Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "könnte ihres erachtens " (Duits → Nederlands) :

Sie weist in dieser Eigenschaft ein Interesse an der Beantragung der Nichtigerklärung einer Bestimmung nach, mit der ihres Erachtens die vorerwähnte Richtlinie nicht korrekt umgesetzt werde und die sie folglich gegenüber anderen Rechtssubjekten, die Gesetzen unterlägen, die mit dieser Richtlinie übereinstimmten, diskriminieren könnte.

In dat opzicht doet zij blijken van een belang bij het vorderen van de vernietiging van een bepaling die de voormelde richtlijn volgens haar niet correct zou omzetten en die haar bijgevolg zou kunnen discrimineren ten opzichte van de rechtssubjecten die zijn onderworpen aan wetten die wel in overeenstemming zouden zijn met die richtlijn.


Die Kommission würde untersuchen, unter welchen Bedingungen dieses Instrument eingesetzt werden kann, doch könnte ihres Erachtens das hohe Niveau der zulässigen Gesamtfangmengen (TACs), die Norwegen und die EU eingeführt hätten, den Prozess der Festlegung von Handelssanktionen untergraben.

De Commissie zal nagaan in welke omstandigheden dat instrument kan worden geactiveerd, maar zij was van oordeel dat het hoge niveau van totaal toegestane vangsten (total allowable catches of TAC's) voor Noorwegen en de EU het proces van de vaststelling van handelssancties zou kunnen ondermijnen.


überwacht die Einfuhren, wenn ihres Erachtens durch den Umfang ein Schaden für die Hersteller in der EU entstehen könnte.

ziet toe op de invoer als zij van mening is dat EU-producenten schade zouden kunnen lijden.


Eine Behörde darf keine nach diesem Übereinkommen gesammelten oder übermittelten Informationen offen legen oder bestätigen, wenn ihres Erachtens dadurch die Gesundheit, Sicherheit oder Freiheit einer Person gefährdet werden könnte.

Autoriteiten maken geen informatie die voor de toepassing van dit verdrag is verzameld of verzonden, bekend noch bevestigen zij deze, indien zij vaststellen dat zulks ten koste zou kunnen gaan van de gezondheid, veiligheid of vrijheid van een persoon, in overeenstemming met artikel 40.


(1) Eine Behörde darf keine nach diesem Übereinkommen gesammelten oder übermittelten Informationen offen legen oder bestätigen, wenn ihres Erachtens dadurch die Gesundheit, Sicherheit oder Freiheit einer Person gefährdet werden könnte.

1. Autoriteiten maken geen informatie die voor de toepassing van dit verdrag is verzameld of verzonden, bekend noch bevestigen zij deze, indien zij vaststellen dat zulks ten koste zou kunnen gaan van de gezondheid, veiligheid of vrijheid van een persoon.


(5) Die Mitgliedstaaten legen der Kommission spätestens bis zum 28. Dezember 2009 einen Bericht über die nationalen Anforderungen vor, deren Anwendung unter Artikel 16 Absatz 1 Unterabsatz 3 und Absatz 3 Satz 1 fallen könnte; in diesem Bericht legen sie die Gründe dar, aus denen die betreffenden Anforderungen ihres Erachtens mit den Kriterien nach Artikel 16 Absatz 1 Unterabsatz 3 und Artikel 16 Absatz 3 Satz 1 vereinbar sind.

5. Uiterlijk op 28 december 2009 dienen de lidstaten bij de Commissie een verslag in over nationale eisen waarvan de toepassing onder artikel 16, lid 1, derde alinea, en artikel 16, lid 3, eerste zin, zou kunnen vallen, met opgave van de redenen waarom zij oordelen dat de toepassing van deze eisen voldoet aan de criteria, bedoeld in artikel 16, lid 1, derde alinea, en artikel 16, lid 3, eerste zin.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. Nove ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]


Außerdem haben die der Meldepflicht unterliegenden Institute einen risikobasierten Ansatz einzuführen und jede Transaktion, deren Art ihres Erachtens nahelegt, dass sie mit Geldwäsche zusammenhängen könnte, besonders sorgfältig zu prüfen.

De richtlijn verlangt verder van meldingsplichtige entiteiten dat zij werken op basis van risicobeoordeling en elke transactie die volgens hen mogelijk met witwassen te maken heeft, zorgvuldig onderzoeken.


Bei der Aussprache wurde deutlich, daß die Mehrheit der Delegationen dem ersten Teil des Vorschlags zustimmen könnte, während drei Delegationen hinsichtlich des zweiten Teils ein anderes Verfahren für die Ausrichtung der Sanktionen vorschlugen, das ihres Erachtens einige Vorteile gegenüber dem Kommissionsvorschlag hätte und dem 1995 im Rat erzielten politischen Kompromiß besser Rechnung trüge.

Tijdens het debat bleek dat de meeste delegaties het eerste deel van het voorstel kunnen aanvaarden, terwijl wat het tweede deel betreft drie delegaties een andere methode voor het gericht opleggen van de sancties hebben voorgesteld die huns inziens een aantal voordelen heeft ten opzichte van het Commissievoorstel en waarin beter rekening wordt gehouden met het politieke compromis dat in 1995 in de Raad werd bereikt.


Mehrere Delegationen würden es vorziehen, diese Bestimmung zu streichen, da ihres Erachtens derzeit nur wenige Mitgliedstaaten ein solches Haftungssystem haben und eine EU-weite Einführung Hindernisse für die grenzüberschreitende Erbringung von Dienstleistungen schaffen könnte.

Verscheidene delegaties zouden deze bepaling liever geschrapt zien, omdat slechts een klein aantal lidstaten momenteel een dergelijke aansprakelijkheidregeling heeft en de invoering ervan in de gehele EU belemmeringen zou kunnen meebrengen voor de grens­overschrijdende verrichting van diensten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'könnte ihres erachtens' ->

Date index: 2021-02-03
w