Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «können in dieser frage keine kompromisse » (Allemand → Néerlandais) :

Da aber die Richtlinie eine solche Prüfung nicht ausdrücklich vorschreibt, besteht in dieser Frage kein einheitliches Vorgehen.

Maar aangezien de richtlijn geen expliciete verplichting omvat om in een dergelijke toetsing te voorzien, bestaat daarvoor ook geen geharmoniseerde aanpak.


Da nur ein begrenzter Betrag zur Verfügung steht, können aus dieser Haushaltslinie keine Aktionen für eine bestimmte geographische Region finanziert werden; sie dient eher der Unterstützung themenspezifischer Maßnahmen, die allen Ländern zugute kommen.

Gezien de beperkte omvang van het bedrag, kan deze begrotingslijn niet worden aangewend voor het financieren van maatregelen met een specifieke geografische reikwijdte, maar is deze bedoeld ter ondersteuning van maatregelen van thematische aard ten bate van alle landen.


Die europäischen Sozialpartner machten zu dieser Frage keine Angaben.

De Europese sociale partners verstrekten hierover geen informatie.


Unabhängig davon, ob nach nationalem Recht eine Zustimmung erforderlich ist oder nicht, ergibt sich aus dieser Richtlinie in dieser Frage keine neue Verpflichtung zur Änderung des nationalen Rechts und der nationalen Verfahren.

Met betrekking tot de vraag of toestemming krachtens het nationale recht vereist is of niet wordt in deze richtlijn geen enkele nieuwe verplichting opgelegd om het nationale recht en de nationale procedures in dit opzicht aan te passen.


Letzten Endes wollen alle Unionsbürger sichere Flüge innerhalb und außerhalb der Gemeinschaft, und wir können in dieser Frage keine Kompromisse eingehen.

Uiteindelijk willen alle EU-burgers veilig binnen en buiten de Gemeenschap kunnen vliegen en over deze doelstelling kunnen we geen compromissen sluiten.


Wir reden hier allerdings über öffentliche Räume, und Sie können mir nicht weißmachen, dass Europa in dieser Frage keine Rolle spielt.

We hebben het hier wel over de openbare ruimte, maar laat niemand mij vertellen dat er voor Europa geen plaats is in dit debat.


Angesichts der gravierenden Unterschiede in den Traditionen und Rechtsauffassungen der einzelnen Mitgliedstaaten ist es nachvollziehbar, wenn in dieser Frage kein überzeugender Kompromiss zu finden ist.

Gezien de serieuze verschillen qua traditie en rechtsopvatting tussen de diverse lidstaten valt het te begrijpen dat er in deze kwestie geen overtuigend compromis kan worden gevonden.


– (LV) Zunächst möchte ich der Frau Kommissarin, dem Berichterstatter und dem Rat für den in dieser Frage erzielten Kompromiss danken, der für die Europäer von solch großer Bedeutung ist.

– (LV) Allereerst wil ik mijn dank uitspreken aan de commissaris, de rapporteur en de Raad voor het compromis dat zij hebben bereikt over een kwestie die voor de Europeanen van wezenlijk belang is.


(3) Für eine regelmäßige saisonale Einstellung des Fischfangs können nach dieser Verordnung keine Beihilfen oder Zahlungen kofinanziert werden.

3. Voor de toekenning van uitkeringen of betalingen op grond van deze verordening wordt geen rekening gehouden met stilleggingen die elk seizoen plaatsvinden.


Der Fall Erika und der Fall Prestige sind gleichsam komplex und undurchsichtig, und solange die Haftung des Befrachters nicht eindeutig geregelt ist, können in dieser Frage keine Verbesserungen herbeigeführt werden.

De kwestie van de Prestige is net zo complex en ondoorzichtig als de kwestie van de Erika, en zolang de aansprakelijkheid van de bevrachter niet duidelijk wordt vastgesteld, valt er op dit gebied geen verbetering te verwachten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'können in dieser frage keine kompromisse' ->

Date index: 2025-02-04
w