Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastungsgrenze
CFV
CFV-CVS
Critical Load
Gefahrenanalyse und entscheidende Kontrollpunkte
Gefahrenanalyse und kritische Kontrollpunkte
Gefährdungsanalyse und kritische Kontrollpunkte
Kritische Belastung
Kritische Belastungswerte
Kritische Duese
Kritische Eintragsrate
Kritische Filmdicke
Kritische Systeme von Schiffen bedienen
Kritischer Bereich
Kritischer Kontrollpunkt
Kritischer Pfad
Kritischer Weg
Nationale kritische Infrastruktur
Risikoanalyse und entscheidende Kontrollpunkte
Sich kritisch mit Problemen auseinandersetzen
Venturi-Rohr mit kritischer Strömung

Traduction de «kritisch einzustufen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Belastungsgrenze | Critical Load | kritische Belastung | kritische Belastungswerte | kritische Eintragsrate

kritische belasting


Gefährdungsanalyse und kritische Kontrollpunkte | Risikoanalyse und entscheidende Kontrollpunkte | Gefahrenanalyse und entscheidende Kontrollpunkte | Gefahrenanalyse und kritische Kontrollpunkte

gevaren in een process identificeren en analyseren | risico-inventarisatie voor voedingsmiddelen | gevarenanalyse en kritische controlepunten | HACCP




kritische Duese | Venturi-Rohr mit kritischer Strömung | CFV [Abbr.] | CFV-CVS [Abbr.]

kritische-stroomventuri | venturibuis met kritische stroming | CFV [Abbr.] | CFV-CVS [Abbr.]






nationale kritische Infrastruktur

kritieke nationale infrastructuur




kritische Systeme von Schiffen bedienen

cruciale systemen voor vaartuigen gebruiken


sich kritisch mit Problemen auseinandersetzen

problemen kritisch behandelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kommt eine zuständige Behörde in einem Mitgliedstaat oder die ESMA zu dem Schluss, dass eine Benchmark, die in einem anderen Mitgliedstaat verwaltet wird und deren durchschnittlicher nomineller Wert insgesamt unter dem in Absatz 1 Unterabsatz 1 Buchstabe a festgelegten Betrag liegt, dennoch als kritische Benchmark eingestuft werden sollte, da die Einstellung dieser Benchmark mit erheblichen Beeinträchtigungen für die Integrität der Märkte, die Finanzstabilität, die Verbraucher, die Realwirtschaft oder die Finanzierung der Haushalte und Unternehmen in ihrem Zuständigkeitsbereich verbunden wäre, stellt sie bei der nationalen, für den betreffenden Benchmark-Administrator zuständigen Behörde den Antrag, die Benchmark als ...[+++]

Wanneer een bevoegde autoriteit van een lidstaat van mening is dat een in een andere lidstaat geregistreerde benchmark met een gemiddelde totale notionele waarde die lager ligt dan het in lid 1, alinea 1, onder a) genoemde bedrag desalniettemin als cruciaal dient te worden beschouwd, aangezien het niet langer aanbieden van deze benchmark een aanzienlijk negatief effect zou hebben op de integriteit van de markten, de financiële stabiliteit, consumenten, de reële economie, of de financiering van huishoudens en ondernemingen binnen haar rechtsgebied, dient zij een verzoek in bij de nationale autoriteit van de desbetreffende benchmarkbeheerder om de benchmark als cruciaal te classificeren. ...[+++]


Die nationalen zuständigen Behörden legen gemeinsam mit der ESMA fest, welche Benchmarks als kritisch einzustufen sind.

De nationale bevoegde autoriteiten bepalen samen met de ESMA welke benchmarks als cruciaal worden aangemerkt.


7. Ist die jeweils zuständige Behörde der Ansicht, dass eine Benchmark als kritisch gemäß Artikel 13 Absatz 1 einzustufen ist, benachrichtigt sie die ESMA und den Administrator innerhalb von 30 Tagen nach Eingang des vollständigen Antrags davon.

