Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "künftige vollmitgliedschaft aller staaten " (Duits → Nederlands) :

36. vertritt die Ansicht, dass die Differenzierung auf den Handel von Waren und Dienstleistungen Anwendung finden sollte; fordert die ENP-Partnerländer auf, die Voraussetzungen für die Errichtung weitreichender und umfassender Freihandelszonen zu schaffen, und fordert die EU auf, sie in ihren Reformanstrengungen zu unterstützen und ihren Binnenmarkt unter der Voraussetzung der unabdingbaren Angleichung der Sicherheits- und Qualitätsanforderungen an die europäischen Normen zu öffnen und gemeinsam mit ihnen einen Prozess der schrittweisen und ausgewogenen Öffnung ihrer Märkte zum gegenseitigen Vorteil durchzuführen; betont, dass die EU auch die politischen, sozialen und ökologischen Rahmenbedingungen jedes Landes in Bezug auf seine Beteilig ...[+++]

36. stelt dat er differentiatie moet worden toegepast op de handel in goederen en diensten, roept de partnerlanden van het ENB op verder te gaan met het creëren van voorwaarden die de vestiging van diepe en brede vrijhandelsruimten mogelijk maken, en roept de EU op deze landen bij hun hervormingsinspanningen bij te staan haar interne markt dienovereenkomstig te openen, mits de veiligheids- en kwaliteitsvoorschriften naar Europees model worden geharmoniseerd, en samen met hen een proces op gang te brengen voor de geleidelijke en evenwichtige openstelling van de markt die beide partijen ten goede zal komen; benadrukt dat de EU in het lich ...[+++]


36. vertritt die Ansicht, dass die Differenzierung auf den Handel von Waren und Dienstleistungen Anwendung finden sollte; fordert die ENP-Partnerländer auf, die Voraussetzungen für die Errichtung weitreichender und umfassender Freihandelszonen zu schaffen, und fordert die EU auf, sie in ihren Reformanstrengungen zu unterstützen und ihren Binnenmarkt unter der Voraussetzung der unabdingbaren Angleichung der Sicherheits- und Qualitätsanforderungen an die europäischen Normen zu öffnen und gemeinsam mit ihnen einen Prozess der schrittweisen und ausgewogenen Öffnung ihrer Märkte zum gegenseitigen Vorteil durchzuführen; betont, dass die EU auch die politischen, sozialen und ökologischen Rahmenbedingungen jedes Landes in Bezug auf seine Beteilig ...[+++]

36. stelt dat er differentiatie moet worden toegepast op de handel in goederen en diensten, roept de partnerlanden van het ENB op verder te gaan met het creëren van voorwaarden die de vestiging van diepe en brede vrijhandelsruimten mogelijk maken, en roept de EU op deze landen bij hun hervormingsinspanningen bij te staan haar interne markt dienovereenkomstig te openen, mits de veiligheids- en kwaliteitsvoorschriften naar Europees model worden geharmoniseerd, en samen met hen een proces op gang te brengen voor de geleidelijke en evenwichtige openstelling van de markt die beide partijen ten goede zal komen; benadrukt dat de EU in het lich ...[+++]


Zum einen wird über langfristige Maßnahmen aller UNFCCC-Vertragsparteien einschließlich der Vereinigten Staaten beraten, zum anderen über künftige Ziele der Emissionsreduktion und damit zusammenhängender Vorschriften für die Industrieländer, die Vertragsparteien des Kyoto-Protokolls sind.

Op het ene niveau wordt gepraat over maatregelen op lange termijn voor alle partijen bij het UNFCCC, inclusief de VS, en op het andere over toekomstige emissiereductiedoelstellingen en aanverwante regels voor ontwikkelingslanden die partij zijn bij het protocol van Kyoto.


63. bekundet seine Überzeugung, dass der stabile und endgültige Friedensvertrag unbedingt auf gerechte und faire Weise die gemeinsame Nutzung der Wasserressourcen der Region zugunsten aller Staaten des Gebiets regeln muss, indem diese Frage ein für alle Mal geregelt wird, um das Risiko künftiger Konflikte zu vermeiden;

63. is ervan overtuigd dat het ondubbelzinnige en definitieve vredesakkoord ook moet voorzien in een rechtvaardige en eerlijke verdeling en exploitatie van de watervoorraad in de regio, ten behoeve van alle betrokken landen, zodat dit probleem eens en voorgoed wordt opgelost en geen aanleiding geeft tot nieuwe conflicten;


57. bekundet seine Überzeugung, dass der stabile und endgültige Friedensvertrag auch auf gerechte und faire Weise die gemeinsame Nutzung der Wasserressourcen der Region zugunsten aller Staaten des Gebiets regeln muss, indem diese Frage ein für alle Mal geregelt wird, um das Risiko künftiger Konflikte zu vermeiden;

