Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kurzer zeitraum sind " (Duits → Nederlands) :

Art. 10 - Nach Abschluss der Arbeiten wird die sanierte bzw. umgestaltete Wohnung vom Vermittler verwaltet oder vermietet, dies während eines Zeitraums von mindestens 9 Jahren ausser der Dauer der Arbeiten oder von mindestens 15 Jahren in einem der Fälle, die unter Artikel 6, § 2 der vorliegenden Regelung genannt sind, ohne dass diese Dauer jemals kürzer als diejenige für die Rückzahlung des Darlehens sein kann, das dem Inhaber dinglicher Rechte gewährt worden ist.

Art. 10. Op het einde van de werkzaamheden wordt de gerenoveerde of geherstructureerde woning beheerd of verhuurd door de vastgoedbeheerder tijdens een periode van minstens negen jaar, met uitsluiting van de duur van de werken, of van minstens vijftien jaar in een van de gevallen bedoeld in artikel 6, § 2, van dit reglement zonder dat deze periode evenwel ooit kleiner is dan de duur van de terugbetaling van de lening toegekend aan de houder van zakelijke rechten.


Viele Mitglieder des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung haben jedoch darauf hingewiesen, dass zwei Jahre ein viel zu kurzer Zeitraum sind, um eine sorgfältige Planung zu ermöglichen.

Vele leden van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling waren echter van mening dat een periode van twee jaar veel te kort is om redelijk te kunnen plannen.


Wenn es ein paar Mal nicht gelungen ist, alle Hauptbeteiligten an einen Tisch zu bekommen, dann zeigt das lediglich, dass sechs Monate doch ein sehr kurzer Zeitraum sind.

Als zich enkele mislukkingen voordoen in de pogingen om alle belangrijke partijen om dezelfde tafel te krijgen, dan is een half jaar al snel een zeer korte tijd.


Wenn es ein paar Mal nicht gelungen ist, alle Hauptbeteiligten an einen Tisch zu bekommen, dann zeigt das lediglich, dass sechs Monate doch ein sehr kurzer Zeitraum sind.

Als zich enkele mislukkingen voordoen in de pogingen om alle belangrijke partijen om dezelfde tafel te krijgen, dan is een half jaar al snel een zeer korte tijd.


Die Fünfjahresfrist ist notwendig, weil die Kommission der Auffassung ist, dass drei Jahre für die Durchführung der erforderlichen Bewertung ein zu kurzer Zeitraum sind.

De periode van vijf jaar is nodig omdat de Commissie meent dat drie jaar te kort is om de noodzakelijke evaluatie uit te voeren.


Die Auswirkungen der Globalisierung, die im einleitenden Absatz von Artikel 2 geschildert werden, auf die Arbeitnehmer der betroffenen Unternehmen erfolgen häufig phasenweise, und 6 Monate sind ein zu kurzer Zeitraum, um ihre Auswirkungen zu ermessen.

De in de inleidende zin van artikel 2 genoemde gevolgen van de globalisering voor de werknemers van betroffen ondernemingen strekken zich vaak over langere tijd uit en zes maanden is te kort om zeker te weten wat de gevolgen zullen zijn.


a) der Gesellschaftssteuer und der Steuer der Gebietsfremden, die von Gebietsfremden im Sinne von Artikel 139 Nr. 2 des Einkommensteuergesetzbuches, die gemäss Artikel 148 desselben Gesetzbuches steuerpflichtig sind, erhoben wird, wenn das Geschäftsjahr sich über einen Zeitraum erstreckt, der kürzer oder länger ist als ein Jahr und die betreffenden Personen ihre Buchhaltung zum 31. Dezember des Jahres abschliessen;

a) van de vennootschapsbelasting en van de belasting der niet-verblijfhouders geheven van niet-verblijfhouders als bedoeld in artikel 139, 2°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, die volgens artikel 148 van hetzelfde Wetboek belastingplichtig zijn, wanneer het boekjaar loopt over een tijdperk dat korter of langer is dan een jaar en de betrokkenen hun boekhouding afsluiten op 31 december van het jaar;


dem Rat unter Hinweis auf den Umstand, dass zwei Jahre ein verhältnismäßig kurzer Zeitraum für die vollständige Umsetzung der Empfehlung sind, zu einem angemessenen Zeitpunkt und vorzugsweise bis zum 31. Dezember 2002 über die Auswirkungen der Empfehlung und die Ergebnisse der in den Mitgliedstaaten eingeleiteten neuen und vielversprechenden Initiativen Bericht zu erstatten,

- gelet op het feit dat twee jaar wellicht een betrekkelijk korte periode is om de aanbeveling volledig uit te voeren, aan de Raad op een passend tijdstip en bij voorkeur vóór 31 december 2002 verslag uit te brengen over het effect van de aanbeveling en het resultaat van de nieuwe en bemoedigende initiatieven die in de lidstaten zijn genomen,


NIMMT die Schlussfolgerungen des Berichts ZUR KENNTNIS, in denen die Ergebnisse der Umsetzung der Empfehlung insgesamt als ermutigend bezeichnet werden, in denen jedoch auch darauf hingewiesen wird, dass die Benutzer, einschließlich der Verbraucher stärker hätten einbezogen werden müssen, und dass zwei Jahre vielleicht ein verhältnismäßig kurzer Zeitraum für die vollständige Umsetzung der Empfehlung sind;

2. NOTA NEMEND VAN de conclusies van het verslag, waaruit blijkt dat de toepassing van de aanbeveling alles bij elkaar bemoedigende resultaten heeft opgeleverd, maar waarin ook wordt onderstreept dat gebruikers, met inbegrip van consumenten, daar intensiever bij betrokken hadden moeten worden en dat twee jaar wellicht een betrekkelijk korte periode is om de aanbeveling volledig uit te voeren;


Hinzu kommt, dass zwei Jahre u.U. ein verhältnismäßig kurzer Zeitraum für die vollständige Umsetzung der Empfehlung sind.

Twee jaar is bovendien een betrekkelijk korte periode om de aanbeveling volledig uit te voeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kurzer zeitraum sind' ->

Date index: 2022-10-03
w