7. Indien de relevante bevoegde autoriteit van oordeel is dat een benchmark als cruciaal moet worden aangemerkt overeenkomstig artikel 13, lid 1, stelt zij binnen 30 dagen na ontvangst van de volledige aanvraag de ESMA en de beheerder daarvan in kennis.


Für eine kritische Benchmark ist die jeweils zuständige Behörde befugt, eine Änderung als wesentlich einzustufen.

Ten aanzien van een cruciale benchmark is de relevante bevoegde autoriteit bevoegd om een wijziging als materieel aan te merken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. fordert die Kommission auf, bei der anstehenden Überarbeitung des Europäischen Tierarzneimittelrechts Fütterungsarzneimittel als „Arzneimittel“ und nicht als „Futtermittel“ einzustufen, um sicherzustellen, dass der kritische Bereich der Fütterungsarzneimittel auch künftig nach den Maßstäben des Arzneimittelrechts überprüft sowie amtlich kontrolliert wird und Fütterungsarzneimittel weiterhin unter die Verschreibungspflicht fallen;

28. verzoekt de Commissie bij de aanstaande herziening van de Europese diergeneesmiddelenwetgeving diervoeder met medicinale werking als „geneesmiddelen” en niet als „voeder” in te delen om te garanderen dat ook in de toekomst het gevoelige onderwerp diervoeder met medicinale werking volgens de maatstaven van de geneesmiddelenwetgeving gecontroleerd en van overheidswege onderzocht wordt, en dat diervoeder met medicinale werking alleen op voorschrift verkrijgbaar blijft;


Gemäß dem Beschluss IX/6 ist die Verwendung von Methylbromid nur dann als „kritisch“ einzustufen, wenn der Antragsteller feststellt, dass die Nichtverfügbarkeit von Methylbromid für diesen Zweck zu bedeutenden Marktstörungen führen würde und dass keine technisch und wirtschaftlich durchführbaren Alternativen bzw. Ersatzstoffe vorhanden sind, die im Hinblick auf Umwelt und Gesundheit akzeptabel und für die jeweiligen Nutzpflanzen und Umstände geeignet sind.

Bij Besluit IX/6 is vastgesteld dat een toepassing van methylbromide alleen als „kritisch” mag worden beschouwd wanneer de aanvrager aantoont dat het niet beschikbaar zijn van methylbromide voor die toepassing tot een ernstige marktverstoring zou leiden en dat er voor de gebruiker geen technisch en economisch haalbare alternatieven of vervangingsmiddelen beschikbaar zijn die uit milieu- en gezondheidsoogpunt aanvaardbaar zijn en geschikt zijn voor de gewassen en omstandigheden in kwestie.


Sollten Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben, Infrastrukturen in anderen Mitgliedstaaten oder Drittstaaten als für sie kritisch einzustufen?

Moeten de lidstaten de mogelijkheid hebben infrastructuur in andere lidstaten of in derde landen als voor hen kritieke infrastructuur aan te merken?


Sollten Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben, Infrastrukturen in anderen Mitgliedstaaten oder Drittstaaten als für sie kritisch einzustufen?

Moeten de lidstaten de mogelijkheid hebben infrastructuur in andere lidstaten of in derde landen als voor hen kritieke infrastructuur aan te merken?


Ob eine bestimmte kritische Infrastruktur als EUKI einzustufen ist, wird aufgrund des grenzübergreifenden Charakters solcher Infrastrukturen auf EU-Ebene[1] entschieden.

De beslissing of een bepaalde kritieke infrastructuurinrichting als ECI moet worden aangemerkt, wordt wegens het grensoverschrijdende karakter van dergelijke infrastructuur op Europees niveau[1], genomen.


Ob eine bestimmte kritische Infrastruktur als EUKI einzustufen ist, wird aufgrund des grenzübergreifenden Charakters solcher Infrastrukturen auf EU-Ebene[1] entschieden.

De beslissing of een bepaalde kritieke infrastructuurinrichting als ECI moet worden aangemerkt, wordt wegens het grensoverschrijdende karakter van dergelijke infrastructuur op Europees niveau[1], genomen;


w