Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "können sie einfluß " (Duits → Nederlands) :

Bürger sind auch Verbraucher; durch ihr Konsumverhalten können sie Einfluß ausüben.

Tenslotte is elke burger ook een consument; de keuzes die hij in die hoedanigheid maakt, zijn mede bepalend voor de kwaliteit van het milieu.


Können Sie nicht auf die Türkei stärker Einfluß nehmen, um hier eine friedliche Entwicklung zu ermöglichen, um den Armeniern eben auch eine Entwicklung zu ermöglichen, die für das Fortkommen der Zusammenarbeit notwendig ist?

Kunt u Turkije niet meer onder druk zetten om een vreedzame oplossing mogelijk te maken en de Armeniërs uitzicht op samenwerking te bieden?


Die Handlungsmöglichkeiten der Parlamente sind auf Zustimmung oder Ablehnung begrenzt; auf Einzelheiten der Vertragsgestaltung können sie ebensowenig Einfluß nehmen wie auf den Gang der Vertragsverhandlungen.

De mogelijkheid tot ingrijpen van de parlementen zijn beperkt tot goedkeuring of verwerping; zij kunnen de details van de verdragen net zo min beïnvloeden als de gang van de onderhandelingen zelf.


Durch die Verlagerung in die erste Säule wird jetzt die Möglichkeit gestärkt, daß Kommission und Parlament sehr viel stärker bei der Vergabe der Mittel Einfluß ausüben können, daß sie ihre Verantwortung wahrnehmen können und daß wir im Entlastungsprozeß auch nachkontrollieren können, was mit den Mitteln passiert.

Door de overheveling naar de eerste pijler krijgen de Commissie en het Parlement nu meer mogelijkheden om bij de toekenning van middelen invloed uit te oefenen, hun verantwoordelijkheid op zich te nemen en tijdens de kwijtingsprocedure te controleren wat er met de middelen gebeurt.


O. in der Erwägung, daß die Parlamente der Mitgliedstaaten die Überwachung der Datenverarbeitung im einzelnen dadurch kontrollieren, daß sie nach Maßgabe des jeweiligen nationalen Rechts Einfluß auf die Tätigkeit der nationalen Kontrollinstanzen nehmen können,

O. overwegende dat de parlementen van de lidstaten in zoverre toezicht houden op de controle van de gegevensverwerking als zij overeenkomstig het desbetreffende nationale recht invloed kunnen uitoefenen op de activiteiten van de nationale controleorganen,


Es ist unbedingt erforderlich, die Versorgungsunternehmen in diese Vereinbarungen einzubeziehen, weil sie auf die KWK über die Ausfuhrpreise oder über die Durchleitungsgebühren sowie durch Festlegung der Konformitätskriterien für KWK-Anlagen und der technischen Voraussetzungen für den Netzanschluß einen maßgeblichen Einfluß ausüben können.

Het is van doorslaggevend belang dat nutsbedrijven bij dergelijke convenanten worden betrokken, aangezien zij door de prijszetting voor de uitvoer of het transport een grote invloed op de ontwikkeling van WKK kunnen hebben en zij over de overeenstemming van WKK-installaties met de technische eisen voor verbinding met het netwerk moeten waken;


Dies geschieht dadurch, daß sie versucht, Einfluß auf die Gestaltung der Programme zu nehmen (was ihr, nach eigenen Angaben, mit mäßigem Erfolg gelingt) und vor allem dadurch, daß EEF-Mittel und Gegenwertmittel für Haushaltsbereiche veranschlagt werden, die dazu beitragen können, die sozialen Folgen der Strukturanpassung abzumildern.

Dit gaat in de vorm van pogingen om enige invloed uit te oefenen op de opzet van de programma's (hetgeen de Commissie volgens haarzelf in redelijke mate gelukt) en vooral door de EOF-middelen en de tegenwaardefondsen te richten op begrotingsgebieden die ertoe kunnen bijdragen de maatschappelijke gevolgen van structurele aanpassingen te verzachten.


Die Institute, die an der Ausführung eines Auftrags für eine grenzüberschreitende Überweisung beteiligt sind, sind unbeschadet der Bestimmungen der Richtlinie 91/308/EWG von den sich aus der vorliegenden Richtlinie ergebenden Verpflichtungen befreit, wenn sie Gründe höherer Gewalt - d. h. ungewöhnliche und unvorhersehbare Ereignisse, auf die derjenige, der sich auf höhere Gewalt beruft, keinen Einfluß hat und deren Folgen trotz Anwendung der gebotenen Sorgfalt nicht hätten vermieden werden können ...[+++]

Onverminderd de voorschriften van Richtlijn 91/308/EEG zijn de instellingen die bij de uitvoering van een grensoverschrijdende overmaking zijn betrokken, vrijgesteld van de bij onderhavige richtlijn opgelegde verplichtingen indien zij redenen van overmacht (abnormale en onvoorzienbare omstandigheden die onafhankelijk zijn van de wil van degene die zich erop beroept en waarvan de gevolgen ondanks alle voorzorgsmaatregelen niet konden worden vermeden) kunnen aanvoeren die met betrekking tot de bepalingen van onderhavige richtlijn relevant zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'können sie einfluß' ->

Date index: 2023-06-21
w