Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kroatien muss erhebliche fortschritte » (Allemand → Néerlandais) :

Kroatien muss erhebliche Fortschritte bei der Beilegung bilateraler Streitigkeiten mit Nachbarländern erzielen, wie etwa bei Grenzfragen mit Serbien, Montenegro sowie Bosnien und Herzegowina, damit diese Streitigkeiten nicht zu einem Hindernis für eine künftige EU-Erweiterung werden, sobald Kroatien beigetreten ist.

Kroatië moet nog belangrijke stappen zetten in de oplossing van bilaterale geschillen met buurlanden, zoals de grensgeschillen met Servië, Montenegro en Bosnië-Herzegovina, om te voorkomen dat deze geschillen een obstakel vormen voor de verdere uitbreiding van de EU na de toetreding van Kroatië.


Immerhin wurden insgesamt 9 FAB eingerichtet, die die gesamte EU und vier weitere Staaten (Bosnien und Herzegowina, Kroatien, Norwegen, Schweiz) abdecken – das ist bereits ein erheblicher Fortschritt.

In totaal zijn 9 FAB's opgericht, die de hele EU plus 4 andere landen (Bosnië Herzegovina, Kroatië, Noorwegen en Zwitserland) omvatten, hetgeen aanzienlijke vooruitgang betekent.


34. stellt fest, dass Kroatien erhebliche Fortschritte bei der Angleichung seiner Politik, Rechtsvorschriften und Durchführungsverordnungen in den Bereichen elektronische Kommunikation und Informationstechnologien an den Besitzstand erzielt hat, und ermutigt die kroatischen Behörden, einen möglichst weitreichenden Internetzugang zu fördern; begrüßt, dass der Übergang zum Digitalfernsehen erfolgreich bewältigt wurde; bedauert jedoch, dass der Wettbewerb auf dem Festnetz-Breitbandmarkt trotz der geltenden Durchführungsverordnungen weiterhin begrenzt ist;

34. merkt op dat Kroatië aanzienlijke vorderingen heeft gemaakt met de aanpassing van zijn beleid, wetgeving en regelgeving aan het acquis inzake elektronische communicatie en informatietechnologie en spoort de Kroatische autoriteiten ertoe aan de internettoegang zoveel mogelijk te bevorderen; is tevreden over het geslaagde verloop van de overgang naar digitale televisie-uitzendingen; betreurt evenwel dat ondanks de bestaande regelingen, de mededinging in de markt voor vaste breedband nog steeds beperkt is;


33. stellt fest, dass Kroatien erhebliche Fortschritte bei der Angleichung seiner Politik, Rechtsvorschriften und Durchführungsverordnungen in den Bereichen elektronische Kommunikation und Informationstechnologien an den Besitzstand erzielt hat, und ermutigt die kroatischen Behörden, einen möglichst weitreichenden Internetzugang zu fördern; begrüßt, dass der Übergang zum Digitalfernsehen erfolgreich bewältigt wurde; bedauert jedoch, dass der Wettbewerb auf dem Festnetz-Breitbandmarkt trotz der geltenden Durchführungsverordnungen weiterhin begrenzt ist;

33. merkt op dat Kroatië aanzienlijke vorderingen heeft gemaakt met de aanpassing van zijn beleid, wetgeving en regelgeving aan het acquis inzake elektronische communicatie en informatietechnologie en spoort de Kroatische autoriteiten ertoe aan de internettoegang zoveel mogelijk te bevorderen; is tevreden over het geslaagde verloop van de overgang naar digitale televisie-uitzendingen; betreurt evenwel dat ondanks de bestaande regelingen, de mededinging in de markt voor vaste breedband nog steeds beperkt is;


Kroatien muss jetzt unter Beweis stellen, dass bei den Ermittlungen, der Strafverfolgung und den Gerichtsentscheiden in Korruptionsfällen und insbesondere in Fällen von Korruption auf hoher Ebene wirklich Fortschritte erzielt werden.

Er moet nog een bestandsopname worden opgesteld van doeltreffende onderzoeken, vervolgingen en vonnissen, speciaal voor gevallen van corruptie op hoog niveau.


