Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «künftigen entwicklung festgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

Fünf Forschungsbereiche wurden im Einklang mit dem Programm « ARTES » [8] der Europäischen Weltraumorganisation festgelegt: Entwicklung von Empfangsgeräten, experimentelle Prüfung der lokalen Komponenten der Infrastruktur, Bekanntmachung der künftigen, vom GALILEO-System generierten Dienstemit Hilfe von EGNOS, Entwicklung des Marktes für die Satellitenfunknavigation und Festlegung der Aufgaben des Systems in den verschiedenen Sektoren.

In samenhang met het programma "ARTES" [8] van het Europees Ruimteagentschap zijn er vijf onderzoekterreinen gedefinieerd: de ontwikkeling van ontvangers, het testen van lokale infrastructuurcomponenten, de bevordering van toekomstige diensten die dankzij EGNOS met GALILEO mogelijk zijn, de ontwikkeling van de markt voor satellietnavigatie en de omschrijving van de taken die in de verschillende sectoren van activiteiten aan het systeem zijn toegewezen.


[28] Die Formulierung einer Forschungs- und Innovationsstrategie für intelligente Spezialisierung ist als Ex-ante-Bedingung für zwei thematische Ziele der künftigen vom EFRE finanzierten Kohäsionspolitik – Stärkung von Forschung, technologischer Entwicklung und Innovation (FE-Ziel) und Verbesserung des Zugangs zu und der Nutzung hochwertiger IKT (Breitband-Ziel) – festgelegt.

[28] De ontwikkeling van een onderzoek- en innovatiestrategie voor slimme specialisatie wordt gesteld als voorwaarde vooraf voor twee thematische doelstellingen van het toekomstige door het EFRO gefinancierde cohesiebeleid: versterking van onderzoek, technologische ontwikkeling en innovatie (OO-doel) en verbetering van de toegang tot en het gebruik en de kwaliteit van ICT (breedbanddoel).


(6) Die Kommissionsmitteilung vom 15. April 1998 wurde vom Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 26. November 1998 über den künftigen gemeinschaftlichen Aktionsrahmen im Bereich der öffentlichen Gesundheit(17) und in seiner Entschließung vom 8. Juni 1999(18), vom Wirtschafts- und Sozialausschuss in dessen Stellungnahme vom 9. September 1998(19), vom Ausschuss der Regionen in dessen Stellungnahme vom 19. November 1998(20) und vom Europäischen Parlament in dessen Entschließung A4-0082/99 vom 12. März 1999(21) begrüßt; dabei wurde die Auffassung unterstützt, dass die auf Gemeinschaftsebene zu treffenden Maßnahmen in einem allgemeinen ...[+++]

(6) De Raad, in zijn conclusies van 26 november 1998 betreffende een toekomstig actiekader van de Gemeenschap op het gebied van de volksgezondheid(17) en zijn resolutie van 8 juni 1999(18), het Economisch en Sociaal Comité, in zijn advies van 9 september 1998(19), het Comité van de Regio's, in zijn advies van 19 november 1998(20), en het Europees Parlement, in resolutie A4-0082/99 van 12 maart 1999(21), hebben de mededeling van de Commissie van 15 april 1998 met instemming begroet en hebben zich achter het standpunt geschaard dat de acties op communautair vlak moeten worden gegroepeerd in één overkoepelend programma met een looptijd van minimaal vijf jaar en drie doelstellingen, namelijk de verbetering van de informatie voor de ...[+++]


Darüber hinaus kann der Europäische Fonds für Regionale Entwicklung (EFRE) zur Diversifizierung der Aktivitäten in ländlichen Gebieten entsprechend den drei Prioritäten beitragen, die für den künftigen Programmierungszeitraum festgelegt wurden (Konvergenz, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung, territoriale Zusammenarbeit), insbesondere zur Verbesserung des Zugangs zu Verkehrs-, Telekommunikations- und anderen Dienstleistungen von allgemeinem Interess ...[+++]

Daarnaast kan via het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO) een bijdrage geleverd worden aan de diversificatie van de activiteiten in plattelandsgebieden, overeenkomstig de drie prioriteiten die voor de komende programmeringsperiode zijn vastgelegd (convergentie, concurrentievermogen en werkgelegenheid, en territoriale samenwerking). Daarbij zal het vooral gaan om het verbeteren van de toegang tot vervoer, telecommunicatie en andere diensten van algemeen belang, het stimuleren van eco-innovatie bij KMO’s, het ondersteunen ...[+++]


Die EU erinnert daran, dass der Aufbau von Partnerschaften sich nach den Prioritäten richten muss, welche die Entwicklungsländer und die Länder mit im Übergang befindlichen Wirtschaftssystemen zur Unterstützung ihrer künftigen Entwicklung festgelegt haben.

De EU memoreert dat bij de ontwikkeling van de partnerschappen de prioriteiten voorop moeten staan die door de ontwikkelingslanden en de landen met overgangseconomieën bepaald worden ter ondersteuning van hun toekomstige ontwikkeling.


