Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autarkie
Energieautarkie
Energiewirtschaftliche Unabhängigkeit
Grundprinzipien der Unabhängigkeit der Richter
Grundprinzipien der Unabhängigkeit der Richterschaft
Kulturelle Darbietungen
Kulturelle Entwicklung
Kulturelle Traditionen bezüglich der Tierschlachtung
Kulturelle Veranstaltung
Kulturpolitik
Nationale Abhängigkeit
Nationale Unabhängigkeit
Politische Unabhängigkeit
Religiöse und kulturelle Essens- und Allergiepläne
Unabhängigkeit bei der Energieversorgung
Unabhängigkeit des Landes
Unabhängigkeit in der Energieversorgung
Wirtschaftliche Abhängigkeit
Wirtschaftliche Eigenständigkeit
Wirtschaftliche Unabhängigkeit

Vertaling van "kultureller unabhängigkeit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nationale Unabhängigkeit [ nationale Abhängigkeit | politische Unabhängigkeit ]

nationale onafhankelijkheid [ nationale afhankelijkheid | politieke onafhankelijkheid ]


Energieautarkie | energiewirtschaftliche Unabhängigkeit | Unabhängigkeit bei der Energieversorgung | Unabhängigkeit in der Energieversorgung

energie-onafhankelijkheid


religiöse und kulturelle Diät- und Allergievorschriften | religiöse und kulturelle Essens- und Allergieordnungen | religiöse und kulturelle Essens- und Allergiepläne | religiöse und kulturelle Essens- und Allergievorschriften

allergieën en voedselintoleranties | spijswetten | kennis van culturele en religieuze gewoontes op het gebied van voedsel | religieuze culturele diëten en voedselvoorschriften voor allergieën




Grundprinzipien der Unabhängigkeit der Richter | Grundprinzipien der Unabhängigkeit der Richterschaft

Grondbeginselen inzake de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht


wirtschaftliche Unabhängigkeit [ Autarkie | wirtschaftliche Abhängigkeit | wirtschaftliche Eigenständigkeit ]

economische onafhankelijkheid [ economische afhankelijkheid | economische autonomie ]


kulturelle Gepflogenheiten bezüglich der gesonderten Zubereitung von Teilen von Tieren | kulturelle Traditionen bezüglich der gesonderten Zubereitung von Teilen von Tieren

culturele gebruiken bij het sorteren van dierlijke delen


kulturelle Darbietungen | kulturelle Veranstaltung

cultureel evenement | culturele manifestatie


kulturelle Gepflogenheiten bezüglich der Tierschlachtung | kulturelle Traditionen bezüglich der Tierschlachtung

culturele gebruiken bij het slachten van dieren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die überarbeitete AVMD-Richtlinie stärkt außerdem die kulturelle Vielfalt Europas, gewährleistet die Unabhängigkeit der für audiovisuelle Medien zuständigen Regulierungsstellen und gesteht den Fernsehveranstaltern mehr Flexibilität bei der Werbung zu.

Met de geactualiseerde richtlijn wordt verder de bevordering van de culturele diversiteit in Europa versterkt, de onafhankelijkheid van de reguleringsinstanties voor de audiovisuele sector gewaarborgd en de flexibiliteit voor omroepen wat betreft reclame vergroot.


103. bekräftigt erneut die in dem inoffiziell an die Öffentlichkeit gelangten Bericht des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte 2006 geäußerte Sorge hinsichtlich der Einschränkung der Meinungs-, Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit in der Westsahara; nimmt die Behauptung Marokkos, dass es Sitzstreiks und andere Formen des Protests erlaubt, zur Kenntnis; bedauert Marokkos offensichtliche institutionelle Blockade nichtstaatlicher Organisationen, die sich für die Unabhängigkeit der Westsahara einsetzen, indem ihre amtliche Eintragung und Anerkennung, die sie für einen wirksamen Einsatz innerhalb ihrer Gemeinschaften ...[+++]

103. wijst nogmaals op de zorgen in het onofficieel naar buiten gebrachte verslag van de OHCHR van 2006 inzake beperkingen van de vrijheid van meningsuiting, vergadering en vereniging in de Westelijke Sahara; neemt kennis van de bewering van Marokko dat het sit-indemonstraties en andere vormen van protest toestaat; betreurt dat Marokko ngo's die zich voor onafhankelijkheid uitspreken klaarblijkelijk via institutionele weg tegenwerkt door hun wettelijke registratie en erkenning te verhinderen, die zij nodig hebben om zich effectief in te zetten binnen hun gemeenschappen; veroordeelt de vaak strenge straffen voor „ondermijning van de Marokkaanse territoriale integriteit”, een wetgevingsinstrument dat naar verluidt wordt gebruikt om Sahrawi ...[+++]


Das Europäische Parlament hat jahrelang seine Unterstützung und Solidarität mit Tibet gezeigt, einem Land, das seit jeher gegen die Unterdrückungs- und Diskriminierungsmaßnahmen der chinesischen Regierung gekämpft hat, welche die territoriale und kulturelle Unabhängigkeit des tibetischen Volkes seit Jahren bedrohte.

Het Europees Parlement toont zich al jaren solidair met Tibet en steunt het land, dat sinds mensenheugenis strijdt tegen de onderdrukkende en discriminerende politiek van de Chinese autoriteiten, die de territoriale en culturele autonomie van het Tibetaanse volk al jaren bedreigen.


