Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Für nichtig erklärt werden können
Für nichtig erklärte Entscheidung
Für nichtig erklärte Marke
War

Vertaling van "nichtig erklärt weil " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
für nichtig erklärt werden können

nietigverklaard kunnen worden


für nichtig erklärte Entscheidung

vernietigde uitspraak


für nichtig erklärte Marke

nietig verklaard merk | nietigheid van het merk


Entscheidung, durch die die Gemeinschaftsmarke für nichtig erklärt wird

beslissing tot nietigverklaring van het Gemeenschapsmerk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In seinem Entscheid Nr. 85/2013 vom 13. Juni 2013 hat der Gerichtshof diese Fassung von Artikel 4.8.13 des Flämischen Raumordnungskodex für nichtig erklärt, weil diese Bestimmung die Flämische Regierung ermächtigte, wesentliche Elemente einer Steuer festzulegen, insbesondere den Betrag und die Befreiungen von der geschuldeten Gebühr für die Eintragung in die Liste.

Bij zijn arrest nr. 85/2013 van 13 juni 2013 heeft het Hof die versie van artikel 4.8.13 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening vernietigd, omdat die bepaling de Vlaamse Regering machtigde om essentiële elementen van een belasting te bepalen, met name het bedrag en de vrijstellingen van het verschuldigde rolrecht.


Der Staatsrat hat Disziplinarstrafen für nichtig erklärt, weil Körperdurchsuchungen durchgeführt wurden, ohne dass vor dem Beschluss über ihre Ausführung eine schriftliche Information des Inhaftierten erfolgte.

De Raad van State heeft tuchtsancties vernietigd omdat de fouilleringen op het lichaam werden uitgevoerd zonder dat de beslissing tot de uitvoering ervan voorafgegaan werd door een schriftelijke informatie aan de gedetineerde.


Das Arbeitsgericht Löwen hat jedoch diese Ladung für nichtig erklärt, weil sie im Widerspruch zu Artikel 2 des vorerwähnten Gesetzes vom 15. Juni 1935 Angaben in einer anderen Sprache als der Verfahrenssprache enthielt.

De Arbeidsrechtbank te Leuven heeft evenwel die dagvaarding nietig verklaard omdat die vermeldingen bevatte in een andere taal dan die van de rechtspleging, in strijd met artikel 2 van de voormelde wet van 15 juni 1935.


Mit diesem Urteil hat der Gerichtshof den Beschluss des Europäischen Parlaments vom 20. September 1995 für nichtig erklärt, weil er für 1996 nicht zwölf ordentliche Plenartagungen in Straßburg festgelegt hatte.

Bij dit arrest heeft het Hof het besluit van het Europees Parlement van 20 september 1995 nietig verklaard, op grond dat daarin voor 1996 geen twaalf periodes van gewone voltallige zittingen te Straatsburg werden bepaald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In seinem Entscheid Nr. 73/2003 vom 26. Mai 2003 hat der Gerichtshof Artikel 6 des Gesetzes vom 13. Dezember 2002 zur Abänderung verschiedener Wahlrechtsvorschriften für nichtig erklärt, weil diese Bestimmung « so beschaffen [war], dass der Wähler in die Irre geführt werden kann, da er die zweckdienliche Wirkung seiner Stimme nicht einschätzen kann » (B.16.3).

Bij het arrest nr. 73/2003 van 26 mei 2003 heeft het Hof artikel 6 van de wet van 13 december 2002 houdende verschillende wijzigingen van de kieswetgeving vernietigd omdat die bepaling « van die aard [was] dat de kiezer kan worden misleid vermits hij het nuttig effect van zijn stem niet kan inschatten » (B.16.3).