Die Verhandlungsrichtlinien müssen die notwendigen Verfahren vorsehen, um zu gewährleisten, dass die Bestimmungen des künftigen Abkommens voll und ganz dem Mandat des Vertrags über die Europäische Union entsprechen, wonach der Beitrag zur nachhaltigen menschlichen Entwicklung, wie sie im Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen von 1996 festgelegt wurde, die Förderung der internationalen Zusammenarbeit, die Entwicklung und Festi ...[+++]

dat de richtsnoeren voor de onderhandelingen de mechanismen vastleggen die ervoor zorgen dat de bepalingen van de toekomstige overeenkomst perfect aansluiten bij de opdracht van het Verdrag betreffende de Europese Unie, waarin gesteld wordt dat bijdragen aan de duurzame ontwikkeling, zoals omschreven in het Ontwikkelingsprogramma van de Verenigde Naties van 1996, bevordering van internationale samenwerking, uitbouw en versteviging van de democratie en de rechtstaat, en eerbiediging van de rechten van de mens, fundamentele doelstellingen van de Unie vormen,


c) Die Verhandlungsrichtlinien müssen die notwendigen Verfahren vorsehen um zu gewährleisten, dass die Bestimmungen des künftigen Abkommens voll und ganz dem Mandat des Vertrags über die Europäische Union entsprechen, wonach der Beitrag zur nachhaltigen menschlichen Entwicklung, wie sie im Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen von 1996 festgelegt wurde, die Förderung der internationalen Zusammenarbeit, die Entwicklung und Fes ...[+++]

c) dat de richtsnoeren voor de onderhandelingen de mechanismen vastleggen die ervoor zorgen dat de bepalingen van de toekomstige overeenkomst perfect aansluiten bij de opdracht van het Verdrag betreffende de Europese Unie, waarin gesteld wordt dat bijdragen aan de duurzame ontwikkeling, zoals omschreven in het Ontwikkelingsprogramma van de Verenigde Naties van 1996, bevordering van internationale samenwerking, uitbouw en versteviging van de democratie en de rechtstaat, en eerbiediging van de rechten van de mens, fundamentele doelstellingen van de Unie vormen,


27. empfiehlt der Gemeinschaft, ihre Intervention auf eine begrenzte Zahl von Bereichen zu konzentrieren, die die Strategien für Wettbewerbsfähigkeit und nachhaltige Entwicklung widerspiegeln, wie sie von den Europäischen Räten von Lissabon und Göteborg festgelegt wurden, ist jedoch der Ansicht, dass Entwicklung und Inhalt der künftigen Legislativvorschläge genauer bekannt sein müssen;

27. onderschrijft de concentratie van communautaire maatregelen op een beperkt aantal thema's die de vertaling zijn van de strategieën voor concurrentievermogen en duurzame ontwikkeling, zoals vastgelegd door de Europese Raad van Lissabon en Gotenburg; acht het evenwel noodzakelijk nader kennis te nemen van de ontwikkeling en inhoud van de toekomstige wetgevingsvoorstellen;


27. empfiehlt der Gemeinschaft, ihre Intervention auf eine begrenzte Zahl von Bereichen zu konzentrieren, die die Strategien für Wettbewerbsfähigkeit und nachhaltige Entwicklung widerspiegeln, wie sie von den Europäischen Räten von Lissabon und Göteborg festgelegt wurden, ist jedoch der Ansicht, dass Entwicklung und Inhalt der künftigen Legislativvorschläge genauer bekannt sein müssen;

27. onderschrijft de concentratie van communautaire maatregelen op een beperkt aantal thema's die de vertaling zijn van de strategieën voor concurrentievermogen en duurzame ontwikkeling, zoals vastgelegd door de Europese Raad van Lissabon en Gotenburg; acht het evenwel noodzakelijk nader kennis te nemen van de ontwikkeling en inhoud van de toekomstige wetgevingsvoorstellen;


Im Einklang mit dem Schengen-Protokoll im Anhang zu dem Vertrag von Amsterdam werden in dem Übereinkommen die entsprechenden Verfahren festgelegt, durch die Island und Norwegen in die Lage versetzt werden, sich an der Anwendung des Schengen-Besitzstands und seiner künftigen Entwicklung durch die EU zu beteiligen, zumal diese beiden Länder im Dezember 1996 in Luxemburg mit den Schengen-Ländern das Kooperationsübereinkommen betreffend den Abbau der Personenkontrollen an den gemeinsamen Grenzen unterzeichnet haben.

In overeenstemming met het aan het Verdrag van Amsterdam gehechte Schengenprotocol, bepaalt de overeenkomst de passende procedures volgens welke IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij de toepassing van het Schengenacquis en de verdere ontwikkeling daarvan door de EU, gegeven het feit dat deze landen in december 1996 in Luxemburg met de Schengenlanden de samenwerkingsovereenkomst betreffende de afschaffing van de personencontroles aan de gemeenschappelijke grenzen hebben ondertekend.


w