Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «können dort bauten oder anlagen gestattet » (Allemand → Néerlandais) :

4° ausnahmsweise und soweit die ihnen vorbehaltenen Parzellen 2 % der Anzahl Parzellen des Gebiets nicht überschreiten, können dort Bauten oder Anlagen gestattet werden, die den alternativen Tourismus fördern und den in Ziffer 3 erwähnten Bedingungen genügen, einschließlich der Jurten und der Hütten in den Bäumen.

4° bij wijze van uitzondering en voor zover het daarvoor bestemd aantal percelen niet 2 % overschrijdt van het aantal percelen van het gebied, kunnen bouwwerken of installaties worden toegelaten die het alternatief toerisme bevorderen en waarbij aan de voorwaarden bedoeld in 3° wordt voldaan met inbegrip van de joerten en de boomhutten.


Dort können auch handwerkliche Betriebe, Dienstleistungen, Vertriebsunternehmen, Forschungstätigkeiten oder Kleinindustrie, sozialkulturelle Einrichtungen, Gebäude und Einrichtungen für öffentliche Dienststellen und gemeinschaftliche Anlagen, sowie touristische Anlagen oder Freizeitausrüstungen zugelassen werden, insofern diese die Hauptbestimmung des Gebietes nicht in Gefahr bringen und mit der Nachbarschaft vereinbar sind.

Ambachtelijke, dienstverlenende, verdelings-, onderzoeks- of klein-industriële activiteiten, sociaal-culturele inrichtingen, openbare nutsvoorzieningen en gemeenschapsvoorzieningen en -bouwwerken, toeristische of recreatieve accommodatie kunnen er eveneens toegelaten worden voor zover ze de hoofdbestemming van het gebied niet in het gedrang brengen en verenigbaar zijn met de omgeving.


Dort können auch handwerkliche Betriebe, Dienstleistungen, Vertriebsunternehmen, Forschungstätigkeiten oder Kleinindustrie, sozialkulturelle Einrichtungen, Gebäude und Einrichtungen für öffentliche Dienststellen und gemeinschaftliche Ausrüstungen, landwirtschaftliche Betriebe und touristische Anlagen oder Freizeitausrüstungen zugelassen werden, insofern diese die Hauptbestimmung des Gebietes nicht in Gefahr bringen und mit der Nachbarschaft vereinbar s ...[+++]

Ambachtelijke, dienstverlenende, verdelings-, onderzoeks- of klein-industriële activiteiten, sociaal-culturele inrichtingen, openbare nutsvoorzieningen en gemeenschapsvoorzieningen en -bouwwerken, alsmede landbouwbedrijven en toeristische of recreatieve accommodatie kunnen er eveneens toegelaten worden voor zover ze de hoofdbestemming van het gebied niet in het gedrang brengen en verenigbaar zijn met de omgeving.


Die Module zur Erzeugung von Strom oder Hitze, deren ausschließlichen Energiequelle die Sonne ist, und die diese Bauten, Anlagen oder Gebäude, die sich auf demselben Immobiliengut befinden, direkt versorgen, können zugelassen werden, einschließlich wenn sie getrennt angebracht sind.

De modules voor elektriciteit- of warmteproductie die deze bouwwerken, installaties of gebouwen gelegen op hetzelfde onroerend goed rechtstreeks bevoorraden en waarvan [de] energiebron uitsluitend solair is, mogen toegelaten worden zelfs als ze los van het goed gebouwd zijn.


Der Minister oder sein Beauftragter kann beschließen, dass ein Ausländer, der erklärt, sich in einem der in Artikel 10 vorgesehenen Fälle zu befinden, in einem der folgenden Fälle nicht das Recht hat, ins Königreich einzureisen oder sich dort aufzuhalten: 1. wenn dieser Ausländer eine der Bedingungen von Artikel 10 nicht oder nicht mehr erfüllt, 2. wenn dieser Ausländer und der Ausländer, dem er nachkommt, kein tatsächliches Ehe- oder Familienleben führen beziehungsweise mehr führen, 3. wenn sich der Ausländer außer bei durch internat ...[+++]

De minister of zijn gemachtigde kan beslissen dat de vreemdeling die verklaart dat hij zich in één der in artikel 10 voorziene gevallen bevindt, in één van de volgende gevallen niet het recht heeft het Rijk binnen te komen of in het Rijk te verblijven : 1° de vreemdeling voldoet niet of niet meer aan één van de voorwaarden van artikel 10; 2° de vreemdeling en de vreemdeling die vervoegd wordt, onderhouden niet of niet meer een wer ...[+++]


