Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Windenergie zu liefern ».

Vertaling van "können natürlich sehr " (Duits → Nederlands) :

In der Erwägung, dass im Falle der vorliegenden Revision des Sektorenplanes es dann dem Autor der Plan-Umweltverträglichkeitsstudie oblag, eine Prüfung auf Ebene des Planes durchzuführen; dass er in dieser Hinsicht erachtet, dass die eventuellen Auswirkungen auf das natürliche Milieu in und in der Nähe der Gebiete nicht bedeutend sein müssten, insbesondere weil sie in den nahen Schutzgebieten gut vertreten sind, und weil sie durch besondere Anpassungen gemildert werden können (Verlagerung der anderen geschützten Arten als die beobach ...[+++]

Overwegende dat het in het geval van huidige gewestplanherziening bijgevolg de auteur van het effectenonderzoek voor het gewestplan toebehoort, een beoordeling op schaal van het plan uit te voeren; dat hij, vanuit dat oogpunt, acht dat de eventuele impacten op het natuurlijk milieu in en in de nabijheid van de locaties niet consequent zouden moeten zijn, dankzij met name het feit dat ze goed vertegenwoordigd zijn in de beschermde milieus in de nabijheid en dankzij de mogelijkheid om genoemde impacten te verzachten met speciale inrichtingen (verplaatsing van de andere beschermde soorten dan die, welke waargenomen zijn, of de aanleg van b ...[+++]


Es kann wohl nur schwerlich argumentiert werden, dass beispielsweise eine Behandlung an eine Vorabgenehmigung gebunden sein sollte, wenn in diesem Jahr keine einzige Person die Genehmigung dieser Behandlung beantragt hat (davon ausgenommen können natürlich sehr spezielle und teure Behandlungen sein, bei denen selbst eine sehr geringe Zahl von Erstattungsanträgen erhebliche Auswirkungen haben könnte).

Zo lijkt moeilijk vol te houden dat voorafgaande toestemming nodig is voor een behandeling wanneer in het jaar in kwestie niemand om toestemming voor die behandeling heeft gevraagd (behalve wellicht in het geval van uiterst gespecialiseerde of kostbare behandelingen, waarbij immers ook een zeer gering aantal declaraties grote gevolgen kan hebben).


Dadurch sind die Grenzen dessen, was die Minister oder die Regierung tun können, natürlich sehr eng gesteckt.

Deze stelt duidelijke grenzen aan wat ministers of de regering kunnen doen.


Das sehr bedauerliche Zurückgehen der Fortschritte der Demokratie in Belarus in den vergangenen Jahren ist eine sehr schwerwiegende Angelegenheit, aber, dies gesagt sein, müssen wir uns weiterhin mit Belarus beschäftigen und Kommunikationskanäle offenhalten, wie schwierig dies auch sein mag, nicht notwendigerweise nur über Regierungskanäle – wir können natürlich auch auf der Östlichen Partnerschaft aufbauen und diese nutzen –, sondern auch über Mensch-zu-Mensch-Kontakte.

Dat de vorderingen die de laatste jaren in Wit-Rusland op democratisch vlak zijn gemaakt, nu worden teruggedraaid, is zeer betreurenswaardig en ernstig. Dat neemt niet weg dat we betrokken moeten blijven bij het land en de communicatiekanalen open moeten houden, hoe moeilijk dat misschien ook is, wat niet noodzakelijkerwijs officiële kanalen hoeven zijn – we kunnen natuurlijk voortbouwen op het Oosters Partnerschap en dat gebruiken – maar ook via interpersoonlijke contacten. Dat zijn misschien wel de belangrijkste contacten die we in ...[+++]


Das sind natürlich sehr komplizierte Probleme, die die Zusammenarbeit mit Drittstaaten, den Handel, Hilfen und die Möglichkeit der Einführung eines Systems betreffen, mit dem wir auch legale Einwanderung nach Europa haben können.

Dat zijn natuurlijk erg complexe kwesties die gaan over samenwerking met derde landen, handel, bijstand en de mogelijkheid om een kader in te voeren, zodat we in Europa ook legale immigratie kunnen hebben.


Bei den Wärmepumpen würde ich bitten, dass wir unbedingt darauf achten, dass auch die Luft-Luft-Wärmepumpen dementsprechend hineinkommen, weil wir gemeinsam mit der Solarenergie damit natürlich sehr viel CO2 verhindern können.

