Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «könnten bald geprüft werden » (Allemand → Néerlandais) :

Änderungsanträge zum Strafgesetzbuch sind ebenfalls gestellt worden und könnten bald geprüft werden, wohingegen Ungewissheit herrscht in Bezug auf ein Gesetz, das ein Verbot der „Bekundung oder Befürwortung der sexuellen Ausrichtung“ in der Werbung enthält, da die staatlichen Stellen behaupten, diese Vorschrift sei ein Fehler und müsse korrigiert werden.

Er zijn ook amendementen op het Wetboek van strafrecht ingediend, die al spoedig zouden kunnen worden behandeld, terwijl er onzekerheid bestaat omtrent een wet met een verbod op "het tonen of bevorderen van seksuele geaardheid" in reclame-uitingen, want de autoriteiten bevestigen dat deze bepaling een vergissing is die moet worden gecorrigeerd.


Gemäß der Richtlinie über die Umweltverträglichkeitsprüfung müssen Vorhaben, die erhebliche Auswirkungen auf die Umwelt haben könnten, grundsätzlich geprüft werden, bevor sie offiziell genehmigt werden. Projekte, die sich in einem Natura-2000-Gebiet befinden, müssen außerdem einer angemessenen Prüfung gemäß der Habitatrichtlinie unterzogen werden.

Op grond van de milieueffectbeoordelingsrichtlijn moeten projecten die significante gevolgen voor het milieu kunnen hebben, worden beoordeeld alvorens ze officieel worden goedgekeurd; voor projecten binnen Natura 2000-zones moet ook een passende beoordeling worden gemaakt overeenkomstig de habitatrichtlijn.


(i) die Anforderung der Einhaltung der Unionsinteressen, das Erfordernis, dass ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild vermittelt werden muss, wie es in Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1606/2002 festgelegt ist – diese Verordnung muss so bald wie möglich auf der Grundlage eines bis 31. März 2014 von der Kommission vorzulegenden Vorschlags überprüft werden – und die Anforderung, dass die Qualität der Standards nicht nur anhand der eigenen Kriterien des IASB geprüft ...[+++]

(i) er moet worden voldaan aan de criteria van "Uniaal belang" en "getrouw beeld" overeenkomstig artikel 4, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1606/2002, die onverwijld en uiterlijk per 31 maart 2014 moet worden herzien op basis van een voorstel van de Commissie; het volstaat niet de kwaliteit van de standaarden te beoordelen aan de hand van de eigen criteria van de IASB, maar er moet worden nagegaan of zij op bewijsmateriaal berusten en aansluiten bij de behoeften van de Unie, waarbij rekening wordt gehouden met de verschillende boekho ...[+++]


Anschließend könnten Szenarien geprüft werden, die sich auf die Frage beziehen, welche Rückwirkungen eine Weiterentwicklung der Politik zur Unterstützung der ländlichen Entwicklung auf den Agrarsektor in Europa haben könnte: Wie würde sich dies auf die Arbeit und die Einkommen der Landwirte auswirken? Welche Rolle würde sich für innovative Agrarunternehmen – auch auf den Gebiet der Biotechnologie – ergeben?

Vervolgens zouden een aantal scenario's op een rij gezet kunnen worden en kan worden onderzocht welke gevolgen nieuwe ontwikkelingen in het beleid voor plattelandsontwikkeling zouden kunnen hebben voor de Europese landbouwsector: wat zouden de gevolgen zijn voor het werk en het inkomen van de landbouwers? wat zou de rol zijn van innovatieve landbouwbedrijven, ook op het gebied van de biotechnologie? zouden deze veranderingen verenigbaar zijn met de internationale verplichtingen die voortvloeien uit de WTO en ander ...[+++]


Ich bin zuversichtlich, dass diese Empfehlung sehr bald geprüft werden wird.

Ik heb er vertrouwen in dat de aanbevelingen zeer binnenkort onder de loep zullen worden genomen.


4. Der Rat ist der Auffassung, dass in den Fällen, in denen das Reisedokument eines einer solchen Vorschrift unterliegenden Drittstaatsangehörigen keinen Einreisestempel aufweist, die Rechtmäßigkeit des Aufenthalts des Betreffenden nach Maßgabe der nationalen Rechtsvorschriften umfassend geprüft werden muss; dabei sollten alle sonstigen einschlägigen Informationen, die geliefert werden können, berücksichtigt werden (hierzu könnten auch Beförderungsausweise und -quittungen des Betreffenden sow ...[+++]

4) De Raad is van oordeel dat, wanneer geen inreisstempel is aangebracht op het reisdocument van een onderdaan van een derde land voor wie dit is vereist, overeenkomstig de nationale wetgeving een algemeen onderzoek naar de wettigheid van het verblijf van die persoon moet worden ingesteld; daarbij dient rekening te worden gehouden met alle andere eventueel voorhanden zijnde informatie (deze informatie kan onder meer bestaan uit vervoers- en ontvangstbewijszen van die persoon, of informatie van de doorlaatpost waar die persoon beweert het grondgebied te z ...[+++]


2. fordert, daß die zahlreichen Einwände gegen das Patent möglichst bald geprüft werden und daß das Patent durch die zuständigen Einspruchsabteilungen des Europäischen Patentamts für null und nichtig erklärt wird;

2. verzoekt de vele bezwaren tegen het patent zo spoedig mogelijk te onderzoeken en het patent nietig te laten verklaren door ter zake bevoegde oppositieafdelingen van het Europees octrooibureau;


Weitere Ausgaben des EAGFL-Garantie in Höhe von 1 663 Mio ECU konnten nicht geprüft werden, da die betroffenen Mitgliedstaaten nicht imstande waren, die verlangten Informationen vorzulegen(3.122, 3.127,3.129).

Andere landbouwgarantieuitgaven ad 1 633 Mio ECU konden niet worden gecontroleerd doordat de betrokken Lid- Staten niet de nodige informatie konden verstrekken (3.123, 3.127, 3.129).


Schließlich ist anzumerken, daß Rat und Kommission bestätigt haben, daß der Aspekt des Vorschlags der Kommission, der den Sprottenfang im Skagerrak und im Kattegat betrifft, vom Rat so bald wie möglich geprüft werden soll.

Tenslotte hebben de Raad en de Commissie bevestigd dat het onderdeel van het Commissievoorstel betreffende de sprotvisserij in het Skagerrak en het Kattegat bij de eerste gelegenheid die zich voordoet in de Raad zal worden besproken.


Ferner wurde die Kommission gebeten, so bald wie möglich geeignete Vorschläge für die Festlegung einer besonderen Heranführungsstrategie für Malta vorzulegen, die vom Rat zu gegebener Zeit geprüft werden.

De Commissie werd tevens verzocht om zo spoedig mogelijk passende voorstellen te doen voor het uitstippelen van een specifieke pretoetredingsstrategie voor Malta, die te zijner tijd door de Raad zullen worden besproken.


w