In seinem vorerwähnten Urteil Nr. 105/2007 hat der Hof Paragraph 6 von Artikel 235ter des Strafprozessgesetzbuches - der jegliches Rechtsmittel gegen die Kontrolle der vertraulichen Akte durch die Anklagekammer aufgrund von Artikel 235ter ausschloss - für nichtig erklärt, weil er ohne Rechtfertigung die Kategorie von Personen, die Gegenstand einer Untersuchungsmethode der Observation und Infiltrierung waren, von der Möglichkeit ausschloss, Kassationsbeschwerde gegen die Entscheidung der Anklagekammer in Anwendung von Artikel 235ter des Strafprozessgesetzb ...[+++]

Met zijn voormeld arrest nr. 105/2007 heeft het Hof paragraaf 6 van artikel 235ter van het Wetboek van strafvordering - die elk rechtsmiddel tegen de controle van het vertrouwelijk dossier uitgeoefend door de kamer van inbeschuldigingstelling krachtens artikel 235ter uitsloot - vernietigd, omdat het zonder verantwoording de categorie van personen die het voorwerp waren van een onderzoeksmethode van observatie en infiltratie, uitsloot van de mogelijkheid om cassatieberoep in te stellen tegen de beslissing van de kamer van inbeschuldigingstelling genomen met toepassing van artikel 235ter van het Wetboek van strafvordering, terwijl die moge ...[+++]


Die vorgeschlagene Richtlinie soll eine frühere Richtlinie zum gleichen Thema ersetzen, die vom Gerichtshof am 5. Oktober 2000 für nichtig erklärt wurde, weil einige ihrer Bestimmungen als nicht mit der Rechtsgrundlage, aufgrund deren sie erlassen worden war, vereinbar erachtet wurden.

Deze richtlijn komt in de plaats van een vorige richtlijn over hetzelfde onderwerp, die op 5 oktober 2000 door het Hof van Justitie nietig is verklaard, omdat sommige bepalingen ervan strijdig werden geoordeeld met de rechtsgrondslag uit hoofde waarvan zij was aangenomen.


Diese Entscheidungen waren inhaltlich im Wesentlichen deckungsgleich mit Entscheidungen der Kommission aus dem Jahr 1990 , die vom Gericht – mit Bestätigung durch den Gerichtshof im Rechtsmittelverfahren – für nichtig erklärt wurden , weil sie nicht ordnungsgemäß festgestellt worden waren, d. h. dass die Modalitäten für ihren endgültigen Erlass durch das Kollegium der Mitglieder der Kommission nicht eingehalten worden waren.

De inhoud van deze beschikkingen is in wezen identiek aan die welke de Commissie in 1990 had vastgesteld en die door het Gerecht waren nietig verklaard - hetgeen door het Hof is bevestigd - op grond dat zij niet regelmatig waren geauthentiseerd, dat wil zeggen dat zij niet op de voorgeschreven wijze door het college van Commissieleden definitief waren vastgesteld.


Mit Urteil vom 11. Juli 2007 erklärte das Gericht auf Antrag von Al-Aqsa den Beschluss des Rates vom 27. Juni 2003 sowie mehrere Folgebeschlüsse zur Aktualisierung der Liste im Wesentlichen deshalb für nichtig, weil sie nicht angemessen begründet waren .

Bij arrest van 11 juli 2007 heeft het Gerecht op verzoek van Al-Aqsa het besluit van de Raad van 27 juni 2003 alsmede verschillende besluiten van latere datum tot actualisering van de lijst nietig verklaard, in wezen op grond dat zij ontoereikend waren gemotiveerd.


Der Europäische Gerichtshof hat am 7. September 2006 die Verordnung aus dem Jahr 2004 für nichtig erklärt, weil insbesondere die sozioökonomischen Auswirkungen der Reform nicht ausreichend berücksichtigt worden waren.

Het Hof van Justitie heeft op 7 september 2006 de in 2004 aangenomen verordening nietig verklaard, voornamelijk omdat er te weinig rekening is gehouden met de sociaal-economische gevolgen van de hervorming.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nichtig erklärt weil' ->

Date index: 2024-10-14
w