Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kriterien aufgestellt wurden " (Duits → Nederlands) :

– in Kenntnis der Millenniumserklärung vom 8. September 2000, in der die Millennium-Entwicklungsziele als Kriterien festgelegt werden, welche von der Völkergemeinschaft gemeinsam zur Beseitigung der Armut aufgestellt wurden,

– gezien de Millenniumverklaring van de Verenigde Naties van 8 september 2000 die de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling (MDO's) bepaalt als door de internationale gemeenschap vastgestelde criteria ter bestrijding van armoede,


Nur bei Produkt- und Dienstleistungsgruppen, für die solche gemeinsamen Kriterien aufgestellt wurden, ist es möglich, die Situation zwischen den Mitgliedstaaten objektiv zu vergleichen und weitergehende Ziele zu setzen.

Alleen voor de categorieën producten en diensten waarvoor gemeenschappelijke GPP-criteria zijn vastgesteld, is het mogelijk de situatie in de lidstaten op objectieve wijze te vergelijken en meer gedetailleerde doelstellingen voor te stellen.


(3) Im Sinne dieser Verordnung sind „Bedürftige“ natürliche Personen, Einzelpersonen und Familien oder aus diesen Personen bestehende Gruppierungen, deren soziale und finanzielle Abhängigkeit nach einschlägigen Kriterien, die von den zuständigen Behörden aufgestellt wurden, feststeht bzw. anerkannt ist oder anhand der von den Wohltätigkeitseinrichtungen angewandten und von den zuständigen Behörden genehmigten Kriterien bestimmt wird.

3. Voor de toepassing van deze verordening wordt onder „meest behoeftigen” verstaan: natuurlijke personen — individuen en gezinnen of uit dergelijke personen samengestelde groepen — die zich in een situatie van sociale en financiële afhankelijkheid bevinden die is vastgesteld of erkend op basis van door de bevoegde autoriteiten vastgestelde criteria om als begunstigde in aanmerking te komen, of die wordt beoordeeld aan de hand van door de liefdadigheidsorganisaties gehanteerde criteria die door de bevoegde autoriteiten zijn goedgekeur ...[+++]


Und gerade die Behandlung dieses Aspekts erscheint mir als eine der größten Leistungen des Berichts, da eine Reihe von Kriterien aufgestellt wurden, die dem größten Teil der handwerklichen Fischereiflotte tatsächlich gemeinsam sein können, die in einigen Mitgliedstaaten durch die Länge definiert wird, in anderen durch die Art der Verarbeitung des Fischereiprodukts, durch die Entfernung von der Küste, die Dauer der Gezeiten oder durch eine Kombination mehrerer Kriterien.

En juist de behandeling van dit aspect lijkt me een van de sterkste punten van het verslag, omdat het een aantal criteria vaststelt die wél gemeenschappelijk kunnen zijn voor het grootste deel van de kleinschalige vissersvloot, die in sommige lidstaten wordt gekarakteriseerd door het gebruik van passief vistuig, in andere door de behandeling van het visproduct, of door de afstand tot de kust, of door de duur van de getijden, of door een combinatie van verschillende factoren.


Und gerade die Behandlung dieses Aspekts erscheint mir als eine der größten Leistungen des Berichts, da eine Reihe von Kriterien aufgestellt wurden, die dem größten Teil der handwerklichen Fischereiflotte tatsächlich gemeinsam sein können, die in einigen Mitgliedstaaten durch die Länge definiert wird, in anderen durch die Art der Verarbeitung des Fischereiprodukts, durch die Entfernung von der Küste, die Dauer der Gezeiten oder durch eine Kombination mehrerer Kriterien.

En juist de behandeling van dit aspect lijkt me een van de sterkste punten van het verslag, omdat het een aantal criteria vaststelt die wél gemeenschappelijk kunnen zijn voor het grootste deel van de kleinschalige vissersvloot, die in sommige lidstaten wordt gekarakteriseerd door het gebruik van passief vistuig, in andere door de behandeling van het visproduct, of door de afstand tot de kust, of door de duur van de getijden, of door een combinatie van verschillende factoren.


– unter Hinweis auf die Millenniumserklärung der Vereinten Nationen vom 18. September 2000, in der die Millenniums-Entwicklungsziele gemeinsam von der Völkergemeinschaft als Kriterien für die Beseitigung der Armut aufgestellt wurden,

– gezien de Millenniumverklaring van de Verenigde Naties van 18 september 2000, waarin de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling (MDG's) zijn geformuleerd als criteria die de internationale gemeenschap collectief heeft opgesteld met het oog op de uitbanning van armoede,


3. bedauert, dass die Revision nicht weitreichender war und keine klaren Kriterien aufgestellt wurden, und fordert wesentliche Verbesserungen, was die Detailliertheit der Kriterien anbelangt; fordert, dass der Kodex rechtsverbindlich wird, und dringt darauf, dass der Rat seine Entscheidung über die Rechtsverbindlichkeit des Kodex nicht weiter verschiebt; stellt fest, dass am 26. September 2005 bewährte Verfahren für die Auslegung von Kriterium 8 ohne Einspruch durch die Gruppe "Ausfuhr konventioneller Waffen (COARM)" festgelegt wurden, und hofft, dass diese in die nächste überarbeitete Fassung des Benutzerleitfadens aufgenommen werden ...[+++]

3. betreurt het feit dat de evaluatie zich niet uitstrekt tot het ontwikkelen van duidelijke criteria en dringt aan op aanzienlijke verbeteringen in de mate van gedetailleerdheid van de criteria; dringt erop aan dat de Gedragscode juridisch bindend wordt en dat de Raad zijn besluit over het bindende karakter van de Gedragscode niet blijft uitstellen; constateert dat op 26 september 2005 in de COARM-werkgroep zonder tegenkanting overeenstemming is bereikt over beste praktijken voor de uitlegging van criterium 8 en spreekt de hoop uit dat deze worden opgenomen ...[+++]


Liegen keine europäischen Kriterien vor, würden die GPP-Kriterien ausgehend von nationalen oder anderen Datenbanken für Umweltkriterien nach Erörterung mit Interessensvertretern aus Wirtschaft und Zivilgesellschaft aufgestellt.

Bij gebrek aan Europese criteria worden de GPP-criteria gebaseerd op nationale of andere gegevensbanken met milieucriteria en eveneens besproken met belanghebbenden uit de industrie en het maatschappelijk middenveld.


Um einheitliche Überwachungs- und Referenzwertverfahren zu gewährleisten, wird vorgeschlagen, sich auf die Bereiche zu konzentrieren, für die gemeinsame GPP-Kriterien gemäß Abschnitt 4 aufgestellt wurden.

Ten behoeve van een uniforme monitoring en benchmarking wordt voorgesteld zich op de gebieden te concentreren waarvoor de in punt 4 genoemde gemeenschappelijke GPP-criteria zijn vastgesteld.


Besonders weit entwickelt ist der Dialog mit den Beitrittsländern, der auf den Kopenhagener Kriterien für den Beitritt aufbaut, die 1993 von der EU aufgestellt wurden.

Het overleg met de toetredingskandidaten is het verst gevorderd en stoelt op de criteria van Kopenhagen, die de EU in 1993 voor de toetreding heeft vastgelegd.


w