Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «künftig gut ausgebildetes » (Allemand → Néerlandais) :

15. unterstreicht in diesem Zusammenhang, wie in der Sicherheitsstrategie aufgeführt, dass eine entsprechende Sicherheitskultur entwickelt werden muss, und unterstützt daher uneingeschränkt die derzeit begonnenen Arbeiten zur Implementierung des EU-Trainingskonzepts im Bereich der ESVP; ist der Auffassung, dass durch die Entwicklung und den Aufbau eines Europäischen Sicherheits- und Verteidigungskollegs für die Institutionen der Europäischen Union und die Mitgliedstaaten künftig gut ausgebildetes Personal bereitgestellt werden muss, das in der Lage ist, effizient im Bereich der ESVP zu arbeiten; meint, dass das Kolleg deshalb organisat ...[+++]

15. wijst in dat verband - zoals ook in de veiligheidsstrategie wordt aangegeven - op de noodzaak een overeenkomstige veiligheidscultuur tot ontwikkeling te brengen en spreekt derhalve zijn onvoorwaardelijke steun uit voor de werkzaamheden die momenteel worden verricht met het oog op de tenuitvoerlegging van het trainingsconcept van de EU in de EVDB-sfeer; de bedoeling moet zijn dat de nog op te zetten en in te richten Europese Veiligheids- en defensieacademie de instellingen van de Europese Unie en de lidstaten in de toekomst voorziet van degelijk opgeleid personeel dat in staat is in EVDB-verband effectief op te treden; derhalve moet ...[+++]


9. betont, dass die strategische Partnerschaft zwischen der EU und der NATO weiterhin der Garant für die kollektive Verteidigung bleiben wird; begrüßt, dass die NATO immer besser in der Lage ist, eine wirksame Rolle in Einsätzen außerhalb ihres Bündnisgebiets zu übernehmen; ist sich aber gleichzeitig bewusst, dass eine verstärkte Koordinierung bei der Entwicklung der militärischen Fähigkeiten sowie gut ausgebildetes Personal für den Erfolg künftiger Missionen von ausschlaggebender Bedeutung sind; erachtet ferner die NATO als das geeignete Forum für den transatlantischen Di ...[+++]

9. onderstreept dat het strategische partnerschap tussen de EU en de NAVO borg blijft staan voor de collectieve defensie, begroet het toenemende vermogen van de NAVO om deel te nemen aan operaties buiten het grondgebied van de organisatie, maar realiseert zich dat nauwe samenwerking bij de ontwikkeling van militaire vermogen en goed opgeleid personeel van wezenlijk belang zijn voor het welslagen van toekomstige missies; beschouwt de NAVO tevens als het meest geschikte forum voor de transatlantische dialoog over veiligheidsvraagstukken;


9. begrüßt es, dass die Kommission einräumt, dass gut ausgebildete und flexible Arbeitskräfte die wichtigste Ressource und der wichtigste Wettbewerbsparameter für die EU sind; legt der Europäischen Union nahe, sich auf die Verstärkung des Ausbaus der Kompetenzen der Arbeitnehmer auf allen Niveaus, besonders bei ungelernten Arbeitskräften, zu konzentrieren; weist darauf hin, dass Investitionen in mehr Fortbildung und den Ausbau von Kompetenzen bei allen abhängig Beschäftigten notwendig sind, damit die produzierende Industrie in der EU auch künftig wettbewer ...[+++]

9. juicht het toe dat de Commissie erkent dat goed opgeleide en flexibele werknemers de belangrijkste hulpbron en concurrentiemaatstaf van de Europese Unie vormen; verzoekt de Europese Unie alles in het werk te stellen om de beroepsopleiding van werknemers op alle niveaus te verbeteren, met name onder de weinig gekwalificeerde werknemers; benadrukt dat een investering om de opleiding en vaardigheden van alle werknemers te bevorderen noodzakelijk is ten einde het concurrentievermogen van de industrie in de toekomst te garanderen;


Wenn wir auch künftig gewährleisten wollen, dass Europa über gebildete und gut ausgebildete Arbeitnehmer verfügt, dann müssen wir in der Lage sein, effektive und universelle Leistungen der Gesundheitsfürsorge anzubieten.

Als wij zeker willen zijn van goed opgeleide en capabele arbeidskrachten, moeten we een effectieve en universele gezondheidszorg kunnen bieden.


Wenn wir auch künftig gewährleisten wollen, dass Europa über gebildete und gut ausgebildete Arbeitnehmer verfügt, dann müssen wir in der Lage sein, effektive und universelle Leistungen der Gesundheitsfürsorge anzubieten.

Als wij zeker willen zijn van goed opgeleide en capabele arbeidskrachten, moeten we een effectieve en universele gezondheidszorg kunnen bieden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'künftig gut ausgebildetes' ->

Date index: 2023-09-18
w