Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «künftigen arbeiten in diesem bereich vorgeschlagen wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Mitteilung wurde vom Parlament in seiner Entschließung vom März 2001 bewertet und befürwortet, in der auch die Hauptlinien seines Engagements in diesem Bereich vorgeschlagen wurden.

Deze mededeling werd door het Parlement in zijn resolutie van maart 2001 beoordeeld en ondersteund.


Im Besonderen zeichnete sich zu keiner der drei folgenden Optionen, die vom Vorsitz für die künftigen Arbeiten in diesem Bereich vorgeschlagen wurden, ein Mehrheitsstandpunkt ab:

Meer in het bijzonder bleek er geen meerderheid te bestaan voor de drie opties die door het voorzitterschap zijn aangegeven voor de toekomstige werkzaamheden op dit gebied, te weten:


Er sprach sich für den von Kommissionsmitglied Günter Verheugen vorgestellten Ansatz aus, mit dem die Kommission an die künftigen Arbeiten in diesem Bereich herangehen will.

Hij heeft zijn goedkeuring gehecht aan de door de Commissie uitgezette aanpak voor de toekomstige werkzaamheden op dit gebied, zoals gepresenteerd door vice-voorzitter Günther Verheugen van de Commissie.


Ich habe in Irland sogar vorgeschlagen, die Mehrwertsteuer auf Arbeiten in diesem Bereich von 13,5 % auf 5 % zu senken, um den Erhalt von Arbeitsplätzen und die Nachfrage nach diesen Renovierungsarbeiten zu fördern.

Zelf heb ik in Ierland voorgesteld om het btw-tarief voor zulke renovatiewerken te verlagen van 13,5 naar 5 procent, als maatregel voor het behoud van banen en voor het stimuleren van de vraag naar dergelijke renovaties.


Ich habe in Irland sogar vorgeschlagen, die Mehrwertsteuer auf Arbeiten in diesem Bereich von 13,5 % auf 5 % zu senken, um den Erhalt von Arbeitsplätzen und die Nachfrage nach diesen Renovierungsarbeiten zu fördern.

Zelf heb ik in Ierland voorgesteld om het btw-tarief voor zulke renovatiewerken te verlagen van 13,5 naar 5 procent, als maatregel voor het behoud van banen en voor het stimuleren van de vraag naar dergelijke renovaties.


Ich möchte in diesem Zusammenhang hinzufügen, dass wir in der Kommission natürlich trotz dieser vorübergehenden Aussetzung konstruktiv an der Implementierung der vier bis sechs Projekte arbeiten, die als Prioritäten vorgeschlagen wurden.

Dit gezegd zijnde, kan ik toevoegen dat wij in de Commissie, ondanks deze tijdelijke opschorting, hard en op constructieve wijze werken aan de uitvoering van de vier à zes projecten die naar voren zijn gebracht als prioritaire projecten: civiele bescherming, sanering van de Middellandse Zee, snelwegen op zee en ook een mediterraan plan voor zonne-energie.


12. äußert sich skeptisch hinsichtlich der mutmaßlichen Auswirkungen des Risikokapital-Aktionsplans (KOM(2002)0563) und des Aktionsplans für Finanzdienstleistungen (KOM(1999)0232); ist der Auffassung, dass die meisten der Texte, die angenommen wurden, nur indirekt auf die Förderung günstiger Rahmenbedingungen für die KMU abzielten und dass die meisten Maßnahmen zur Verringerung der administrativen Hemmnisse für KMU vom Parlament eingeführt wurden; fordert, dass die Kommission bei künftigen ...[+++]

12. is sceptisch over de vermeende effecten van het Actieplan betreffende risicokapitaal (COM(2002)0563) en het Actieplan betreffende financiële diensten (COM(1999)0232); meent dat de meeste goedgekeurde teksten slechts indirect gericht waren op het bevorderen van een voor het MKB vriendelijker ondernemingsklimaat en dat het merendeel van de maatregelen ter vermindering van administratieve ...[+++]


Der Rat nahm ferner Ausführungen des künftigen dänischen Vorsitzes zur Kenntnis, der zusagte, die Arbeiten in diesem Bereich im Rahmen der Folgemaßnahmen zur Konferenz von Peking, insbesondere was die Ausarbeitung gemeinsamer Indikatoren betrifft, zu vertiefen.

De Raad nam tevens nota van een uiteenzetting van het aantredende Deense voorzitterschap dat toezegde de werkzaamheden ter zake in het kader van de follow-up van de conferentie van Peking te zullen uitdiepen, met name wat de uitwerking van gemeenschappelijke indicatoren betreft.


dem Rat und dem Parlament eine detaillierte Beschreibung der Maßnahmen im Bereich TEN-Telekom vorlegen und beurteilen, inwieweit die für diese Maßnahmen festgesetzten Ziele erreicht wurden, wobei sie besonders auf die Auswirkungen für die künftigen Arbeiten ...[+++]im Bereich TEN-Telekom eingehen sollte;

- de Raad en het Parlement een gedetailleerde beschrijving te geven van de TEN-telecomacties met een beoordeling van de mate waarin de doelstellingen van deze acties zijn gerealiseerd, waarbij in het bijzonder de gevolgen voor de toekomstige TEN-telecomactiviteiten moeten worden benadrukt;


Der Europäische Rat nimmt die Fortschritte zur Kenntnis, die unlängst bei der Ausarbeitung von Rechtsvorschriften über den elektronischen Geschäftsverkehr erzielt wurden, und fordert den Rat auf, die unerledigten Arbeiten in diesem Bereich rasch zu Ende zu führen.

De Europese Raad neemt nota van de recente vorderingen met wetgevingsinitiatieven op het gebied van elektronische handel en spoort de Raad aan het resterende werk op dit gebied te voltooien.


w