Es muss erhebliche Fortschritte in Bezug auf die Achtung der traditionellen Denkweise der Europäischen Union hinsichtlich Demokratie und Menschenrechte geben.

Er moet sprake zijn van substantiële vooruitgang om de traditionele opvattingen van de Europese Unie te respecteren op het gebied van democratie en eerbiediging van de mensenrechten.


Es muss erhebliche Fortschritte in Bezug auf die Achtung der traditionellen Denkweise der Europäischen Union hinsichtlich Demokratie und Menschenrechte geben.

Er moet sprake zijn van substantiële vooruitgang om de traditionele opvattingen van de Europese Unie te respecteren op het gebied van democratie en eerbiediging van de mensenrechten.


Kroatien muss auf dem bisher Erreichten und auf seiner Umsetzungsbilanz aufbauen und weitere Fortschritte insbesondere bei der Justiz- und Verwaltungsreform, der Korruptionsbekämpfung, den wirtschaftlichen Reformen, den Minderheitenrechten und der Rückkehr der Flüchtlinge erreichen.

Kroatië moet voortbouwen op de behaalde resultaten, ook op het stuk van de implementatie, en nieuwe vorderingen maken, met name op het gebied van de hervorming van het justitiële stelsel en het openbaar bestuur, de bestrijding van corruptie, economische hervormingen, de rechten van minderheden en de terugkeer van vluchtelingen.


Der AdR begrüßt den allgemeinen Fortschritt Kroatiens bei der Verabschiedung und Durchführung von Reformen, hebt aber auch hervor, dass das Land seine Bemühungen in den Bereichen Justizreform, Bekämpfung von Korruption und organisierter Kriminalität, Schutz der Minderheitenrechte durch Aufstockung der Finanzmittel und administrative Unterstützung von Integrationsmaßnahmen auf lokaler und regionaler Ebene, Unterstützung der Rückkehr von Flüchtlingen und weitere Zusammenarbeit mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien v ...[+++]

Het Comité verheugt zich over de algemene vooruitgang die Kroatië heeft geboekt bij het goedkeuren en ten uitvoer leggen van hervormingen maar beklemtoont dat de kandidaat-lidstaat zijn inspanningen moet intensiveren om het justitiële apparaat te hervormen, corruptie en georganiseerde misdaad te bestrijden, de rechten van minderheden te beschermen, door financiële middelen en administratieve ondersteuning voor integratiemaatregelen op lokaal en regionaal niveau op te voeren, de terugkeer van vluchtelingen te bevorderen en met het Joegoslaviëtribunaal te blijven samenwerken.


10. WEIST darauf HIN, dass sich mehrere zentrale Gemeinschaftspolitiken, darunter die Agrar-, die Verkehrs-, die Forschungs- und die Regionalpolitik, auf den Boden auswirken und dass sie erheblich zu seinem Schutz beitragen können; BETONT in diesem Zusammenhang, dass die Integration der Bodenschutzziele in die entsprechenden Politiken verbessert werden muss, was auch eine angemessene Berücksichtigung bei der künftigen Entwicklung der Gemeinsamen Agrarpolitik bedeutet; BEFÜRWORTET die Absicht der Kommission, die in der Mitteilung bes ...[+++]

10. MEMOREERT dat verscheidene belangrijke communautaire beleidssectoren, waaronder landbouw, vervoer, onderzoek en regionaal beleid, van invloed zijn op de bodem en aanzienlijk kunnen bijdragen tot de bescherming ervan; ONDERSTREEPT in dat verband dat bodembeschermingsdoelstellingen beter in de desbetreffende beleidssectoren geïntegreerd moeten worden, mede door hieraan passende aandacht te besteden bij de toekomstige uitwerking van het gemeenschappelijk landbouwbeleid; STEUNT het voornemen van de Commissie om voortvarend te beginnen aan de in de mededeling geschetste werkzaamheden met betrekking tot milieuwetgeving en integratie in a ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kroatien muss erhebliche fortschritte' ->

Date index: 2023-08-05
w