Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kultur geprägt wird » (Allemand → Néerlandais) :

10. fordert die EU als weltweit wichtigsten Geber humanitärer Hilfe mit Nachdruck auf, auf dem Weltgipfel für humanitäre Hilfe eine Führungsrolle zu übernehmen, indem sie flexiblere Methoden für die Bereitstellung humanitärer Hilfe sowie aktive und kohärente Maßnahmen und wirksame Instrumente zur Vorbeugung von Krisen fordert; fordert die EU und weitere Geldgeber nachdrücklich auf, ihren finanziellen Verpflichtungen nachzukommen und Methoden zu entwickeln, mit denen der Zeitaufwand verringert wird, der mit der Umwandlung der finanziellen Verpflichtungen in Maßnahmen vor Ort verbunden ist; verweist darüber hinaus auf die Bedeutung der B ...[+++]

10. verzoekt de EU, als grootste donor van humanitaire hulp, op de WHS leiderschap te tonen door aan te dringen op flexibelere methoden om humanitaire hulp te verstrekken, alsmede proactieve en coherente maatregelen en doeltreffende instrumenten om crises te voorkomen; vraagt de EU en de andere donoren hun financiële toezeggingen na te komen en ervoor te zorgen dat er zo weinig mogelijk tijd verstrijkt bij de omzetting van de financiële toezeggingen in concrete maatregelen; wijst er bovendien op dat het van belang is dat er over de mensenrechten wordt gerapporteerd om in een vroeg stadium te waarschuwen voor crises, en moedigt de WHS a ...[+++]


Ich möchte an die Minister oder Partner appellieren, bei der Debatte über Kultur daran zu denken, dass Europa stärker durch Kultur geprägt wird als durch Handel oder Geografie.

Ik zou de ministers en partners willen oproepen om bij debatten over cultuur in hun achterhoofd te houden dat Europa meer wordt gekenmerkt door cultuur dan door het bedrijfsleven of door de geografische ligging.


4. eine eventuell durch das neue Angebot bewirkte Förderung der deutschen Sprache und Kultur sowie die Notwendigkeit, in den Programmbereichen gemäss Artikel 1.3 Absatz 1 über ein spezifisch regional geprägtes Medienangebot zu verfügen, sofern das vom Zentrum vorgeschlagene Angebot eine solche Prägung voraussichtlich aufweisen wird;

4° een eventuele bevordering van de Duitse taal en de Duitse door het nieuwe aanbod, alsook de noodzaak om in de programmering overeenkomstig artikel 1.3, eerste lid, over een specifiek media-aanbod met een regionaal karakter te beschikken, voor zover het door het Centrum voorgestelde aanbod naar alle waarschijnlijkheid een regionaal karakter zal hebben;


I. in der Erwägung, dass das Interesse an Kultur schon in der Kindheit geprägt wird und dass neben dem Elternhaus auch die Bildungseinrichtungen, insbesondere die Schulen, aber auch Vorschulen und andere Einrichtungen, hierbei eine bedeutende Rolle spielen,

I. overwegende dat de belangstelling voor cultuur reeds in de kindertijd wordt gevormd en dat naast het ouderlijk huis ook de onderwijsinstellingen, met name scholen, maar ook kleuteropvang en andere instellingen, hierbij een belangrijke rol spelen,


Die Kultur des Bildes, von der unser Jahrhundert geprägt ist, stellt uns vor die Aufgabe, die europäische Kultur zu schützen und sie als Wettbewerbsprodukt an andere Kontinente unseres Planeten weiterzugeben, deren Bewohner bislang leider all das konsumieren, was auf der anderen Seite des Atlantiks produziert wird.

De eeuw van de beschaving van het beeld waarin wij leven, vormt een uitdaging: wij moeten de Europese beschaving verdedigen, tot een concurrentiekrachtig product maken en in andere werelddelen van onze planeet promoten. De burgers van onze planeet consumeren immers helaas al wat aan de overkant van de Atlantische Oceaan wordt geproduceerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kultur geprägt wird' ->

Date index: 2025-02-04
w