Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «krebs erregende stoffe » (Allemand → Néerlandais) :

Dies gilt ebenfalls für die verschiedenen Probleme im Zusammenhang mit den gesundheitlichen Auswirkungen von Umweltfaktoren (z. B. Umwelthormone, Krebs erregende Stoffe), die den europäischen Bürgern zunehmend Anlass zur Sorge geben und die oft grenzüberschreitend auftreten.

Hetzelfde geldt voor de verschillende aspecten van de problemen in verband met de gevolgen voor de gezondheid van milieufactoren (bv. hormoonontregelende of kankerverwekkende stoffen), de veranderingen in het milieu, waarover steeds meer Europese burgers zich zorgen maken, en waarbij internationale aspecten eveneens vaak een rol spelen.


Vielmehr werden auch zukünftig viele Chemikalien von der Forderung nach Substitution ausgenommen, darunter auch Krebs erregende Stoffe, wenn diese „angemessen beherrscht“ sind.

Talrijke chemische stoffen, met inbegrip van kankerverwekkende stoffen, zullen uitgezonderd blijven van de vervangingsvereiste, mits zij ‘adequaat worden gecontroleerd’.


Vielmehr werden auch zukünftig viele Chemikalien von der Forderung nach Substitution ausgenommen, darunter auch Krebs erregende Stoffe, wenn diese „angemessen beherrscht“ sind.

Talrijke chemische stoffen, met inbegrip van kankerverwekkende stoffen, zullen uitgezonderd blijven van de vervangingsvereiste, mits zij ‘adequaat worden gecontroleerd’.


Benzol ist ein Krebs erregender Stoff, der vor allem im Verkehr, aber auch beim Rauchen entsteht.

Benzeen is een kankerverwekkende stof die voornamelijk wordt geproduceerd door het verkeer en het roken van tabak.


Dies gilt ebenfalls für die verschiedenen Probleme im Zusammenhang mit den gesundheitlichen Auswirkungen von Umweltfaktoren (z. B. Umwelthormone, Krebs erregende Stoffe), die den europäischen Bürgern zunehmend Anlass zur Sorge geben und die oft grenzüberschreitend auftreten.

Hetzelfde geldt voor de verschillende aspecten van de problemen in verband met de gevolgen voor de gezondheid van milieufactoren (bv. hormoonontregelende of kankerverwekkende stoffen) de veranderingen in het milieu, waarover steeds meer Europese burgers zich zorgen maken, en waarbij internationale aspecten eveneens vaak een rol spelen.


Mit dem Änderungsantrag 17 des Parlaments wurden die Mitgliedstaaten aufgefordert, sicherzustellen, dass die von der Richtlinie abgedeckten Farben keine KEF (Krebs erregende, erbgutverändernde oder fortpflanzungsgefährdende Stoffe) enthalten.

Amendement 17 van het Parlement vroeg de lidstaten ervoor te zorgen dat onder de richtlijn vallende verven geen als carcinogeen, mutageen of toxisch bij reproductie geclassificeerde stoffen bevatten.


So gilt nun für bestimmte Arten von Stoffen, wie Krebs erregende, Erbgut verändernde und reproduktionstoxische Stoffe (CMR), persistente, bioakkumulierbare und toxische Stoffe (PBT) sowie hochpersistente, hochakkumulierbare Stoffe (VPVB), Zulassungspflicht.

Zo zal voor bepaalde soorten stoffen zoals stoffen die carcinogeen, mutageen of vergiftig voor de voortplanting zijn (CMR-stoffen), persistente, bioaccumulerende en toxische stoffen (PBT-stoffen), en zeer persistente en sterk bioaccumulerende stoffen (VPVB-stoffen) een vergunningprocedure worden ingevoerd en zouden die stoffen eerder worden geregistreerd.


Angesichts der jüngsten Industrieunfälle in Baia Mare/Rumänien und Enschede/Niederlande und der Studien über Krebs erregende und umweltgefährliche Stoffe, die auf Wunsch des Rates durchgeführt wurden, schlägt die Kommission vor, den Geltungsbereich der Richtlinie im Hinblick auf eine größere Wirksamkeit zu erweitern.

In het licht van een aantal industriële ongelukken in Baia Mare (Roemenië) en Enschede (Nederland) en naar aanleiding van studies naar kankerverwekkende en voor het milieu gevaarlijke stoffen die op verzoek van de Raad zijn verricht, stelt de Commissie voor het toepassingsgebied van de richtlijn uit te breiden om de doelmatigheid ervan te vergroten.


Für Stoffe, die in besonderem Maße Anlass zur Besorgnis geben (Krebs erregende, sich im Körper ansammelnde oder die Fortpflanzungsfähigkeit gefährdende Stoffe), wird ein strengeres System der vorherigen Zulassung erforderlich sein.

Voor stoffen die aanleiding tot zeer veel zorg geven (die kankerverwekkend zijn, zich in het lichaam ophopen of het voortplantingsvermogen aantasten), komt er een stringentere regeling van voorafgaande vergunningen.


Da es sich bei den genannten Substanzen um Krebs erregende Stoffe handelt, für die keine eindeutigen Grenzwerte in Bezug auf gesundheitsschädliche Wirkungen existieren, zielt diese Richtlinie darauf ab, die Exposition grundsätzlich möglichst gering zu halten.

Aangezien de stoffen in kwestie carcinogenen voor de mens zijn, waarvoor geen drempelwaarden voor nadelige gevolgen voor de menselijke gezondheid kunnen worden vastgesteld, beoogt de richtlijn de invoering van het beginsel van een zo laag mogelijke blootstelling aan deze verontreinigende stoffen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krebs erregende stoffe' ->

Date index: 2025-04-09
w