Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kündigte präsident jean-claude juncker heute " (Duits → Nederlands) :

Vor diesem Hintergrund kündigte Präsident Jean-Claude Juncker heute an, dass er zusammen mit Schwedens Ministerpräsidenten Stefan Löfven am 17. November 2017 in Göteborg einen Sozialgipfel zu den Themen faire Arbeitsplätze und Wachstum abhalten werde.

Bij deze gelegenheid heeft voorzitter Jean-Claude Juncker vandaag aangekondigd dat hij samen met de premier van Zweden, Stefan Löfven, in Göteborg op 17 november 2017 een "Sociale Top voor eerlijke banen en groei" zal organiseren.


Angesichts des bisherigen Erfolgs des Fonds kündigte Präsident Jean-Claude Juncker in seiner Rede zur Lage der Union am 14. September einen Vorschlag an, mit dem die Laufzeit und Leistungsfähigkeit des EFSI weiter ausgebaut werden soll, um noch mehr Investitionen zu fördern (EFSI 2.0).

Gezien het succes dat tot dusver is geboekt, heeft voorzitter Jean-Claude Juncker in zijn toespraak over de Staat van de Unie van 14 september een voorstel aangekondigd om de looptijd en de capaciteit van het EFSI uit te breiden om investeringen verder te stimuleren ("EFSI 2.0").


Im Anschluss an die Ankündigungen von Präsident Jean-Claude Juncker in seiner Rede zur Lage der Union 2017 legt die Europäische Kommission heute ihre Pläne für den Abschluss der Arbeiten zu den zehn politischen Prioritäten vor, die der Präsident bis zum Ende seiner Amtszeit verwirklichen will. Gleichzeitig stellt sie eine Reihe längerfristig ausgeri ...[+++]

In september 2017 kondigde voorzitter Juncker in zijn toespraak over de staat van de Unie een aantal initiatieven aan. Vandaag heeft de Europese Commissie bekendgemaakt hoe zij het werk aan de tien beleidsprioriteiten van voorzitter Juncker vóór het einde van haar mandaatsperiode wil afmaken.


PRÄSIDENT JEAN-CLAUDE JUNCKER Rede zur Lage der Union 2017* // Brüssel, 13. September 2017

VOORZITTER JEAN-CLAUDE JUNCKER: Toespraak over de staat van de Unie 2017* // Brussel, 13 september 2017


Präsident Jean-Claude Juncker hat heute ein Gespräch mit Mariya Gabriel geführt, die von der bulgarischen Regierung als Nachfolgerin für das ehemalige Kommissionsmitglied Kristalina Georgieva vorgeschlagen wurde.

Voorzitter Jean-Claude Juncker heeft vandaag een gesprek gevoerd met Mariya Gabriel, die door de Bulgaarse regering is voorgesteld als kandidaat voor de functie van commissaris, ter vervanging van voormalig lid van de Commissie Kristalina Georgieva.


Andere brachten ihre Unzufriedenheit darüber zum Ausdruck, dass Präsident Jean-Claude Juncker von seiner ursprünglichen Zusage, das geltende Entscheidungsverfahren für GVO (d. h. das Zulassungsverfahren an sich) zu überprüfen, zurückgetreten war.

Andere leden spraken hun misnoegen uit over het feit dat Commissievoorzitter Jean-Claude Juncker was teruggekomen op zijn toezegging het bestaande besluitvormingsproces voor ggo's (i.e. de vergunningsprocedure) te herzien.


B. in der Erwägung, dass Präsident Jean-Claude Juncker jedes Mitglied der neuen Kommission aufgefordert hatte, bezüglich des umfassenden Abkommens über eine Handels- und Investitionspartnerschaft mit den Vereinigten Staaten von Amerika, über das die Kommission im Namen der EU derzeit Verhandlungen führt, „alle Gespräche und Sitzungen mit Berufsverbänden oder Selbständigen zu allen Fragen, die einen Bezug zur Gestaltung und Umsetzung der EU-Politik aufweisen, bekannt zu geben“; in der Erwägung ...[+++]

B. overwegende dat voorzitter Juncker elk lid van de nieuwe Commissie had gevraagd "al onze contacten en besprekingen openbaar te maken met beroepsorganisaties of zelfstandigen over zaken rond de beleidsvorming en uitvoering door de EU" ten aanzien van de veelomvattende overeenkomst voor een handels- en investeringspartnerschap met de VS waarover de Commissie op het moment namens de EU onderhandelingen voert; overwegende dat meer transparantie en een grotere inspanning om het openbare debat proactief te informeren de enige effectieve wijze is om verwarring of onbegrip onder het publiek te voorkomen;


16. begrüßt den von Präsident Jean-Claude Juncker vorgestellten Investitionsplan in Höhe von 315 Milliarden Euro als ersten Schritt, mit dem einerseits das auf die Senkung der öffentlichen Ausgaben im Zuge der Wirtschaftskrise zurückgehende Defizit der öffentlichen und privaten Investitionen verringert werden soll und andererseits Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen gefördert werden sollen; fordert die Kommission auf, eine Analyse der etwaigen Auswirkungen der Umschichtung von Finanzmitteln von EU-Programmen wie beispielsweise der Fazilität „Connecting Europe“ und Horizont 2020 anzufer ...[+++]

16. is ingenomen met het door voorzitter Juncker gepresenteerde investeringsplan van 315 miljard euro bij wijze van eerste stap, enerzijds om het tekort aan publieke en private investeringen als gevolg van de beperking van overheidsuitgaven in een context van economische crises op te vangen en anderzijds om groei en werkgelegenheid te stimuleren; verzoekt de Commissie met een analyse te komen van de mogelijke gevolgen van een herschikking van de middelen van EU-programma's zoals de financieringsfaciliteit voor Europese verbindingen e ...[+++]


G. in der Erwägung, dass Corina Creţu, Kommissionsmitglied für Regionalpolitik, am 19. November 2014 erklärte, dass sie von der Kohäsionspolitik erwarte, einen wichtigen Beitrag zu dem von Präsident Jean-Claude Juncker angekündigten Investitionspaket in Höhe von 300 Mrd. EUR zu leisten, in ihrer Anhörung im Oktober aber nicht darlegte, wie sie die erheblichen Zahlungsrückstände im Bereich der Kohäsionspolitik in Angriff nehmen will;

G. overwegende dat Corina Creţu, commissaris voor regionaal beleid, op 19 november 2014 heeft aangegeven dat ze verwacht dat het cohesiebeleid een aanzienlijke bijdrage zal leveren aan het investeringspakket ter waarde van 300 miljard dat werd aangekondigd door voorzitter Juncker, hoewel ze tijdens haar hoorzitting in oktober niet kon uitleggen hoe ze van plan was de enorme vertraging bij de betalingen op het vlak van het cohesiebeleid aan te pakken;


6. nimmt mit Sorge zur Kenntnis, dass der angebliche Beitrag der Kohäsionspolitik zu dem von Präsident Jean-Claude Juncker angekündigten Investitionspaket in Höhe von 300 Mrd. EUR den Weg für eine Neuverteilung der im Rahmen der Regionalpolitik bereits dem nachhaltigen und integrativen Wachstum zugewiesenen Mittel ebnen könnte;

6. stelt met verontrusting vast dat de vermeende bijdrage van het cohesiebeleid aan het investeringspakket ter waarde van 300 miljard dat werd aangekondigd door voorzitter Juncker het pad zou kunnen effenen op weg naar een herverdeling van de middelen die reeds werden toegewezen aan duurzame en inclusieve groei in het kader van het regionaal beleid;


w