In het geval van warmtepompen wil ik de Commissie vragen er goed op letten dat ook lucht-lucht-warmtepompen onder de definitie vallen. Samen met zonne-energie is dit een weg waarlangs we natuurlijk heel veel CO2 kunnen voorkomen.


Die Kommission ist natürlich sehr darauf bedacht, eine ordnungsgemäße Umsetzung dieser Richtlinie in allen Mitgliedstaaten sicherzustellen, und wir sind der Ansicht, dass diese beiden Initiativen sehr weit reichend sind, denn von diesen beiden Initiativen können wir eine echte Veränderung auf dem Verbraucherbinnenmarkt für Dienstleistungen erwarten, sobald die Umsetzung der Dienstleistungsrichtlinie abgeschlossen ist und die Ergebnisse der Überprüfung des Besitzstands im Verbraucherschutz vorl ...[+++]

De Commissie wil natuurlijk heel graag een goede toepassing van deze richtlijn in alle lidstaten garanderen. Wij vinden deze twee initiatieven zeer verstrekkend. We kunnen van beide immers een echte verandering van de interne dienstenmarkt verwachten eens de tenuitvoerlegging van de Dienstenrichtlijn is afgerond en de herziening van het consumentenacquis is voltooid.


Das Problem dürfte sich aber in den nächsten Tagen auf ganz natürliche Weise von selbst lösen: Aufgrund des sehr hohen Prozentsatzes der Euro-Barzahlungen durch die Verbraucher wird der Bedarf des Handels (und mit zunehmenden Einzahlungen der Geschäfte auch der der Banken) an neuen Euro-Banknoten und -Münzen zurückgehen, so dass die Geldtransporter wieder zum Einsammeln der nationalen Banknoten und Münzen eingesetzt werden können.

Waarschijnlijk zal dit probleem echter de komende dagen vanzelf worden opgelost: doordat de consumenten veelal met euro's betalen, zullen de herbevoorradingsbehoeften van de winkels (en van de banken, naarmate de winkels hun euro's bij hen deponeren) verminderen, zodat de geldtransporten kunnen worden ingezet voor het vervoer van de oude nationale munteenheden.


5.2. Als Erzeuger - in Artikel 2 Nr. 1 des angefochtenen Gesetzes definiert als « jede natürliche oder juristische Person, die Elektrizität erzeugt, einschliesslich eines jeden Eigenerzeugers » - weist die erste klagende Partei darauf hin, dass sie « zur Zeit an einem Konzept arbeitet, um in sehr naher Zukunft Windmühlen und Windmühlenparks kommerziell nutzen zu können », mit dem Ziel, « schliesslich [.] Windenergie zu liefern ».

5.2. Als producent - in artikel 2, 1°, van de bestreden wet gedefinieerd als « elke natuurlijke of rechtspersoon die elektriciteit produceert, met inbegrip van elke zelfopwekker » - wijst de eerste verzoekende partij erop dat zij « momenteel een formule aan het opzetten is om in de zeer nabije toekomst windmolens en windmolenparken commercieel uit te baten » met de bedoeling « uiteindelijk [.] windenergie te leveren ».


Die Kommission misst den Maßnahmen zum Schutz der Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer grösste Bedeutung bei, speziell dem Schutz mancher besonders empfindlicher Arbeitnehmerkategorien, zu denen natürlich auch die schwangeren Arbeitnehmerinnen, Wöchnerinnen und stillenden Arbeitnehmerinnen zählen. Dies gilt umso mehr als die Gefährdungen, denen sie ausgesetzt sind, nicht nur ihrer Gesundheit schaden können, sondern auch der Gesundheit der ungeborenen Kinder und Säuglinge, da zwischen der Mutter und dem Kind ein ...[+++]

De Commissie hecht aan alle maatregelen ter bescherming van de veiligheid en gezondheid van de werknemers en vooral van bepaalde groepen bijzonder kwetsbare werknemers zeer veel belang. Daartoe behoren uiteraard ook de werkneemsters tijdens zwangerschap, na de bevalling en tijdens lactatie. Te meer daar de risico's waaraan zij kunnen worden blootgesteld, niet alleen schadelijk kunnen zijn voor hun gezondheid maar ook voor de foetus en pasgeborene omdat moeder en kind fysiologisch en zelfs emotioneel nauw met elkaar verbonden zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'können natürlich sehr' ->

Date index: 2021-08-23
w