Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kurzem in seiner londoner rede geäußert " (Duits → Nederlands) :

In diesem Zusammenhang begrüßt der Europäische Rat die Überlegungen, die Präsident Bush zu dieser Frage vor kurzem in seiner Londoner Rede geäußert hat.

In dit verband juicht de Europese Raad de door president Bush in zijn recente toespraak te Londen geformuleerde zienswijze toe.


Die Europäische Union begrüßt die vom Premierminister in seiner Rede vom 8. November geäußerte Absicht, alle ihm von der Resolution 1721 zur Hand gegebenen Mittel zu nutzen, um das ihm übertragene Mandat zu erfüllen.

De Europese Unie is ingenomen met het voornemen dat de minister-president in zijn toespraak op 8 november heeft geuit, namelijk dat hij gebruik zal maken van alle hem in het kader van Resolutie 1721 ter beschikking staande middelen om uitvoering te geven aan het mandaat waarmee hij is belast.


4. Das Parlament hat wiederholt große Besorgnis über die unzureichende Ausführung der Zahlungsermächtigungen geäußert, insbesondere in Bezug auf die Strukturfonds-Programme von vor 2000, dies noch vor kurzem in seiner Entschließung zu den Strukturfonds: Entwicklung der noch abzuwickelnden Mittelbindungen sowie Bedarf für 2004.

4. Het Parlement heeft regelmatig zijn grote bezorgdheid geuit over de onderbesteding van de betalingskredieten, met name met betrekking tot de structuurfondsprogramma's van voor 2000, en het meest recent in zijn resolutie over de structuurfondsen: ontwikkeling van de nog betaalbaar te stellen bedragen, en de behoeften voor 2004.


81. erinnert daran, dass das Recht auf freie Meinungsäußerung aller Bürger und insbesondere der Abgeordneten über jeden Verdacht hinaus in allen Kandidatenländern gewährleistet werden muss und dass die Abgeordneten vor jeglichen Repressalien aufgrund von Meinungen geschützt sein müssen, die sie im Rahmen der Wahrnehmung ihrer Aufgaben geäußert haben; unterstreicht in diesem Zusammenhang seine Besorgnis über den vor ...[+++]

81. wijst erop dat de vrijheid van meningsuiting voor alle burgers en in het bijzonder voor parlementsleden in alle kandidaat-lidstaten zonder enig wantrouwen moet worden gewaarborgd en dat parlementsleden moeten worden beschermd tegen elke vorm van vergelding wegens in het kader van de uitoefening van hun functie geuite meningen; is derhalve bezorgd over de recente poging van het Letse parlement om een van leden uit ...[+++]


81. erinnert daran, dass das Recht auf freie Meinungsäußerung aller Bürger und insbesondere der Abgeordneten über jeden Verdacht hinaus in allen Kandidatenländern gewährleistet werden muss und dass die Abgeordneten vor jeglichen Repressalien aufgrund von Meinungen geschützt sein müssen, die sie im Rahmen der Wahrnehmung ihrer Aufgaben geäußert haben; unterstreicht in diesem Zusammenhang seine Besorgnis über den vor ...[+++]

81. wijst erop dat de vrijheid van meningsuiting voor alle burgers en in het bijzonder voor parlementsleden in alle kandidaat-lidstaten zonder enig wantrouwen moet worden gewaarborgd en dat parlementsleden moeten worden beschermd tegen elke vorm van vergelding wegens in het kader van de uitoefening van hun functie geuite meningen; is derhalve bezorgd over de recente poging van het Letse parlement om een van leden uit ...[+++]


Kann der Rat die unterschiedlichen Ansichten innerhalb des Rats über die Zukunft Europas und die Grundwerte, auf denen es aufbaut, darlegen, insbesondere was den "Übergang vom Staatenverbund der Union hin zur vollen Parlamentarisierung in einer Europäischen Föderation" betrifft, wofür der deutsche Außenminister, Joschka Fischer, vor kurzem in seiner Rede an der Berliner Humboldt-Universität eintrat?