Grundsätzlich sollte diese Verordnung bezwecken, innerhalb eines europäischen öffentlichen Dienstes, der sich durch seine hervorragenden Leistungen und durch Kompetenz, Unabhängigkeit, Loyalität, Unparteilichkeit und Stabilität sowie durch kulturelle und sprachliche Vielfalt und attraktive Einstellungsbedingungen auszeichnet, eine optimale Personalverwaltungspolitik sicherzustellen.

Meer algemeen is het de bedoeling de personele middelen zo goed mogelijk te beheren in het kader van een Europees ambtenarenapparaat dat gekenmerkt wordt door uitmuntendheid, vakbekwaamheid, onafhankelijkheid, loyaliteit, onpartijdigheid en stabiliteit, alsook door culturele en taalverscheidenheid en aantrekkelijke aanwervingsvoorwaarden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aufgrund der strategischen Vorteile, die diese Programme der Europäischen Union in punkto Innovation in der europäischen Wirtschaft und in punkto technologischer und kultureller Unabhängigkeit bieten werden, wird die Präsidentschaft um Mitteilung darüber ersucht, ob sie im Verlaufe der Verhandlungen im Rat darauf aufmerksam gemacht hat, dass der durch das Programm Galileo gebotene strategische Vorteil vielleicht in Anbetracht des entsprechenden amerikanischen GPS III-Projekts, das derzeit entwickelt wird, verloren gehen könnte?

Deze programma’s kunnen voor de innovatie van de Europese economie en voor de technologische en culturele autonomie van de Unie een strategisch voordeel opleveren. Kan het voorzitterschap aangeven of tijdens de besprekingen in de Raad gewezen is op het gevaar dat het strategische voordeel van Galileo verloren gaat, gezien het feit dat Amerika inmiddels aan versie III van zijn eigen GPS III -systeem werkt?


Aufgrund der strategischen Vorteile, die diese Programme der Europäischen Union in punkto Innovation in der europäischen Wirtschaft und in punkto technologischer und kultureller Unabhängigkeit bieten werden, wird die Präsidentschaft um Mitteilung darüber ersucht, ob sie im Verlaufe der Verhandlungen im Rat darauf aufmerksam gemacht hat, dass der durch das Programm Galileo gebotene strategische Vorteil vielleicht in Anbetracht des entsprechenden amerikanischen GPS III-Projekts, das derzeit entwickelt wird, verloren gehen könnte?

Deze programma’s kunnen voor de innovatie van de Europese economie en voor de technologische en culturele autonomie van de Unie een strategisch voordeel opleveren. Kan het voorzitterschap aangeven of tijdens de besprekingen in de Raad gewezen is op het gevaar dat het strategische voordeel van Galileo verloren gaat, gezien het feit dat Amerika inmiddels aan versie III van zijn eigen GPS III -systeem werkt?


(4) Grundsätzlich geht es also darum, innerhalb eines europäischen öffentlichen Dienstes, der sich durch Kompetenz, Unabhängigkeit, Loyalität, Unparteilichkeit und Kontinuität sowie durch kulturelle und sprachliche Vielfalt auszeichnet, eine möglichst effiziente Personalverwaltungspolitik sicherzustellen.

(4) Meer in het algemeen is het de bedoeling de personele middelen op een zo efficiënt mogelijke manier te beheren in het kader van een Europees openbaar ambt dat gekenmerkt wordt door bekwaamheid, onafhankelijkheid, loyaliteit, onpartijdigheid en duurzaamheid, alsook door culturele en taalverscheidenheid.


(11) Eine rigorose und wirksame Regelung zum Schutz der Urheberrechte und verwandten Schutzrechte ist eines der wichtigsten Instrumente, um die notwendigen Mittel für das kulturelle Schaffen in Europa zu garantieren und die Unabhängigkeit und Würde der Urheber und ausübenden Künstler zu wahren.

(11) Een strikt, doelmatig systeem tot bescherming van de auteursrechten en naburige rechten is een van de voornaamste instrumenten om ervoor te zorgen dat de Europese culturele creativiteit en productie over de nodige middelen beschikken en om de scheppend en uitvoerend kunstenaars in staat te stellen hun autonomie en waardigheid te bewaren.


(11) Eine rigorose und wirksame Regelung zum Schutz der Urheberrechte und verwandten Schutzrechte ist eines der wichtigsten Instrumente, um die notwendigen Mittel für das kulturelle Schaffen in Europa zu garantieren und die Unabhängigkeit und Würde der Urheber und ausübenden Künstler zu wahren.

(11) Een strikt, doelmatig systeem tot bescherming van de auteursrechten en naburige rechten is een van de voornaamste instrumenten om ervoor te zorgen dat de Europese culturele creativiteit en productie over de nodige middelen beschikken en om de scheppend en uitvoerend kunstenaars in staat te stellen hun autonomie en waardigheid te bewaren.


Wir befinden uns in einer neuen Etappe, in der die Gefahr droht, daß die kulturelle Unabhängigkeit der Völker in einer in der Geschichte der Zivilisation bisher nicht dagewesenen Weise untergraben wird. Dabei geht es um die internationalen Übereinkommen nach dem Muster des Multilateralen Investitionsabkommens, das gegenwärtig im Rahmen der OECD ausgehandelt wird.

De culturele onafhankelijkheid van de volkeren wordt op een nooit eerder in de geschiedenis van de beschavingen geziene wijze bedreigd door een nieuw verschijnsel: de internationale overeenkomsten van het type MOI (multilaterale overeenkomst inzake investeringen), waarover momenteel in het kader van de OESO wordt onderhandeld.


w