in het Witboek over aanpassing aan de klimaatverandering, dat naar verwachting zeer binnenkort zal worden uitgebracht.


Der Berichterstatter ist zuversichtlich, dass der Rechtsakt, der das Inkrafttreten dieser nützlichen Maßnahme ermöglichen wird, in Kürze verabschiedet werden kann.

Hij gaat ervan uit dat het wetsbesluit spoedig definitief kan worden goedgekeurd, zodat deze nuttige maatregel van kracht kan worden.


Diese Sofortmaßnahmen sollen Anfang nächsten Jahres vorgelegt werden, während die langfristige Bewirtschaftungsregelung voraussichtlich Ende 2004 verabschiedet werden dürfte.

De Commissie is van plan de noodmaatregelen begin volgend jaar voor te leggen en het systeem voor het beheer op lange termijn eind 2004.


Die Ergebnisse der Aussprache werden in die bevorstehende Mitteilung der Kommission zu diesem Thema einfließen, die in Kürze vorgelegt werden dürfte.

Het debat biedt inspiratie voor de mededeling die de Commissie naar verwacht binnenkort over dit onderwerp zal doen uitgaan.


87. stellt mit Besorgnis fest, dass Lettland von den mit der Untersuchung Beauftragten weiterhin als ein Land bezeichnet wird, das offenbar ein erhebliches Korruptionsproblem hat; ist überzeugt, dass eine klare Trennung zwischen Wirtschaft und politischer Führung sowie von ungebührlicher Abhängigkeit freie Untersuchungsgremien und -gerichte für Regierungsstrukturen wesentliche Elemente einer institutionellen Struktur sind, die einem niedrigen Korruptionsniveau förderlich ist; hofft, dass Rechtsvorschriften über die Verhütung von Interessenkonflikten von Staatsbeamten sowie über die finanzielle Rechenschaftspflicht politischer Parteien in Kürze verabschi ...[+++]

87. merkt verontrust op dat Letland door onderzoekers nog steeds wordt afgeschilderd als een land met kennelijk enorme problemen van corruptie; is ervan overtuigd dat een duidelijke scheiding tussen het bedrijfsleven en de politieke elite, alsook onderzoeksdiensten en gerechtshoven, die vrij zijn van een ongepaste afhankelijkheid van regeringsstructuren, cruciaal zijn voor een institutionele structuur die bevorderlijk is voor een laag niveau van corruptie; hoopt dat snel wetgeving wordt goedgekeurd over het voorkomen van belangenconflicten van overheidsambtenaren, alsook over de financiële verantwoordingsplicht van politieke partijen;


76. stellt mit Besorgnis fest, dass Lettland von den mit der Untersuchung Beauftragten weiterhin als ein Land bezeichnet wird, das offenbar ein erhebliches Korruptionsproblem hat; ist überzeugt, dass eine klare Trennung zwischen Wirtschaft und politischer Führung sowie von ungebührlicher Abhängigkeit freie Untersuchungsgremien und -gerichte für Regierungsstrukturen wesentliche Elemente einer institutionellen Struktur sind, die einem niedrigen Korruptionsniveau förderlich ist; hofft, dass Rechtsvorschriften über die Verhütung von Interessenkonflikten von Staatsbeamten sowie über die finanzielle Rechenschaftspflicht politischer Parteien in Kürze verabschi ...[+++]

76. merkt verontrust op dat Letland door onderzoekers nog steeds wordt afgeschilderd als een land met kennelijk enorme problemen van corruptie; is ervan overtuigd dat een duidelijke scheiding tussen het bedrijfsleven en de politieke elite, alsook onderzoeksdiensten en gerechtshoven, die vrij zijn van een ongepaste afhankelijkheid van regeringsstructuren, cruciaal zijn voor een institutionele structuur die bevorderlijk is voor een laag niveau van corruptie; hoopt dat snel wetgeving wordt goedgekeurd over het voorkomen van belangenconflicten van overheidsambtenaren, alsook over de financiële verantwoordingsplicht van politieke partijen;


w