Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «künftig in unsere wirtschaft einbezogen » (Allemand → Néerlandais) :

In jedem dieser Bereiche wird die Untersuchung der Optionen mit Konsultationen der Mitgliedstaaten, der Industrie und anderen maßgeblichen Interessenträgern beginnen, um gemeinsame Ansätze zu entwickeln, die die zusätzlichen Impulse geben, die die blaue Wirtschaft braucht, um einen positiven Beitrag zur wirtschaftlichen Zukunft Europas zu leisten, und gleichzeitig unsere einzigartige Meeresumwelt für künftige Generationen zu bew ...[+++]

De effectbeoordeling op elk van deze gebieden zal worden voorafgegaan door overleg met de lidstaten, het bedrijfsleven en andere ter zake relevante belanghebbenden, met als doel gezamenlijke benaderingen te ontwikkelen die de blauwe economie de extra stimulans geven die deze nodig heeft om een positieve bijdrage tot Europa's economische toekomst te leveren, en tegelijkertijd onze mariene milieu vrijwaren voor de komende generaties.


Ich glaube in der Tat, dass wir mit unserer Wirtschaft einbezogen werden müssen, aber gleichzeitig müssen wir uns auf die Diversifizierung des derzeitigen Potenzials konzentrieren.

Ik geloof zeker dat wij moeten aanhaken bij die economie, maar tegelijkertijd moeten we het accent leggen op diversifiëring van het bestaande potentieel.


Zudem ist es für das künftige Wachstum Europas von entscheidender Bedeutung, mehr Menschen für eine naturwissenschaftliche Laufbahn zu begeistern, denn unsere Wirtschaft ist immer stärker von innovativen Produkten, Dienstleistungen und Geschäftsmodellen abhängig.

Het is voor de toekomstige groei van Europa — die steeds afhankelijker wordt van innovatie van producten, diensten en bedrijfsmodellen — van cruciaal belang dat meer mensen een loopbaan als onderzoeker kiezen.


All das wird unsere Wirtschaft nicht nur künftig stärken, sondern eröffnet uns schon heute neue Perspektiven.

Dit alles zal er niet alleen voor zorgen dat onze economie morgen sterker is: het biedt ook vandaag al nieuwe mogelijkheden.


Es ist ein Aufschwung mit Investitionen, die sehr zufrieden stellend wachsen und künftige Verbesserungen unserer Wirtschaft ankündigen, und mit einer Wirtschaft, die zur Schaffung von – im letzten Jahr – zwei Millionen Arbeitsplätzen in den Ländern der Eurozone beiträgt.

Het herstel gaat gepaard met een zeer bevredigende groei van de investeringen, die een aankondiging is van toekomstige verbeteringen van onze economie, en met een economie die vorig jaar heeft bijgedragen aan de creatie van twee miljoen banen in de landen van de eurozone.


22. nimmt mit Besorgnis die Schlussfolgerungen der von der Universität Manchester durchgeführten Nachhaltigkeitsprüfung/Folgenabschätzung zur Kenntnis; fordert die Kommission auf, den im Zuge dieser Bewertung ausgesprochenen Empfehlungen betreffend die sozialen und ökologischen Auswirkungen des Liberalisierungsprozesses systematisch zu folgen, um Überlegungen des sozialen Zusammenhalts und der nachhaltigen Entwicklung zu berücksichtigen; betont ferner, dass diese Auswirkungen von einem Sektor zum anderen und von Land zu Land sehr unterschiedlich sein können; unterstreicht, dass es zur Erzielung von wirklichem sozialem Fortschritt wichtig ist, ...[+++]

22. spreekt zijn bezorgdheid uit over de bevindingen van de duurzaamheidseffectbeoordeling, uitgevoerd door de Universiteit van Manchester; verzoekt de Commissie om de aanbevelingen uit die studie betreffende de sociale en milieugevolgen van de liberaliseringprocessen systematisch op te volgen om rekening te houden met overwegingen inzake sociale samenhang en duurzame ontwikkeling; benadrukt bovendien dat deze gevolgen per sector en per land sterk kunnen verschillen; onderstreept dat om daadwerkelijke sociale vooruitgang te boeken, behoorlijke arbeid en met multinationals overeengekomen gedragscodes, waarin doelstellingen moeten worde ...[+++]


Emissionen müssen bei uns zu Hause erfolgen, in der Europäischen Union, denn das ist besser für unsere Wirtschaft und die Anpassung an die künftige Notwendigkeit niedriger Kohlendioxidemissionen, und es wird unseren Unternehmen und unserer Industrie zu einer Vorreiterrolle verhelfen.

We moeten het hier in de Europese Unie, in de eigen regio, realiseren, omdat dat beter is voor onze economieën, beter voor de aanpassing aan de koolstofarme technieken waaraan in de toekomst behoefte zal zijn, en het zal bijzonder voordelig zijn voor onze handel en industrie.


(g) Es ist eine kohlenstofforientierte Wirtschaft entstanden: Die Kosten der externen Effekte der Erderwärmung (Zerstörung der Küstengebiete, Überschwemmung von Inseln, Verringerung der Nahrungsmittelvorräte, 150 Millionen Flüchtlinge, Ausbreitung seltener Krankheiten, Verlust der Artenvielfalt) müssen künftig in unsere Wirtschaft einbezogen werden.

(g) Er is een koolstofeconomie ontstaan. Met de kosten van de gevolgen van de opwarming van de aarde (vernietiging van zeekusten, het onder water lopen van sommige eilanden, vermindering van de voedselreserves, 150 miljoen ontheemden, proliferatie van zeldzame ziekten, verlies aan biodiversiteit) zal in onze economieën rekening moeten worden gehouden.


„Europa kann es sich nicht leisten, die nächste Generation elektronischer Anwendungen zu verpassen, die für unsere Wirtschaft künftig das sein wird, was Erdöl für unsere Wirtschaft heute ist,“ sagte Forschungskommissar Busquin.

De heer Busquin, Europees commissaris voor onderzoek, voegde hier aan toe: "Europa kan het zich niet veroorloven de boot te missen bij de volgende generatie van elektronische toepassingen, die voor de economie van de toekomst van even groot belang is als aardolie voor de huidige economie.


Nur diese Art der gemeinsamen Bemühungen kann heute helfen, unsere Wirtschaft und unsere Gesellschaft auch künftig zu schützen.“

De veiligheid van de economie en de samenleving kan tegenwoordig alleen worden beschermd als we allemaal ons steentje bijdragen".


w