Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sowie gut ausgebildetes " (Duits → Nederlands) :

Hierzu erforderlich sind mehr und wirksamere Leistungen der öffentlichen Hand, günstigere Rahmenbedingungen und starke Anreize für Unternehmen, in Innovation und FE einzusteigen, sowie gut ausgebildete und motivierte Forscher.

Dit vereist meer en efficiëntere overheidsuitgaven, een gunstiger kader en krachtige impulsen voor bedrijven om zich toe te leggen op innovatie en OO, alsmede meer goedopgeleide en gemotiveerde onderzoekers.


Da außerdem die Wirksamkeit der amtlichen Kontrollen unter anderem davon abhängt, dass den Kontrollbehörden gut ausgebildetes Personal mit ausreichender Kenntnis des Unionsrechts zur Verfügung steht, sollte die Union einen Beitrag zur Schulung dieses Personals sowie zu relevanten Austauschprogrammen der zuständigen Behörden leisten.

Aangezien de doeltreffendheid van officiële controles ook afhangt van de beschikbaarheid voor de controleautoriteiten van goed opgeleid personeel, met behoorlijke kennis van het recht van de Unie, moet de Unie kunnen bijdragen aan de opleiding van dat personeel en aan relevante uitwisselingsprogramma’s die de bevoegde autoriteiten opzetten.


Da außerdem die Wirksamkeit der amtlichen Kontrollen unter anderem davon abhängt, dass den Kontrollbehörden gut ausgebildetes Personal mit ausreichender Kenntnis des Unionsrechts zur Verfügung steht, sollte die Union einen Beitrag zur Schulung dieses Personals sowie zu relevanten Austauschprogrammen der zuständigen Behörden leisten.

Aangezien de doeltreffendheid van officiële controles ook afhangt van de beschikbaarheid voor de controleautoriteiten van goed opgeleid personeel, met behoorlijke kennis van het recht van de Unie, moet de Unie kunnen bijdragen aan de opleiding van dat personeel en aan relevante uitwisselingsprogramma's die de bevoegde autoriteiten opzetten.


4. weist darauf hin, dass Wettbewerbsfähigkeit in der Europäischen Union nicht durch eine Kürzung der Löhne und/oder Renten geschaffen werden soll, sondern vielmehr durch Innovation, gut ausgebildete Mitarbeiter, die Sicherstellung hoher Sozialstandards in allen Mitgliedstaaten sowie die Stärkung der Binnennachfrage; fordert die Mitgliedstaaten aus diesem Grund auf, mehr in allgemeine und berufliche Bildung, Forschung und Entwicklung zu investieren;

4. wijst erop dat de concurrentiekracht in de Europese Unie moet worden verbeterd met behulp van innovatie en hooggekwalificeerde arbeidskrachten zonder de lonen en/of pensioenen aan te tasten, door in alle lidstaten een hoog sociaal niveau te handhaven en de binnenlandse vraag te vergroten; doet dan ook een beroep op de lidstaten om meer te investeren in onderwijs, beroepsopleidingen, onderzoek en ontwikkeling;


Die Entwicklungszusammenarbeit soll vor allem eine gesunde und gut ausgebildete Bevölkerung, bessere Dienstleistungen und Infrastrukturen, Qualifizierung, Innovation und Unternehmertum sowie Fragen wie Migration zum Inhalt haben.

Ontwikkelingssamenwerking moet vooral gericht zijn op gezondheid en goed onderwijs voor de bevolking, betere dienstverlening en infrastructuur, vaardigheden, innovatie en ondernemerschap, en vraagstukken zoals migratie.


- Darüber hinaus sind die Anwendung von Flexicurity-Grundsätzen, gute Ausbildung, lebenslanges Lernen und die Bekämpfung struktureller Arbeitslosigkeit unabdingbare Voraussetzungen für die Erreichung gemeinsamer Vorgaben und die Verwirklichung der Beschäftigungs- und sozialen Ziele sowie für die Gewährleistung, dass den Arbeitgebern gut ausgebildete und qualifizierte Arbeitskräfte zur Verfügung stehen.

