Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «können kleinere betreiber diese anlagen » (Allemand → Néerlandais) :

Während große multinationale Unternehmen die weitere Verwertung bereits erschlossener Ölfelder in vielen Fällen als unwirtschaftlich erachten, können kleinere Betreiber diese Anlagen oftmals übernehmen, weitere Investitionen tätigen und die Lieferung ausweiten.

Waar grote multinationale ondernemingen de verdere exploitatie van sommige gevestigde olievelden steeds vaker als onrendabel ondervinden, kunnen kleinere exploitanten de concessie vaak overnemen, waardoor investeringen behouden blijven en het aanbod zich uitbreidt.


Auf diese Weise können die Betreiber diese beiden Mechanismen zur Erfüllung ihrer Verpflichtungen im Rahmen des Handels mit Zertifikaten einsetzen.

Daardoor kunnen de exploitanten nu om hun verplichtingen na te komen beide mechanismen gebruiken in het kader van de regeling van de Unie.


Sie können verlangen, dass diese Anlagen die Anschlussgebühren und die Kosten für den Ausbau der für den Transport der Abwärme an die Kunden notwendigen Fernwärme- und Fernkältenetze tragen.

Zij kunnen de installaties ook verplichten tot het dragen van de aansluitingskosten en de kosten voor het ontwikkelen van de stadsverwarmings- en koelingsnetwerken die nodig zijn om hun afvalwarmte naar de verbruiker te brengen.


Unter anderem in Anbetracht dessen, was in B.29.3 dargelegt wurde, konnten die Betreiber von Anlagen, die auf der Grundlage objektiver Fakten - wie dem Umstand, dass die Anlage abgeschrieben ist - als rentabel betrachtet werden können, keine rechtmäßigen Erwartungen in Bezug auf die Aufrechterhaltung des Rechtes auf Grünstromzertifikate haben, dies zum Nachteil der Verteilungsnetzbetreiber und der Energieverbra ...[+++]

Mede gelet op wat is vermeld in B.29.3, konden de exploitanten van installaties die op basis van objectieve gegevens - zoals het gegeven dat de installatie is afgeschreven - als rendabel kunnen worden beschouwd, geen wettige verwachtingen hebben met betrekking tot het behoud van het recht op groenestroomcertificaten, en dit in het nadeel van de distributienetbeheerders en de energieconsumenten.


Sie können verlangen, dass diese Anlagen die Anschlussgebühren und die Kosten für den Ausbau der für den Transport der Abwärme an die Kunden notwendigen Fernwärme- und Fernkältenetze tragen.

Zij kunnen de installaties ook verplichten tot het dragen van de aansluitingskosten en de kosten voor het ontwikkelen van de stadsverwarmings- en koelingsnetwerken die nodig zijn om hun afvalwarmte naar de verbruiker te brengen.


In der Erwägung, dass die Betreiber der Anlagen, die diese neuen Tätigkeiten ausüben, der zuständigen Behörde begründete und geprüfte Emissionsdaten gemäss den europäischen Leitlinien bezüglich der Uberwachung und der Erklärung der Emissionen vorlegen müssen, dies damit diese Daten im Hinblick auf die Anpassung der für die ganze Gemeinschaft auszustellenden Zertifikate berücksichtigt werden können;

Overwegende dat de exploitanten van de installaties waarin die nieuwe activiteiten plaatsvinden gestaafde en geverifieerde emissiegegevens aan de bevoegde overheid moeten overleggen, overeenkomstig de Europese richtsnoeren betreffende de monitoring en de rapportage van de emissies opdat die gegevens in aanmerking genomen zouden kunnen worden met het oog op de aanpassing van de hoeveelheid quota's die voor het geheel van de Gemeensc ...[+++]


Gleichzeitig sind sie niedrig genug, um zu gewährleisten, dass kleinere Betreiber, Betreiber, die neu in diesen Markt einsteigen und Betreiber aus kleineren Mitgliedstaaten am Wettbewerb teilnehmen können.

Tegelijkertijd zijn ze laag genoeg om concurrerende omstandigheden te creëren voor kleinere aanbieders, nieuwkomers en aanbieders uit de kleinere lidstaten.


In der Erwägung, dass diese Anlagen eine Gefahr der Verbreitung von Legionellen in der Umwelt aufweisen; dass diese Bakterien ein bedeutendes Risiko für die menschliche Gesundheit darstellen können, nämlich die Legionärskrankheit oder Legionellose; dass es demnach gilt, eine neue für diese Anlagen spezifische Rubrik (40.30.06) (Artikel 5) zu schaffen; dass die für die Verteilung in Klass ...[+++]

Overwegende dat deze installaties gevaar voor verspreiding van de legionella bacterie in het milieu inhouden; dat deze bacteriën een groot gevaar kunnen betekenen voor de volksgezondheid, namelijk het oplopen van de veteranenziekte of legionellose; dat bijgevolg een nieuwe specifieke rubriek voor deze installaties (40.30.06) (artikel 5) gecreëerd dient te worden; dat de criteria voor de indeling in klassen het voorbeeld volgen van de Franse wetge ...[+++]


(8) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Betreiber von Anlagen innerhalb der Zeiträume gemäß Artikel 12 Absätze 1 und 2 Berechtigungen vorwegnehmen oder für ein Folgejahr zurücklegen können.

8. De lidstaten zorgen ervoor dat exploitanten van installaties binnen de termijnen zoals bedoeld in artikel 12, lid 1 en lid 2, op de uitstootrechten vooruit kunnen lopen en deze voor een daaropvolgend jaar in reserve kunnen houden.


(7) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Betreiber von Anlagen nicht verwendete und nicht verkaufte Berechtigungen im nachfolgenden Zeitraum verwenden können.

7. De lidstaten zorgen ervoor dat de exploitanten van installaties uitstootrechten die niet zijn gebruikt of verkocht, in de volgende periode kunnen gebruiken.


w