Kan de Raad meedelen hoe er binnen de Raad wordt gedacht over de toekomst van Europa en de essentiële waarden waarop het berust in verband met de overgang van een unie van staten naar volledige parlementarisering als Europese federatie, zoals bepleit door de Duitse minister van Buitenlandse Zaken, Joschka Fischer, in een onlangs op de Humboldt universiteit in Berlijn gehouden toespraak?


Kann der Rat die unterschiedlichen Ansichten innerhalb des Rats über die Zukunft Europas und die Grundwerte, auf denen es aufbaut, darlegen, insbesondere was den "Übergang vom Staatenverbund der Union hin zur vollen Parlamentarisierung in einer Europäischen Föderation" betrifft, wofür der deutsche Außenminister, Joschka Fischer, vor kurzem in seiner Rede an der Berliner Humboldt-Universität eintrat?

Kan de Raad meedelen hoe er binnen de Raad wordt gedacht over de toekomst van Europa en de essentiële waarden waarop het berust in verband met de overgang van een unie van staten naar volledige parlementarisering als Europese federatie, zoals bepleit door de Duitse minister van Buitenlandse Zaken, Joschka Fischer, in een onlangs op de Humboldt universiteit in Berlijn gehouden toespraak?


In seiner heutigen Rede im Chatham House, London, ging der Präsident des Europäischen Rates, Herman Van Rompuy, auf den radikalen Wandel der globalen Verhältnisse ein und hob drei grundlegende Entwicklungen hervor: "Erstens: Auf der Bühne drängen sich immer mehr Akteure.

Tijdens een toespraak in het Londense Chatham House heeft Herman Van Rompuy, voorzitter van de Europese Raad, er vandaag op gewezen dat de hele wereld een complete verandering ondergaat, en daarbij drie grote trends aangeduid: "Eén: steeds meer spelers verdringen elkaar op het toneel.


Kernpunkte eines Vortrags von Herrn Flynn, Mitglied der Kommission und verantwortlich für Soziale Angelegenheiten, in der London School of Economics and Political Science am 27. Januar 1995 in London Trotz der Vielfalt und der Unterschiedlichkeit der Gesundheitssysteme gibt es bestimmte Ähnlichkeiten bei den allgemeinen Trends im Hinblick auf die Gesundheit, die für alle Mitgliedstaaten gelten; in der Tat erfolgt eine Annäherung bestimmter Trends und Bedarfsmuster in der gesamten Gemeinschaft erklärte das für Soziale Angelegenheiten verantwortliche Mitg ...[+++]

Hoofdpunten uit een lezing van de heer Flynn, commissaris voor Sociale Zaken, gehouden op de London School of Economics and Political Science, Londen, 27 januari 1995"Ondanks de uiteenlopende gezondheidszorgsystemen vertonen de algemene trends met betrekking tot de gezondheid een aantal punten van overeenkomst die alle Lid-Staten gemeen hebben; in feite vallen bepaalde ontwikkelingen en vraagpatronen in de hele Gemeenschap samen", ...[+++]


In seiner Rede am 23. Juni in London sagte Mandelson, dass angesichts der potenziellen Gewinne, die bereits auf dem Tisch liegen, und der hohen systemischen und politischen Kosten eines Scheiterns die Teilnehmer des Ministertreffens, das im Juni 2006 in Genf stattfindet, sich nicht „von der trügerischen Sicherheit einer unflexiblen, unnachgiebigen Haltung verleiten“ lassen dürften.

Gezien de potentiële voordelen van de Doha-ronde en de zware systemische en politieke kosten van een mislukking is het volgens Mandelson van cruciaal belang dat de onderhandelaars zich tijdens de ministerconferentie in juni 2006 in Genève niet "hardnekkig ingraven in de valse hoop daarmee resultaten te bereiken".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kurzem in seiner londoner rede geäußert' ->

Date index: 2021-08-01
w