Dort können auch handwerkliche Betriebe, Dienstleistungen, Vertriebsunternehmen, Forschungstätigkeiten oder Kleinindustrie, sozialkulturelle Einrichtungen, Gebäude und Einrichtungen für öffentliche Dienststellen und gemeinschaftliche Ausrüstungen, sowie landwirtschaftliche Betriebe und touristische Anlagen oder Freizeitausrüstungen zugelassen werden, insofern diese die Hauptbestimmung des Gebietes nicht in Gefahr bringen und mit der Nachbarschaft verei ...[+++]

Ambachtelijke, dienstverlenende, verdelings-, onderzoeks- of klein industriële activiteiten, sociaal-culturele inrichtingen, openbare nutsvoorzieningen en gemeenschapsvoorzieningen, alsmede landbouwbedrijven en toeristische of recreatieve accommodatie kunnen er eveneens toegelaten worden voor zover ze de hoofdbestemming van het gebied niet in het gedrang brengen en verenigbaar zijn met de omgeving.


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung darauf aufmerksam macht, dass ihre Option einer Umwandlung beider nördlich des Kanals gelegener industrieller Gewerbegebiete in Gebiete für öffentliche Dienststellen und gemeinschaftliche Anlagen nicht zur Folge hat, jedwede Nutzung des modalen Potenzials der Wasserstrasse durch die im künftigen Gewerbegebiet angesiedelten Unternehmen zu untersagen, sondern vor allem darauf abzielt, mithilfe der Bauten und Einri ...[+++]

Overwegende dat de Waalse Regering eraan wil herinneneren dat de door haar genomen optie om de twee industriële bedrijfsruimten gelegen in het noorden van het kanaal te wijzigen als gebieden voor gemeenschapsvoorzieningen en openbare nutsvoorzieningen niet als gevolg heeft dat elk gebruik van het modale potentieel van de waterweg door de ondernemingen die gevestigd zullen zijn in het toekomstige bedrijfspark wordt verboden maar dat ze eerst als doel heeft het algemeen belang te bevorderen via de bouwwerken en inrichtingen die ...[+++]


D. in der Erwägung, dass sich über 130 000 vertriebene Rohingya weiterhin in Lagern oder in anderen Regionen aufhalten und dass die Regierung von Birma/Myanmar nur eingeschränkte und ungenügende humanitäre Hilfeleistungen für die betroffenen Rohingya gestattet; in der Erwägung, dass zahlreiche Rohingya in überschwemmungsgefährdete Gebiete verwiesen wurden und dort Monsunregen und Wirbelstürmen ausgesetzt sind; in der Erwägung, d ...[+++]

D. overwegende dat meer dan 130 000 ontheemde Rohingya's in kampen en andere gebieden verblijven en de regering van Birma/Myanmar slechts in beperkte en ontoereikende mate humanitaire hulp aan de getroffen Rohingya-bevolking toelaat; overwegende dat veel Rohingya's in gebieden moeten verblijven die regelmatig overstromen, waar zij blootgesteld zijn aan moessonregens en cyclonen; overwegende dat zij niet naar huis terug kunnen keren vanwege het aanhoudende geweld of omda ...[+++]


Unter bestimmten Umständen, unter Einhaltung der in den Anlagen 1 oder 3 angegebenen Bedingungen und in den dort genannten Fällen können bis zu dreimal höhere Grenzwerte für spezifische Parameter angenommen werden.

In sommige omstandigheden kunnen tot driemaal hogere grenswaarden toegelaten worden voor de specifieke parameters bedoeld onder dit punt, in de voorwaarden en de gevallen nader omschreven in de bijlagen 1 of 3.


" Die Module zur Erzeugung von Strom oder Hitze, deren ausschliesslichen Energiequelle die Sonne ist, und die diese Bauten, Anlagen oder Gebäude, die sich auf demselben Immobiliengut befinden, direkt versorgen, können zugelassen werden, einschliesslich wenn sie getrennt angebracht sind" .

" De modules voor elektriciteit- of warmteproductie die deze bouwwerken, installaties of gebouwen gelegen op hetzelfde onroerend goed rechtstreeks bevoorraden en waarvan het energiebron uitsluitend solair is, mogen toegelaten worden zelfs als ze los van het goed gebouwd zijn" .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'können dort bauten oder anlagen gestattet' ->

Date index: 2021-08-27
w