Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kraftstoffqualität wird entsprechend geändert » (Allemand → Néerlandais) :

Die erforderliche Anpassung wird zu gleichen Teilen auf die Jahre 2017-2020 verteilt; die jeweilige Obergrenze des Finanzrahmens wird entsprechend geändert.

De vereiste aanpassing wordt in gelijke delen gespreid over de jaren 2017-2020 en het desbetreffende plafond van het financieel kader wordt dienovereenkomst gewijzigd.


Gemäß den Schlussfolgerungen des Energierats ist der verbindliche Charakter dieses Ziels angemessen, vorausgesetzt, die Erzeugung ist nachhaltig, Biokraftstoffe der zweiten Generation stehen kommerziell zur Verfügung und die Richtlinie über die Kraftstoffqualität wird entsprechend geändert, damit geeignete Mischungsverhältnisse möglich werden.

Zoals blijkt uit de conclusies van de Raad Energie gaat het om een bindende doelstelling, mits de betreffende energieproductie een duurzaam karakter heeft, mits er voldoen biobrandstoffen van de tweede generatie op de markt beschikbaar zijn en mits de richtlijn over de kwaliteit van brandstoffen zodanig wordt gewijzigd dat adequate mengverhoudingen toegestaan zijn.


Gemäß den Schlussfolgerungen des Energierats ist der verbindliche Charakter dieses Ziels angemessen, vorausgesetzt, die Erzeugung ist nachhaltig, Biokraftstoffe der zweiten Generation stehen kommerziell zur Verfügung und die Richtlinie über die Kraftstoffqualität wird entsprechend geändert, damit geeignete Mischungsverhältnisse möglich werden.

Zoals blijkt uit de conclusies van de Raad Energie gaat het om een bindende doelstelling, mits de betreffende energieproductie een duurzaam karakter heeft, mits er voldoen biobrandstoffen van de tweede generatie op de markt beschikbaar zijn en mits de richtlijn over de kwaliteit van brandstoffen zodanig wordt gewijzigd dat adequate mengverhoudingen toegestaan zijn.


Der verbindliche Charakter dieses Ziels ist angemessen, vorausgesetzt, die Erzeugung ist nachhaltig, Biokraftstoffe der zweiten Generation stehen kommerziell zur Verfügung und die Richtlinie über die Kraftstoffqualität wird entsprechend geändert, damit geeignete Mischungsverhältnisse möglich werden.

Het bindende karakter van deze doelstelling is opportuun, mits de productie duurzaam is, biobrandstoffen van de tweede generatie commercieel beschikbaar worden en de richtlijn over brandstofkwaliteit dienovereenkomstig wordt gewijzigd zodat er passende niveaus voor het mengen mogelijk worden.


(Die Nummerierung der Unterpunkte wird entsprechend geändert, also 1.1.1., 1.1.2. usw.)

(De nummering van de onderdelen moet dienovereenkomstig worden aangepast, d.w.z. 1.1.1., 1.1.2., enzovoort.)


(Die Nummerierung der Unterpunkte wird entsprechend geändert, also 1.2.1., 1.2.2. usw.)

(De nummering van de onderdelen moet dienovereenkomstig worden aangepast, d.w.z. 1.2.1., 1.2.2., enzovoort.)


Die Richtlinie 70/156/EWG, in der die Liste der für die Typgenehmigung zu übermittelnden Angaben festgelegt ist, wird entsprechend geändert.

Richtlijn 70/156/EEG, die de lijst vaststelt van alle gegevens die voor typegoedkeuring moeten worden ingediend, zal dienovereenkomstig worden aangepast.


Die Verordnung (EG) Nr. 88/98 wird entsprechend geändert.

Verordening (EG) nr. 88/98 wordt derhalve dienovereenkomstig gewijzigd.


Ein neuer Anhang XV wird gemäß Anhang IV dieser Richtlinie angefügt, und die Liste der bestehenden Anhänge wird entsprechend geändert.

een nieuwe bijlage XV wordt toegevoegd overeenkomstig het bepaalde in bijlage IV van de onderhavige richtlijn.


Kurzfristige Maßnahmen a) Handelspolitische Schutzinstrumente Die Kommission wird unbeschadet des Standpunkts des Rates bei der Wahrnehmung ihrer Zuständigkeiten für Antidumping und Schutzmaßnahmen sowie im Rahmen der einzelnen Europa-Abkommen die assoziierten Länder vor Einleitung von Verfahren informieren und im Falle einer positiven Dumping- und Schadensfeststellung nach Beurteilung eines jeden Einzelfalles gegebenenfalls Preisverpflichtungen gegenüber Zöllen eindeutig den Vorrang geben. b) Handel mit Textilien Die EU wird den Zugang für Textilien zum Markt der Union weiter verbessern, indem Zollfreiheit für die Waren gewährt wird, fü ...[+++]

Korte-termijnmaatregelen a) Commerciële beschermingsinstrumenten Onverminderd het standpunt van de Raad zal de Commissie bij de uitoefening van haar taken ten aanzien van anti-dumping- en vrijwaringsmaatregelen en in het kader van de individuele Europa- overeenkomsten, ieder geassocieerd land inlichtingen verstrekken voordat zij een procedure inleidt en zal zij in gevallen die zich daartoe lenen, duidelijk de voorkeur geven aan prijsverbintenissen boven rechten om anti-dumpinggevallen waarin inbreuken worden vastgesteld, af te sluiten. b) De handel in textielprodukten De EU zal de verdere toegang tot de markt van de Unie op textielgebied ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kraftstoffqualität wird entsprechend geändert' ->

Date index: 2024-10-20
w