Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "krise leisten können " (Duits → Nederlands) :

Unternehmensethik und Unternehmenswerte können einen Beitrag zur Erholung von der Krise leisten.

Een goede zakelijke ethiek en gezonde waarden kunnen bijdragen tot herstel van de crisis.


Es ist allgemein anerkannt, dass KMU bei der Beschaffung von Arbeitsplätzen eine maßgebliche Rollen spielen und einen wichtigen Beitrag zur Abschwächung der negativen Auswirkungen der derzeitigen Krise leisten können.

Algemeen wordt erkend dat kleine en middelgrote ondernemingen een belangrijke rol spelen bij het genereren van werkgelegenheid en het afzwakken van de negatieve gevolgen van de huidige crisis.


Es ist allgemein anerkannt, dass KMU bei der Beschaffung von Arbeitsplätzen eine maßgebliche Rollen spielen und einen wichtigen Beitrag zur Abschwächung der negativen Auswirkungen der derzeitigen Krise leisten können.

Algemeen wordt erkend dat kleine en middelgrote ondernemingen een belangrijke rol spelen bij het genereren van werkgelegenheid en het afzwakken van de negatieve gevolgen van de huidige crisis.


A. in der Erwägung, dass 116 Millionen Personen in der Europäischen Union armutsgefährdet sind und dass 42 Millionen (8 %) „gravierender materieller Deprivation ausgesetzt sind und sich eine Reihe von Gütern nicht leisten können, die in Europa Voraussetzung für einen angemessenen Lebensstandard sind“ ; in der Erwägung, dass Armut auf unannehmbare Weise die ungleiche Verteilung der Reichtümer, der Einkommen und der Ressourcen innerhalb einer gedeihenden EU-Wirtschaft widerspiegelt; in der Erwägung, dass die am meisten gefährdeten Bevölkerungsgruppen, wie zum Beispiel ältere Menschen und Menschen mit Behinderungen, ...[+++]

A. overwegende dat 116 miljoen mensen in de Europese Unie een armoederisico lopen en 42 miljoen (dat wil zeggen 8 %) „in ernstige mate te lijden [hebben] onder materiële deprivatie en [.] zich een aantal behoeften die in Europa onmisbaar worden geacht voor een menswaardig bestaan niet [kunnen] veroorloven” ; overwegende dat armoede de onaanvaardbare afspiegeling is van een ongelijke verdeling van de rijkdommen, inkomsten en middelen binnen een welvarende Europese economie; overwegende dat de meest kwetsbare bevolkingsgroepen, zoals ...[+++]


O. in der Erwägung, dass die Afrikanische Union (AU), die Entwicklungsgemeinschaft des Südlichen Afrika (SADC) und insbesondere Südafrika einen entscheidenden Beitrag zur Lösung der Krise leisten können, und dass das SADC-Treffen vom 29. März ein wichtiger Schritt in diese Richtung ist, dass diese Gruppen es jedoch nachdrücklich vermeiden, entschieden Stellung gegen das verabscheuungswürdige Mugabe-Regime zu beziehen und das neuerliche scharfe politische Vorgehen Mugabes gegen Proteste der Opposition und die brutale Gewalt gegen ihre Mitglieder, u. a. gegen Morgan Tsvangirai, Nelson Chamisa, Grace Kwinjeh, Lovemore Madhuku, William Ban ...[+++]

O. overwegende dat de Afrikaanse Unie, de Gemeenschap voor de ontwikkeling van Zuidelijk Afrika en met name Zuid-Afrika een cruciale bijdrage kunnen leveren aan het oplossen van de crisis, en dat de bijeenkomst van de Gemeenschap voor de ontwikkeling van Zuidelijk Afrika op 29 maart een belangrijke stap in die richting is, maar dat zij nog altijd verzuimen zich in krachtige bewoordingen tegen het verwerpelijke regime van Mugabe uit te spreken en Mugabe's recente politieke aanval op de oppositie en het brutale geweld tegen onder ander ...[+++]


Unternehmensethik und Unternehmenswerte können einen Beitrag zur Erholung von der Krise leisten.

Een goede zakelijke ethiek en gezonde waarden kunnen bijdragen tot herstel van de crisis.


Um die Krise bewältigen zu können, müssen alle europäischen Wirtschaftszweige einen Beitrag leisten.

Om door de crisis te raken, moeten alle sectoren van de Europese economie hun steentje bijdragen.


6. beauftragt die Internationale Gemeinschaft und insbesondere die Vereinigten Staaten, die Volksrepublik China und den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen, Initiativen zu ergreifen, die einen Beitrag zur Überwindung dieser Krise leisten können;

6. verzoekt de internationale gemeenschap en met name de Verenigde Staten de Volksrepubliek China en de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties om initiatieven te nemen die deze crisis kunnen oplossen;


Aus den gleichen Gründen könnten die EIB und der EIF von der Kommission einen Zuschuss erhalten, damit sie technische Hilfe im Bereich der nachhaltigen städtischen Entwicklung leisten oder Umstrukturierungsmaßnahmen für eine nachhaltige Wirtschaftstätigkeit in Gebieten unterstützen können, die von einer wirtschaftlichen Krise erheblich betroffen sind.

Om dezelfde als de bovengenoemde redenen moet door de Commissie aan de EIB en het EIF een subsidie worden verleend voor het ondernemen van acties op het gebied van technische bijstand inzake duurzame stedelijke ontwikkeling of voor de ondersteuning van maatregelen ter bevordering van duurzame economische activiteit in zwaar door een economische crisis getroffen regio's.


Aus den gleichen Gründen könnten die EIB und der EIF von der Kommission einen Zuschuss erhalten, damit sie technische Hilfe im Bereich der nachhaltigen städtischen Entwicklung leisten oder Umstrukturierungsmaßnahmen für eine nachhaltige Wirtschaftstätigkeit in Gebieten unterstützen können, die von einer wirtschaftlichen Krise erheblich betroffen sind.

Om dezelfde als de bovengenoemde redenen moet door de Commissie aan de EIB en het EIF een subsidie worden verleend voor het ondernemen van acties op het gebied van technische bijstand inzake duurzame stedelijke ontwikkeling of voor de ondersteuning van maatregelen ter bevordering van duurzame economische activiteit in zwaar door een economische crisis getroffen regio's.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krise leisten können' ->

Date index: 2021-03-25
w