Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kriterium war weil » (Allemand → Néerlandais) :

Eine der Schwachstellen der Analyse besteht nämlich darin, dass die Schlussfolgerung, eine dezentrale Agentur einzurichten, das entscheidende Kriterium war, weil politisch am besten durchführbar.

Een van de zwakke punten van de analyse is namelijk, dat het doorslaggevende criterium dat tot de conclusie heeft geleid was, dat het besluit om een "gedecentraliseerd agentschap" op te richten het beste was op grond van de "politieke haalbaarheid".


Dass das Kriterium der Abschreibungsdauer hinsichtlich der durch den Dekretgeber angestrebten Zielsetzungen relevant ist und nicht einer vernünftigen Rechtfertigung entbehrt, geht im Übrigen aus einer gemeinsamen Stellungnahme des Wirtschafts- und Sozialrates Flanderns (SERV) und des Umwelt- und Naturrates Flanderns (Minaraad) vom 16. und 17. November 2011 hervor, in der man den Standpunkt vertrat, dass das zuvor bestehende System mehr kostete, als notwendig war, unter anderem, weil « weiterhin Zertifikate gewährt werden, wenn Anlagen abgeschrieben sind ...[+++]

Dat het criterium van de afschrijvingstermijn pertinent is ten aanzien van de door de decreetgever nagestreefde doelstellingen en niet zonder redelijke verantwoording is, blijkt overigens uit een gezamenlijk advies van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen (SERV) en de Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen (Minaraad) van 16 en 17 november 2011, waarin werd geoordeeld dat het voorheen bestaande stelsel meer kostte dan nodig was, onder meer omdat « de certificatentoekenning doorgaat wanneer installaties afgeschreven zijn » (Advies v ...[+++]


Der Hof hat Artikel 24 Nr. 1 des vorerwähnten Gesetzes für nichtig erklärt, weil er nur den Organisationen, die ausschliesslich als Lohnempfänger oder statutarisch tätiges Personal in Anspruch nahmen, den Vorteil der Pauschalbeteiligung der Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung vorbehielt, wobei das Kriterium der Rechtsposition des Personals, das andere Organisationsformen der gleichen Pflegeleistung von dieser Beteiligung ausschloss, im Verhältnis zur Zielsetzung nicht als sachdienlich angesehen worden war.

Het Hof heeft artikel 24, 1°, van de voormelde wet vernietigd, aangezien die bepaling het voordeel van de forfaitaire tegemoetkomingen van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen enkel voorbehield aan de organisaties die uitsluitend een beroep doen op loontrekkend of statutair personeel, waarbij het criterium van het juridische statuut van het personeel dat andere vormen van organisatie van diezelfde zorgverstrekking uitsluit van het voordeel van die tegemoetkomingen, niet relevant werd geacht ten aanzien ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kriterium war weil' ->

Date index: 2025-05-17
w