Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «krise bewältigt wird » (Allemand → Néerlandais) :

4. weist darauf hin, dass die Wettbewerbspolitik und das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes entscheidend dafür sind, dass die Krise bewältigt wird, dass im Rahmen der Strategie Europa 2020 Wachstum und nachhaltige Beschäftigung gefördert werden und dass Hilfestellung bei der Verwirklichung der Ziele der Europäischen Union geleistet wird;

4. herinnert eraan dat het mededingingsbeleid en een goed functionerende interne markt in deze tijden van crisis onontbeerlijk zijn om de economische groei en duurzame werkgelegenheid van de Europa 2020-strategie te stimuleren en om bij te dragen aan het bereiken van de doelstellingen van de Europese Unie;


4. weist darauf hin, dass die Wettbewerbspolitik und das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes entscheidend dafür sind, dass die Krise bewältigt wird, dass im Rahmen der Strategie Europa 2020 Wachstum und nachhaltige Beschäftigung gefördert werden und dass Hilfestellung bei der Verwirklichung der Ziele der Europäischen Union geleistet wird;

4. herinnert eraan dat het mededingingsbeleid en een goed functionerende interne markt in deze tijden van crisis onontbeerlijk zijn om de economische groei en duurzame werkgelegenheid van de Europa 2020-strategie te stimuleren en om bij te dragen aan het bereiken van de doelstellingen van de Europese Unie;


10. fordert das Militär auf, neutral zu bleiben und eine konstruktive Rolle einzunehmen, damit die andauernde Krise friedlich bewältigt wird;

10. verzoekt het leger met klem neutraal te blijven en een positieve rol te vervullen, in het belang van een vreedzame oplossing van de huidige crisis;


10. fordert das Militär auf, neutral zu bleiben und eine konstruktive Rolle einzunehmen, damit die andauernde Krise friedlich bewältigt wird;

10. verzoekt het leger met klem neutraal te blijven en een positieve rol te vervullen, in het belang van een vreedzame oplossing van de huidige crisis;


Wenn diese humanitäre Krise nicht bewältigt wird, riskieren wir, in eine Situation zu gelangen, die schnell außer Kontrolle gerät.

Als deze humanitaire crisis niet wordt aangepakt, dreigt de situatie snel oncontroleerbaar te worden.


Das Programm sieht auch weitere Initiativen im Bereich staatlicher Beihilfen vor: die bestehenden Regeln sollen so angewandt werden, dass die Krise möglichst flexibel bewältigt wird, ohne dabei den Wettbewerb zu verzerren.

Er wordt ook voorgesteld om de regels inzake staatssteun dusdanig toe te passen dat er maximale manoeuvreerruimte ontstaat om de crisis te lijf te gaan en er toch een gelijk speelveld gegarandeerd blijft.


- Die Finanzpolitik sollte den Pfad der Nachhaltigkeit weiterverfolgen, um der Erwartung Ausdruck zu verleihen, dass die Krise bewältigt werden wird.

- het begrotingsbeleid moet gericht blijven op houdbaarheid zodat de verwachting blijft bestaan dat een ordelijke uitweg uit de crisis wordt gevonden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krise bewältigt wird' ->

Date index: 2021-10-24
w