Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "könnte sogar noch schlechter " (Duits → Nederlands) :

Während es im Retailgeschäft der CGD im letzten Jahrzehnt kaum gelang, eine Kostendeckung zu erreichen, war die Lage im Wholesalebereich sogar noch schlechter.

Hoewel de retailactiviteiten van CGD in Spanje in de afgelopen tien jaar nauwelijks rendabel waren, was de situatie voor de wholesaleactiviteiten nog erger.


Kommissar Rehn hat 15 Punkte auf seiner Liste, und es könnte sein, dass es einige Abgeordnete gibt, die mit den Einzelheiten dieses Pakets Probleme haben, aber wenn Sie sich die von der Linken angebotene Alternative ansehen, wäre dies sogar noch schlechter.

Commissaris Rehn heeft vijftien punten op zijn lijstje staan en het kan zijn dat er collega's zijn die problemen hebben met details in dit pakket, maar als je kijkt naar het alternatief van links, dan brengt ons dat alleen maar verder van huis.


Im Finanzsektor sehen die Zahlen sogar noch schlechter aus: Lediglich 10 % der Verwaltungsratsmitglieder der größten börsennotierten Unternehmen in Europa sind Frauen, und nur 3 % der Vorsitzenden der entsprechenden Verwaltungsräte sind Frauen.

In de financiële sector zijn de cijfers nog minder rooskleurig: vrouwen vertegenwoordigen slechts 10 procent van de leden van de raden van bestuur van de belangrijkste beursgenoteerde Europese bedrijven en 3 procent van de voorzitters van deze raden.


Die wirtschaftliche und soziale Lage in einigen der Regionen, die am stärksten von diesem Sektor abhängig sind, ist ernst und könnte sogar noch schlechter werden, wenn sich die Kommission und der Rat weiter ihrer Verantwortung entziehen.

De sociaal-economische situatie in bepaalde regio’s die het sterkst van deze sector afhankelijk zijn, is ernstig, en kan nog verder verslechteren als de Europese Commissie en de Raad blijven weigeren hun verantwoordelijkheid op zich te nemen.


Neuesten, noch nicht veröffentlichten Zahlen zufolge (Empirica, März 2013) könnte die Zahl digitaler Arbeitsplätze, die bis 2015 in Europa geschaffen werden, sogar 864 000 erreichen.

Volgens nieuwe, nog niet gepubliceerde cijfers (Empirica, maart 2013) blijkt dat het mogelijk is in Europa tegen 2015 maar liefst 864 000 ICT-banen te creëren.


Wir warten noch auf den Abschlussbericht der EU-Wahlbeobachtermission, aber einige erste Bewertungen lassen die Vermutung zu, dass die Wahlen 2007 sogar noch schlechter abgelaufen sind als die Wahlen 2003.

Het wachten is nog op het eindverslag van de waarnemingsmissie van de EU, maar de eerste beoordelingen geven aanleiding tot het vermoeden dat de verkiezingen van 2007 nog slechter zijn verlopen dan die van 2003.


Es wäre jedoch unrealistisch zu erwarten, dass die Kommission als Reaktion auf eine Analyse der Ausführung des europäischen Haushalts, die im Kern zu dem Ergebnis kommt, dass die Kommission schlecht ist, erklärt, sie sei nicht schlecht, sondern sogar noch schlechter.

Het zou echter niet realistisch zijn om te verwachten dat wij - als reactie op een analyse van de uitvoering van de Europese begroting waarvan de strekking is dat de Commissie slecht functioneert - dan zelf gaan zeggen dat de Commissie niet alleen slecht functioneert, maar zelfs abominabel werk levert.


Man könnte sogar sagen, dass angesichts neuer Verwendungsmöglichkeiten der Technologien noch mehr Handlungsbedarf besteht.

"Gezien de nieuwe toepassingen van de technologie is actie des te noodzakelijker geworden.


(263) Die Untersuchung ergab, daß diese Trends ohne bestimmte Verkäufe wie die Verkäufe im Rahmen langfristiger Verträge oder die Verkäufe gebeizter Coils, die nicht so stark von den betroffenen Einfuhren beeinträchtigt wurden, sogar noch schlechter ausgefallen wären.

(263) Bovengenoemde ontwikkelingen zouden zelfs nog negatiever zijn geweest indien bepaalde soorten verkoop, zoals de verkoop op lange termijn en de verkoop van gebeitst warmband, waar de gevolgen van de betrokken invoer zich minder doen voelen, buiten beschouwing waren gelaten.


Was die Altersversorgung anbelangt, so zeigen die Vorausschätzungen des Ausschusses für Wirtschaftspolitik, dass die Überalterung der Bevölkerung trotz der in den neunziger Jahren unternommenen Reformen in den meisten Mitgliedstaaten bis zum Jahr 2050 zu einer erheblichen Zunahme der öffentlichen Ausgaben in Höhe von 3 bis 5 Prozentpunkten des BIP führen könnte, wobei diese Zunahme in mehreren Mitgliedstaaten sogar noch höher veranschlagt wird.

Met betrekking tot de pensioenen laten de prognoses van het CEP zien dat de vergrijzing, ondanks de hervormingen in de jaren '90, tussen nu en 2050 in de meeste lidstaten kan leiden tot een substantiële stijging van de overheidsuitgaven, namelijk met 3 tot 5 BBP-percentpunten; voor een aantal lidstaten laten deze prognoses zelfs grotere stijgingen zien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'könnte sogar noch schlechter' ->

Date index: 2024-09-07
w