Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «können mittlerweile fortschritte verbuchen » (Allemand → Néerlandais) :

Herr Degutis, mehrere Mitgliedstaaten, die im Jahre 2004 beigetreten sind, können mittlerweile Fortschritte verbuchen, und ihre Bemühungen tragen Früchte, wie Sie zu Recht hervorgehoben haben.

Mijnheer Degutis, verschillende lidstaten die in 2004 zijn toegetreden, boeken momenteel vooruitgang en hun inspanningen werpen vruchten af, zoals u terecht onderstreepte.


Nach dem Dafürhalten des Rates sind nichtsdestoweniger folgende Maßnahmen erforderlich, um weitere Fortschritte verbuchen zu können:

De Raad is niettemin van oordeel dat de volgende maatregelen moeten worden getroffen om verdere vooruitgang te boeken:


Wir haben die Verhandlungen mit Kroatien eröffnet, und ich möchte darauf hinweisen, dass der stellvertretende britische Premierminister heute dort ist, um diese Verhandlungen fortzusetzen, und dass wir auf dem Balkan Fortschritte verbuchen können.

We hebben de onderhandelingen met Kroatië geopend, en ik merk op dat de Britse staatssecretaris daar vandaag is om die onderhandelingen vooruit te helpen. Ook boeken wij vooruitgang op de Balkan.


Wir haben die Verhandlungen mit Kroatien eröffnet, und ich möchte darauf hinweisen, dass der stellvertretende britische Premierminister heute dort ist, um diese Verhandlungen fortzusetzen, und dass wir auf dem Balkan Fortschritte verbuchen können.

We hebben de onderhandelingen met Kroatië geopend, en ik merk op dat de Britse staatssecretaris daar vandaag is om die onderhandelingen vooruit te helpen. Ook boeken wij vooruitgang op de Balkan.


Zu den zahlreichen Fragen, die wir in diesem Bericht behandelt haben, gehören folgende: Die eigentliche Definition des Begriffs Entwicklungszusammenarbeit und folglich dessen, was jeder Mitgliedstaat legitim befugt ist, unter öffentlicher Entwicklungshilfe zu verbuchen, das Mindestniveau der Hilfe, das erreicht werden muss, um unseren Verpflichtungen nachzukommen, die Aufhebung der Lieferbindungen, zu der sich die Mitgliedstaaten - oder zumindest einige unter ihnen - nur widerwillig bereit finden, das Fehlen von Indikatoren, mit denen dann die im Rahmen der Verbesserung der europäischen Hilfe real erzielten Fortschritte bewert ...[+++]

Onder de vele vraagstukken die wij hebben behandeld in dit verslag zijn: de definitie van ontwikkelingssamenwerking, en dus van hetgeen iedere lidstaat gerechtigd is onder de noemer officiële ontwikkelingshulp op te voeren; het minimum aan bijstand dat moet worden gehaald om onze verbintenissen na te komen; de ontkoppeling van de bijstand, die de lidstaten – sommigen althans – duidelijk slechts met tegenzin toepassen; het ontbreken van indicatoren waarmee de werkelijk geboekte vooruitgang bij de verbetering van de Europese bijstand kan worden gemeten; en de ongerustheid bij de mensen in het veld, die een zekere terughoudendheid vasts ...[+++]


Was den Vertrag über den Waffenhandel betrifft, mit dem verbindliche Zustimmungen auf nationaler Grundlage für alle internationalen Waffenlieferungen eingeführt und wirksame Genehmigungs- und Lizenzmechanismen vorgesehen werden sollen, so unterstützen wir derartige Maßnahmen natürlich, und ich hoffe, dass wir in einigen Monaten Fortschritte in dieser Richtung verbuchen können.

Als het gaat om het verdrag inzake wapenhandel, dat de invoering behelst van een verplichte goedkeuring op nationale basis voor alle internationale wapentransporten, alsmede het opzetten van doelmatige toestemmings- en vergunningssystemen: natuurlijk steunen wij dergelijke maatregelen en ik hoop dat wij binnen een paar maanden een dergelijke stap vooruit zullen hebben gezet.


w