Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «können gegenstand getrennter vorschläge sein » (Allemand → Néerlandais) :

Die politischen und sicherheitspolitischen Komponenten der Katastrophenabwehr und die Krisenreaktion im Rahmen des IfS und der mittel- und langfristigen Hilfe werden - wie auch die Frage, wie beides besser mit der Soforthilfe koordiniert werden können - Gegenstand getrennter Vorschläge sein.

Politieke en veiligheidsaspecten van de respons bij rampen alsook de crisisrespons uit hoofde van het IfS en hulp op middellange en langere termijn en de wijze waarop deze beter gecoördineerd kunnen worden met spoedhulpacties, zullen in afzonderlijke voorstellen aan de orde komen.


Art. 2 - § 1. Können Gegenstand einer Regularisierungserklärung sein im Sinne von Artikel 1 Ziffer 5 des Zusammenarbeitsabkommens vom 20. Februar 2017 zwischen dem Föderalstaat, der Region Brüssel-Hauptstadt und der Wallonischen Region über die Führung des Dienstes für die Regularisierung der Regionalsteuern und der nicht aufteilbaren steuerlich verjährten Kapitalien und die Einführung eines Systems für die Regularisierung der nicht aufteilbaren steuerlich verjährten Kapitalien (nachstehend als "Zusammenarbeitsabkommen vom 20. Febru ...[+++]

Art. 2. § 1. Kunnen het voorwerp uitmaken van een regularisatieaangifte beoogd in artikel 1, 5°, van het samenwerkingsakkoord van 20 februari 2017 tussen de federale overheid, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest met betrekking tot het beheer van de dienst voor de regularisatie van gewestelijke belastingen en niet uitsplitsbare fiscaal verjaarde kapitalen en de oprichting van een regularisatiesysteem van niet uitsplitsbare fiscaal verjaarde kapitalen, hierna vernoemd als « het samenwerkingsakkoord van 20 februari 2017 » :


Art. 3 - Nur die drei Kulturgruppen, die in der Anlage 1 angeführt werden, können Gegenstand einer Verpflichtung sein, für die eine Beihilfe für die biologische Landwirtschaft beantragt wird.

Art. 3. Enkel de drie gewasgroepen bedoeld in bijlage 1 kunnen het voorwerp uitmaken van een verbintenis om in aanmerking te komen voor steun aan de biologische landbouw.


(1) Die nach dieser Verordnung finanzierten Maßnahmen können Gegenstand einer Kofinanzierung sein, für die insbesondere folgende Partner in Betracht kommen:

1. Maatregelen die uit hoofde van deze verordening worden gefinancierd, kunnen worden medegefinancierd, met name door:


(1) Die nach dieser Verordnung finanzierten Maßnahmen können Gegenstand einer Kofinanzierung sein, für die insbesondere folgende Partner in Betracht kommen:

1. Maatregelen die uit hoofde van deze verordening worden gefinancierd, kunnen worden medegefinancierd, met name door:


Nur die Pakete nachhaltiger Arbeiten, die in Artikel 2, c) des vorliegenden Erlasses erwähnt werden und deren Kosten sich mindestens auf 2.500,00 EURO inkl. MwSt belaufen, können Gegenstand eines Ecopacks sein.

Eco-packs worden slechts verleend voor de in artikel 2, c), van dit besluit bedoelde groepen van duurzame werken waarvan de prijs minimum 2.500,00 EUR bedraagt, incl. btw.


Gegenstand getrennter Zählungen sein. Unter Bezugnahme auf Punkt 1.12 des vorliegenden Zählcodes bezüglich der Übergangsbestimmungen ist diese Pflicht eine Bestimmung des Typs T3.

Overeenkomstig de in 1.12 van deze Meetcode vermelde overgangsmaatregelen is deze bepaling van het type T3.


Jede Aktion wird Gegenstand spezifischer Vorschläge sein, die genaue Angaben zu den entsprechenden Ausgaben enthalten; dabei insbesondere der Vorschlag für einen neuen Rahmen für Gemeinschaftstätigkeiten zugunsten der Verbraucher (Beschluss 283/1999/EG), der einen allgemeinen Rahmen für Ausgaben im Zusammenhang mit der neuen verbraucherpolitischen Strategie festlegen wird.

Voor iedere maatregel zullen afzonderlijke voorstellen worden gedaan die bijzonderheden bevatten betreffende de benodigde uitgaven. Een daarvan is met name het voorstel voor een nieuw kader voor communautaire activiteiten ten behoeve van de consumenten (Besluit 283/1999/EC), door middel waarvan een algemeen kader voor uitgaven in verband met de nieuwe strategie voor het consumentenbeleid vastgelegd zal worden.


Jede Aktion wird Gegenstand spezifischer Vorschläge sein, die genaue Angaben zu den entsprechenden Ausgaben enthalten; dabei insbesondere der Vorschlag für einen neuen Rahmen für Gemeinschaftstätigkeiten zugunsten der Verbraucher (Beschluss 283/1999/EG), der einen allgemeinen Rahmen für Ausgaben im Zusammenhang mit der neuen verbraucherpolitischen Strategie festlegen wird.

Voor iedere maatregel zullen afzonderlijke voorstellen worden gedaan die bijzonderheden bevatten betreffende de benodigde uitgaven. Een daarvan is met name het voorstel voor een nieuw kader voor communautaire activiteiten ten behoeve van de consumenten (Besluit 283/1999/EC), door middel waarvan een algemeen kader voor uitgaven in verband met de nieuwe strategie voor het consumentenbeleid vastgelegd zal worden.


Art. 5. § 1. Nur die Investitionen, die sich auf Grundstücke und Gebäude beziehen, die materiellen Investitionen, die immateriellen Investitionen und die Renovierungskosten können Gegenstand einer Prämie sein.

Art. 5. § 1. Alléén de investeringen in terreinen en gebouwen, de materiële investeringen, de immateriële investeringen en de renovatiekosten kunnen aanleiding geven tot een premie.


w