Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «könnte versuch unternommen werden » (Allemand → Néerlandais) :

– unter Hinweis auf das Budapester Memorandum von 1994 zur nuklearen Abrüstung der Ukraine, durch das der Ukraine im Falle des Einsatzes von oder der Drohung mit Gewalt Garantien gewährt werden und das Unterstützung für die Ukraine vorsieht, wenn der Versuch unternommen werden sollte, durch wirtschaftlichen Zwang Druck auf sie auszuüben,

– gezien het Memorandum van Boedapest van 1994 betreffende de nucleaire ontwapening van Oekraïne, waarin aan Oekraïne garanties worden geboden tegen het gebruik of de dreiging van geweld en wordt voorzien in de verlening van steun aan het land indien er pogingen worden gedaan om het door middel van economische dwang onder druk te zetten,


Teilweise mit Blick auf den bevorstehenden Einsatz im Kosovo könnte in der betreffenden Studie der Versuch unternommen werden, Lehren aus früheren Einsätzen zu ziehen, was das geeignetste/effektivste Mittel betrifft, Finanzmittel für verschiedene Arten von Einsätzen bereitzustellen.

Ook met het oog op de komende Kosovo-missie moet men in deze studie trachten uit voorgaande missies lering te trekken aangaande de beste en efficiëntste manier om de diverse typen missies te bekostigen.


Kann die Kommission, da das Parlament bereits den letzten Versuch der Kommission, die europäische Flagge auf unseren Handelsschiffen einzuführen, verworfen hat und mit Blick auf die durch den letzten Vorschlag ausgelöste Entrüstung, gewährleisten, dass keine weiteren Versuche unternommen werden, unsere nationalen Flaggen durch die Einführung eines EU-Symbols oder einer EU-Flagge auf den Handelsschiffen der EU-Mitgliedstaaten zu ersetzen oder zu verunstalten?

Het Parlement heeft de vorige poging van de Commissie om een Europese vlag voor de handelsvaart in te voeren verworpen en deze laatste vingerwijzing in die richting is op algemeen protest onthaald. Kan de Commissie daarom de verzekering geven dat ze geen verdere pogingen onderneemt om onze nationale vlaggen te vervangen of van ongewenste aanpassingen te voorzien met de invoering van een EU-symbool of -vlag voor de handelsscheepvaart van de lidstaten van de Europese Unie?


Kann der Rat, da das Parlament bereits den letzten Versuch der Kommission, die europäische Flagge auf unseren Handelsschiffen einzuführen, verworfen hat und mit Blick auf die durch den letzten Vorschlag ausgelöste Entrüstung, gewährleisten, dass keine weiteren Versuche unternommen werden, unsere nationalen Flaggen durch die Einführung eines EU-Symbols oder einer EU-Flagge auf den Handelsschiffen der EU-Mitgliedstaaten zu ersetzen oder zu verunstalten?

Het Parlement heeft de vorige poging van de Commissie om een Europese vlag voor de handelsvaart in te voeren verworpen en deze laatste vingerwijzing in die richting is op algemeen protest onthaald. Kan de Raad daarom de verzekering geven dat hij geen verdere pogingen onderneemt om onze nationale vlaggen te vervangen of van ongewenste aanpassingen te voorzien met de invoering van een EU-symbool of -vlag voor de handelsscheepvaart van de lidstaten van de Europese Unie?


Kann der Rat, da das Parlament bereits den letzten Versuch der Kommission, die europäische Flagge auf unseren Handelsschiffen einzuführen, verworfen hat und mit Blick auf die durch den letzten Vorschlag ausgelöste Entrüstung, gewährleisten, dass keine weiteren Versuche unternommen werden, unsere nationalen Flaggen durch die Einführung eines EU-Symbols oder einer EU-Flagge auf den Handelsschiffen der EU-Mitgliedstaaten zu ersetzen oder zu verunstalten?

Het Parlement heeft de vorige poging van de Commissie om een Europese vlag voor de handelsvaart in te voeren verworpen en deze laatste vingerwijzing in die richting is op algemeen protest onthaald. Kan de Raad daarom de verzekering geven dat hij geen verdere pogingen onderneemt om onze nationale vlaggen te vervangen of van ongewenste aanpassingen te voorzien met de invoering van een EU-symbool of -vlag voor de handelsscheepvaart van de lidstaten van de Europese Unie?


Das Abkommen ist Teil einer Initiative, mit der die Zusammenarbeit im Zollbereich auf alle internationalen Verkehrsträger und alle Warenarten angefangen bei Seecontainern ausgedehnt werden soll, um davon abzuschrecken und zu verhindern, dass Versuche unternommen werden, terroristische Waffen in Sendungen zu verbergen.

Deze overeenkomst maakt deel uit van een initiatief om de samenwerking in douanezaken uit te breiden tot alle vormen van internationaal vervoer en alle soorten goederen - ter afschrikking en voorkoming van pogingen om terroristische wapens in ladingen te verbergen -, te beginnen met zeecontainers.


In dem Bericht für 1999 soll im nächsten Herbst zum ersten Mal der Versuch unternommen werden, die Auswirkungen der Nationalen Aktionspläne auf der Grundlage vollständigerer Informationen und aktualisierter Daten zu bewerten.

In het Verslag over 1999, dat in het volgend najaar zal verschijnen, zal voor de eerste maal getracht worden het effect van NAP's te evalueren, op basis van meer volledige informatie en actuele gegevens.


Außerdem wird der Versuch unternommen, die Rolle der europäischen Institutionen bei den Vereinfachungsmaßnahmen neu zu definieren, wobei flankierende Maßnahmen für die Bewertung und das Follow-up vorgeschlagen werden.

Het advies bevat voorstellen om de rol van de EU-instellingen t.a.v. de vereenvoudiging bij te stellen en ook bevat het suggesties voor evaluatie en follow-up.


Darüber hinaus wird in diesem Bericht der Versuch unternommen, Schlußfolgerungen hinsichtlich der Art und des Umfang der Hilfe zu ziehen, die im Zeitraum 1995-1999 für den Ostseeraum gewährt werden könnte.

Bovendien wordt in dit verslag getracht enige conclusies te trekken met betrekking tot het totale bedrag en de aard van de bijstand die tijdens de periode 1995-1999 aan het Oostzeegebied zou kunnen worden verleend.


Es soll hier kein Versuch zur Harmonisierung des Sozialschutzes in Europa unternommen werden, und man will auch nicht die Standards senken.

Dit is dan ook geen poging om de sociale bescherming in Europa te harmoniseren of om de normen te verlagen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'könnte versuch unternommen werden' ->

Date index: 2023-05-27
w