57. is ervan overtuigd dat het ondubbelzinnige en definitieve vredesakkoord ook moet voorzien in een rechtvaardige en eerlijke verdeling en exploitatie van de watervoorraad in de regio, ten behoeve van alle betrokken landen, zodat dit probleem eens en voorgoed wordt opgelost en geen aanleiding geeft tot nieuwe conflicten;


3. betont die Bedeutung der multilateralen Handelsgespräche zum Nutzen aller Staaten und ihrer Bevölkerung als Instrument für eine nachhaltige Entwicklung und insbesondere zur Förderung des Wohlergehens, des Wohlstands, des Wachstums, der Beschäftigung und zur Beseitigung der Armut auf der Welt; vertritt daher die Ansicht, daß die sozialen Aspekte, der Umweltschutz und die Lebensmittelsicherheit - soweit notwendig flankiert durch ausreichende Ressourcen für Entwicklungspolitik - im Rahmen künftiger Handelsgespräche au ...[+++]

3. onderstreept het belang van de liberalisering van de multilaterale handel voor alle landen en volkeren, als instrument ten dienste van duurzame ontwikkeling en met name welzijn, welvaart, groei, werkgelegenheid en uitroeiing van armoede in de wereld; is dan ook van mening dat sociale aspecten, milieu en voedselveiligheid, waar nodig via afdoende middelen voor ontwikkeling, tijdens elke handelsonderhandeling moeten worden aangepakt;


Ferner wird die Europäische Union auch künftig den Beitritt aller Staaten zu dem Übereinkommen über konventionelle Waffen aktiv unterstützen, da dessen Ziele nur dann wirklich erreicht werden können, wenn seine Bestimmungen von möglichst vielen Staaten und Konfliktparteien angewandt werden.

De Europese Unie zal zich ook metterdaad blijven beijveren voor het bewerkstelligen van de universele toetreding tot het CCW, omdat de doelstellingen ervan slechts de facto kunnen worden gerealiseerd via implementatie van de regels ervan door het grootst mogelijke aantal Staten en partijen bij conflicten.


Die Europäische Union vertritt die Auffassung, daß künftig die Entwicklung guter Beziehungen zur Bundesrepublik Jugoslawien und seiner Stellung in der Völkergemeinschaft davon abhängt, daß die Bundesrepublik Jugoslawien in folgenden Fragen einen konstruktiven Ansatz verfolgt: - gegenseitige Anerkennung aller Staaten des ehemaligen Jugoslawien, einschließlich zwischen der Republik Kroatien und der Bundesrepublik Jugoslawien.

De Europese Unie is van oordeel dat hierna de ontwikkeling van goede betrekkingen met de Federale Republiek Joegoslavië en van haar positie binnen de internationale gemeenschap zal afhangen van een constructieve benadering door de FRJ met betrekking tot : - wederzijdse erkenning tussen alle Staten van voormalig Joegoslavië, onder meer tussen de Republiek Kroatië en de Federale Republiek Joegoslavië.


SAGT ZU, dass er die Mitteilungen und entsprechenden Empfehlungen der Kommission zur Weiterentwicklung der Luftverkehrsbeziehungen zwischen der Gemeinschaft und der Russischen Föderation bzw. der Volksrepublik China im Lichte des unter Nummer 17 dargelegten "Zusatznutzen"-Grundsatzes sowie der unter Nummer 13 dargelegten Erwägungen mit Interesse prüfen wird; bezüglich dieser Staaten und aller weiteren Drittstaaten, für die ein neues Mandat für umfassende Verhandlungen erteilt wird, vertritt der Rat die Auffassung, dass die Zustimmung zu Gemeinschaftsklauseln im Wege bilateraler oder auf Gemeinschaftsebene erfolgender Verhandlungen den A ...[+++]

VERBINDT ZICH ERTOE om in het licht van het in punt 17 genoemde "meerwaarde"-beginsel alsook van de overwegingen in punt 13, met belangstelling de mededelingen en de bijbehorende aanbevelingen van de Commissie te bestuderen betreffende de ontwikkeling van betrekkingen op luchtvaartgebied tussen, respectievelijk, de Gemeenschap en de Russische Federatie en de Gemeenschap en de Volksrepubliek China; wat betreft deze landen en ieder ander derde land waarvoor een nieuw mandaat voor alomvattende onderhandelingen wordt verleend, is de Raad van mening dat de aanvaarding van de communautaire bepalingen, via bilaterale onderhandelingen of onderh ...[+++]


w