Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoption
Adoptivfamilie
An Eides statt erklären
Annahme an Kindes Statt
Eidesstattliche Versicherung
Förmliche Erklärung
Hingabe an Erfüllungs Statt
Hingabe an Zahlungs Statt
Hingabe an Zahlungs statt
Historische Stätte
Therapie statt Strafe
Umfangreiche oder bedeutende Stätte
Versicherung an Eides Statt

Traduction de «krisenzeiten statt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hingabe an Erfüllungs Statt | Hingabe an Zahlungs Statt

datio in solutum | inbetalinggeving


umfangreiche oder bedeutende Stätte

site van grote omvang of belang






eidesstattliche Versicherung | förmliche Erklärung | Versicherung an Eides Statt

plechtige verklaring


Therapie statt Strafe

vrijwillige behandeling als alternatief voor strafrechtelijke sancties




Adoption [ Adoptivfamilie | Annahme an Kindes Statt ]

adoptie [ adoptiefouders ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Am 14. Februar 2011 fand ein erstes Brainstorming über eine EU-Schulung für Konsularbeamte und Katastrophenschutzexperten zum Thema Konsularischer Schutz und Katastrophenschutz in Krisenzeiten statt.

Op 14 februari 2011 vond een eerste brainstorming plaats over een EU-opleiding voor consulaire ambtenaren en deskundigen op het gebied van civiele bescherming over het thema consulaire bescherming en civiele bescherming in crisissituaties.


- Herr Präsident! Die echte Bewährungsprobe für jede institutionelle Struktur – und die EU ist eine solche – findet in Krisenzeiten statt, und wir befinden uns in einer Krisenzeit.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, voor elke institutionele structuur, dus ook voor de Europese Unie, geldt dat ze pas echt op de proef worden gesteld in tijden van crisis, en wij bevinden ons in een crisis.


Was Erwachsene betrifft, so stimmt es, dass Verbraucher manchmal Schwierigkeiten haben, sich selbst mit den entsprechenden rechtlichen Kanälen zu beschützen, daher sind wir für außergerichtlichen Rechtsschutz, aber wir glauben, dass wir uns mehr bemühen müssen, besonders in Krisenzeiten, das, was bereits besteht, dazu zu bringen, dass es funktioniert, statt zu versuchen, die Zahl der Bürgerbeauftragten für Verbraucher zu erhöhen.

Wat volwassenen betreft, is het waar dat de consument soms moeite heeft om via de geschikte juridische wegen bescherming te zoeken, en daarom zijn wij voorstander van buitengerechtelijk verhaal. Wij vinden echter dat er meer kan worden gedaan, met name in crisistijd, om bestaande structuren beter te laten functioneren en het aantal ombudsmannen dat de consumenten beschermt te laten toenemen.


In Krisenzeiten sucht Kapital nach risikoarmen Bereichen, und es besteht die Chance, dass statt in unrentable Industrien eher in neue Technologien auf der grünen Wiese investiert wird.

In tijden van crisis wordt kapitaal aangetrokken tot risicoarme investeringskansen en bestaat de mogelijkheid dat geld wordt geïnvesteerd in compleet nieuwe technologieën in plaats van in oude, onrendabele industrieën.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krisenzeiten statt' ->

Date index: 2023-01-19
w