- Daarnaast zijn de adequate toepassing van flexizekerheidsbeginselen, goed onderwijs, een leven lang leren en de bestrijding van structurele werkloosheid noodzakelijke voorwaarden voor de verwezenlijking van de gezamenlijke doelstellingen en de sociale en werkgelegenheidsdoelstellingen, en om ervoor te zorgen dat de werkgevers over goed geschoolde en gekwalificeerde werknemers kunnen beschikken.


9. betont, dass die strategische Partnerschaft zwischen der EU und der NATO weiterhin der Garant für die kollektive Verteidigung bleiben wird; begrüßt, dass die NATO immer besser in der Lage ist, eine wirksame Rolle in Einsätzen außerhalb ihres Bündnisgebiets zu übernehmen; ist sich aber gleichzeitig bewusst, dass eine verstärkte Koordinierung bei der Entwicklung der militärischen Fähigkeiten sowie gut ausgebildetes Personal für den Erfolg künftiger Missionen von ausschlaggebender Bedeutung sind; erachtet ferner die NATO als das geeignete Forum für den transatlantischen Dialog zu Sicherheitsfragen;

9. onderstreept dat het strategische partnerschap tussen de EU en de NAVO borg blijft staan voor de collectieve defensie, begroet het toenemende vermogen van de NAVO om deel te nemen aan operaties buiten het grondgebied van de organisatie, maar realiseert zich dat nauwe samenwerking bij de ontwikkeling van militaire vermogen en goed opgeleid personeel van wezenlijk belang zijn voor het welslagen van toekomstige missies; beschouwt de NAVO tevens als het meest geschikte forum voor de transatlantische dialoog over veiligheidsvraagstukken;


Ein hoher Beschäftigungsgrad, qualitativ hochwertige Arbeitsplätze, eine gut ausgebildete und anpassungsfähige Arbeitnehmerschaft sowie ein geringer Grad an sozialer Ausgrenzung sind wichtige Faktoren für die Wettbewerbsfähigkeit und Attraktivität der Region.

Hoge werkgelegenheid, hoogwaardige banen, de voortdurende beschikbaarheid van een goed gekwalificeerde en flexibele beroepsbevolking en zo min mogelijk sociale uitsluiting zijn essentieel om het concurrentievermogen en de aantrekkingskracht van de regio te kunnen garanderen.


3. betont, dass sowohl starke und kompetente Arbeitgeberorganisationen als auch starke und kompetente Gewerkschaften als Eckpfeiler eines funktionierenden sozialen Dialogs und einer partizipatorischen Demokratie notwendig sind; betont, dass ausreichend institutionelle Ressourcen, insbesondere gut ausgebildetes, erfahrenes und dynamisches Personal und eine verstärkte finanzielle Unabhängigkeit erforderlich sind; fordert die künftigen Mitgliedstaaten auf, ihre Anstrengungen zu verstärken, um den Anteil der Tarifverträge auf sektoraler sowie sektorenübergreifen ...[+++]

3. onderstreept dat er behoefte is aan sterke, competente werkgeversorganisaties en vakbewegingen als hoekstenen van een goed functionerende sociale dialoog; legt de nadruk op de behoefte aan instituties die van een toereikend niveau zijn, met name als het gaat om goed opgeleide, ervaren en dynamische personeelsleden en een grotere financiële onafhankelijkheid; verzoekt de toekomstige lidstaten meer te doen ter vergroting van het terrein dat op sectoraal en intersectoraal niveau door collectieve onderhandelingen wordt bestreken en c ...[+++]


So sind gute Zollstrukturen, genau festgelegte Verfahren sowie eine hochwertige und gut ausgebildete Zollverwaltung unerläßliche Voraussetzungen für einen lauteren Handelsverkehr.

Goede douanestructuren, welomschreven procedures en een hoogwaardige en goed opgeleide douaneadministratie zijn voor een eerlijk handelsverkeer namelijk onontbeerlijke voorwaarden.


w