Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «künftig spielen wird » (Allemand → Néerlandais) :

29. hält weitere Umweltschutzmaßnahmen für dringend notwendig und weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass 2014 zum Beispiel nur acht von 74 größeren Städten die nationale Norm einer maximalen Konzentration der Luftschadstoffe von 2,5 ppm erreicht haben, und dass in China 190 Millionen Menschen jährlich durch verunreinigtes Wasser erkranken; weist warnend darauf hin, dass die doppelte Wasserkrise (massive Verschmutzung in Kombination mit einem steigenden Wasserverbrauch) zu erheblicher politischer und sozialer Instabilität führen könnte; weist darauf hin, dass die Kosten der Umweltzerstörung in China sich auch in den Nachbarländern bemerkbar machen; hebt die Kosten der Umweltzerstörung hervor und hofft, dass der Umwelt im nächsten F ...[+++]

29. onderstreept het feit dat er dringend bijkomende maatregelen nodig zijn ter bescherming van het milieu, bijvoorbeeld gelet op het feit dat in 2014 slechts acht van de 74 grote steden de nationale norm haalden van een luchtvervuilingsconcentratie van PM 2,5 en gezien het feit dat in China jaarlijks 190 miljoen mensen ziek worden als gevolg van verontreinigd water; waarschuwt ervoor dat de dubbele watercrisis (massale vervuiling in combinatie met een toenemend watergebruik) kan leiden tot grote politieke en sociale instabiliteit; ...[+++]


Durch die Konvergenz stellt sich die Frage, welche Rolle der terrestrische Rundfunk bei der Erbringung dieser Dienstleistungen künftig spielen wird.

Convergentie doet de vraag rijzen welke rol in de toekomst is weggelegd voor terrestrische omroep bij het leveren van dergelijke diensten.


Die Finanztechnologie ist ein Schwerpunktbereich der Europäischen Kommission, der künftig eine wichtige Rolle bei der Erreichung der Ziele des Binnenmarkts, der Banken- und der Kapitalmarktunion sowie bei den Finanzdienstleistungen für Privatkunden spielen kann und auch wird.

FinTech is een beleidsprioriteit van de Europese Commissie omdat zij een belangrijke rol kan en zal spelen bij het bereiken van de doelstellingen met betrekking tot de ontwikkeling van de interne markt, de bankenunie, de kapitaalmarktenunie en de financiële retaildiensten.


Eine umgehende Reaktion wäre besonders wichtig mit Blick auf die künftige Umsetzung und Überwachung der in der Agenda 2030 genannten Ziele für die nachhaltige Entwicklung, damit die Kultur hinreichend berücksichtigt wird und ihre Rolle in dieser Hinsicht spielen kann.

Met het oog op de toekomstige uitvoering en monitoring van de doelstellingen inzake duurzame ontwikkeling van Agenda 2030 zou het van bijzonder belang zijn snel te reageren, opdat cultuur voldoende in aanmerking wordt genomen en in dit verband haar rol kan spelen.


27. ist überzeugt, dass der gemeinschaftliche Fischereisektor eine wichtige Rolle für die Proteinversorgung künftiger Generationen spielen wird; weist darauf hin, dass die künftige Fischereipolitik zu diesem Zweck mehr Investitionen für zielgerichtete Forschung benötigt, um die Wettbewerbsfähigkeit des Fischerei- und Aquakultursektors im Rahmen ökologischer Nachhaltigkeit zu garantieren;

27. is ervan overtuigd dat voor de visserijsector in de EU een belangrijke rol is weggelegd om de komende generaties van voldoende eiwitten te voorzien; is van mening dat het gemeenschappelijk visserijbeleid daartoe behoefte heeft aan meer investeringen in gericht onderzoek om een concurrerende visserij- en aquacultuursector te garanderen in het kader van milieuduurzaamheid;


5. erwartet ungeachtet des willkommenen Rückgangs der Ölpreise und in Anbetracht des zyklischen Verhaltens der Preise, dass es nach dem Ende der derzeitigen Wirtschaftskrise wieder zu einem Preisanstieg kommen wird; bekräftigt daher die Bedeutung, die einer stärkeren Diversifizierung der Energiequellen und Versorgungsrouten der EU im Hinblick darauf zukommt, die Auswirkungen etwaiger künftiger Engpässe in der Ölversorgung abzuschwächen, wobei es sich der Unterschiedlichkeit der Situationen in verschiedenen Mitgliedstaaten in Bezug au ...[+++]

5. verwacht, niettegenstaande de gelegen komende daling van de olieprijzen en met het oog op het cyclische karakter van de prijsontwikkeling, dat de prijzen opnieuw zullen stijgen zodra de huidige economische crisis voorbij is; wijst derhalve andermaal op het belang van een grotere diversificatie van de energiebronnen en de aanvoerroutes van de EU, teneinde de effecten van een mogelijke toekomstige oliekrach te verzachten, daarbij gelijktijdig de verscheidenheid van situaties erkennend waarmee diverse lidstaten te maken hebben als het gaat om energiemix, afhankelijkheid van invoer en de beschikbaarheid van infrastructuur, in het bijzonder de "energie-eilanden" in de EU; steunt een ruimer gebruik van duurzame biobrandstoffen en erkent het ...[+++]


- Die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen benachbarten Regionen in der EU und in den Nachbarstaaten wird künftig mit Maßnahmen zur Verbesserung des Verkehrs und zur Intensivierung der Zusammenarbeit in Rechts- und Verwaltungsfragen eine zunehmend wichtige Rolle spielen.

- grensoverschrijdende samenwerking tussen aangrenzende gebieden in de EU en in de naburige landen zullen een steeds grotere rol spelen, inclusief acties om het vervoer te verbeteren en de samenwerking op juridisch en administratief vlak te versterken.


Von der Delegation von Forza Italia in der PPE-DE-Fraktion wird sie jedenfalls eine überzeugte politische und parlamentarische Unterstützung erhalten, in der Gewißheit, daß das heutige und künftige Italien eine tragende Rolle bei der Gestaltung Europas, an das wir alle ganz fest glauben, spielen wird.

Ik wil het de overtuigde politieke en parlementaire steun toezeggen van de delegatie van Forza Italia in de PPE-DE-Fractie.


Von der Delegation von Forza Italia in der PPE-DE-Fraktion wird sie jedenfalls eine überzeugte politische und parlamentarische Unterstützung erhalten, in der Gewißheit, daß das heutige und künftige Italien eine tragende Rolle bei der Gestaltung Europas, an das wir alle ganz fest glauben, spielen wird.

Ik wil het de overtuigde politieke en parlementaire steun toezeggen van de delegatie van Forza Italia in de PPE-DE-Fractie.


Einen ebenfalls erheblichen finanziellen Beitrag hat der EFRE zur Schaffung von Arbeitsplätzen geleistet. Im Rahmen der neuen CSF wird er auch künftig eine wichtige Rolle in den Bereichen Kinderbetreuung, Forschung und Investitionen in neue Technologien spielen.

Ook het EFRO heeft een aanzienlijke bijdrage geleverd in termen van investering in het creëren van banen, en zal een belangrijke rol spelen in het nieuwe communautaire bestek, met name op de terreinen van kinderopvang en investering in onderzoek en technologie.


w