Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschnitt
Abschnitt über Finanzinformationen
Abtrennbarer Abschnitt
Belastungsgrenze
CFV
CFV-CVS
Critical Load
Gefahrenanalyse und entscheidende Kontrollpunkte
Gefahrenanalyse und kritische Kontrollpunkte
Gefährdungsanalyse und kritische Kontrollpunkte
Jejunum
Kritische Belastung
Kritische Belastungswerte
Kritische Duese
Kritische Eintragsrate
Kritische Systeme von Schiffen bedienen
Kritischer Abschnitt
Kritischer Programmabschnitt
Mittlerer Abschnitt des Dünndarms
Risikoanalyse und entscheidende Kontrollpunkte
Sich kritisch mit Problemen auseinandersetzen
Venturi-Rohr mit kritischer Strömung

Vertaling van "kritischer abschnitt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
kritischer Abschnitt | kritischer Programmabschnitt

kritische sectie


Belastungsgrenze | Critical Load | kritische Belastung | kritische Belastungswerte | kritische Eintragsrate

kritische belasting


Gefährdungsanalyse und kritische Kontrollpunkte | Risikoanalyse und entscheidende Kontrollpunkte | Gefahrenanalyse und entscheidende Kontrollpunkte | Gefahrenanalyse und kritische Kontrollpunkte

gevaren in een process identificeren en analyseren | risico-inventarisatie voor voedingsmiddelen | gevarenanalyse en kritische controlepunten | HACCP


kritische Duese | Venturi-Rohr mit kritischer Strömung | CFV [Abbr.] | CFV-CVS [Abbr.]

kritische-stroomventuri | venturibuis met kritische stroming | CFV [Abbr.] | CFV-CVS [Abbr.]


Abschnitt über Finanzinformationen

informatieve financiële luik






Jejunum | mittlerer Abschnitt des Dünndarms

jejunum | nuchtere darm


kritische Systeme von Schiffen bedienen

cruciale systemen voor vaartuigen gebruiken


sich kritisch mit Problemen auseinandersetzen

problemen kritisch behandelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
kritische Gegenparteien gemäß Anhang IV, Abschnitt 1: Vermögenswerte, Abschnitt 2: Verbindlichkeiten und Abschnitt 3: Wesentliche Absicherungsgeschäfte.

kritieke tegenpartijen, zoals gespecificeerd in bijlage IV, afdeling 1: activa, afdeling 2: passiva, en afdeling 3: materiële hedges.


5. ANHANG IV, ABSCHNITT 1 — KRITISCHE GEGENPARTEIEN (VERMÖGENSWERTE)

5. BIJLAGE IV, AFDELING 1 - KRITIEKE TEGENPARTIJEN (ACTIVA)


7. ANHANG IV, ABSCHNITT 3 — KRITISCHE GEGENPARTEIEN (WESENTLICHE ABSICHERUNGSGESCHÄFTE)

7. BIJLAGE IV, AFDELING 3 - KRITIEKE TEGENPARTIJEN (MATERIËLE HEDGES)


6. ANHANG IV, ABSCHNITT 2 — KRITISCHE GEGENPARTEIEN (VERBINDLICHKEITEN)

6. BIJLAGE IV, AFDELING 2 - KRITIEKE TEGENPARTIJEN (PASSIVA)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
48. Dieser Abschnitt muss eine kurze Zusammenfassung enthalten, in der die klinischen und nichtklinischen Daten im Hinblick auf mögliche Risiken und den möglichen Nutzen des Prüfpräparats in der vorgeschlagenen klinischen Prüfung kritisch analysiert werden, sofern diese Informationen nicht schon Bestandteil des Prüfplans sind.

48. In dit gedeelte wordt een korte geïntegreerde samenvatting gegeven, waarin de klinische en niet-klinische gegevens kritisch worden geanalyseerd in verband met de mogelijke risico's en voordelen van het geneesmiddel voor onderzoek in de voorgestelde klinische proef, tenzij deze informatie al in het protocol is opgenomen.


Anhang – Abschnitt 3 – Unterabschnitt „Sicherheit und Gefahrenabwehr“ – Überschrift „Kritische Informationsinfrastrukturen“ – Absatz 3 – Buchstabe a

Bijlage – afdeling 3 – onderafdeling 'Veiligheid en beveiliging' – kopje 'Kritieke informatie-infrastructuren' – alinea 3 – letter a


Anhang – Abschnitt 3 – Unterabschnitt „Sicherheit und Gefahrenabwehr“ – Überschrift „Kritische Informationsinfrastrukturen“ – Absatz 2

Bijlage – afdeling 3 – onderafdeling 'Veiligheid en beveiliging' – kopje 'Kritieke informatie-infrastructuren' – alinea 2


Anhang – Abschnitt 3 – Unterabschnitt „Sicherheit und Gefahrenabwehr“ – Überschrift „Kritische Informationsinfrastrukturen“ – Absatz 1

Bijlage – afdeling 3 – onderafdeling 'Veiligheid en beveiliging' – kopje 'Kritieke informatie-infrastructuren' – alinea 1


Anhang – Abschnitt 3 – Unterabschnitt „Sicherheit und Gefahrenabwehr“ – Überschrift „Kritische Informationsinfrastrukturen“ – Absatz 3 – Buchstabe b

Bijlage – afdeling 3 – onderafdeling 'Veiligheid en beveiliging' – kopje 'Kritieke informatie-infrastructuren' – alinea 3 – letter b


„Kritische Daten“ bezeichnet Daten mit einem Integritätsgrad entsprechend Kapitel 3 Abschnitt 3.2 Nummer 3.2.8 Buchstabe a von Anhang 15 zum Abkommen von Chicago.

24. „kritieke gegevens”: gegevens met een integriteitsniveau als gedefinieerd in hoofdstuk 3, onderdeel 3.2, punt 3.2.8, onder a), van bijlage 15 bij het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart, hierna „Verdrag van Chicago” genoemd.


w