Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kraft trat starken auftrieb erhalten » (Allemand → Néerlandais) :

[14] Das MEDIA-Programm trat im Januar 2001 in Kraft und zielt darauf ab, die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen audiovisuellen Industrie durch eine Reihe von Maßnahmen zu stärken, die die Ausbildung von Fachleuten, die Entwicklung von Produktionsprojekten und Unternehmen sowie den Vertrieb und die Verbreitung von Filmwerken und audiovisuellen Programmen betreffen.

[14] Het MEDIA-programma is in januari 2001 in werking getreden en heeft ten doel de concurrentiepositie van de Europese audiovisuele sector te versterken door een reeks maatregelen met betrekking tot de opleiding van vaklieden, de ontwikkeling van productieprojecten en -maatschappijen en de distributie en promotie van cinematografische werken en audiovisuele programma's.


Das Verfahren bei einem makroökonomischen Ungleichgewicht wurde mit dem sogenannten „Sixpack“-Gesetzespaket eingeführt, das am 13. Dezember 2011 in Kraft trat (MEMO/11/898) und die finanzpolitische und makroökonomische Überwachung in der EU stärken soll.

De PMO is geïntroduceerd in het kader van het zogenoemde "sixpack", een wetgevingspakket dat op 13 december 2011 in werking is getreden (MEMO/11/898) met het doel het budgettaire en macro-economische toezicht in de EU te intensiveren.


( 2a) Das am 18. März 2007 in Kraft getretene Übereinkommen der UNESCO zum Schutz und zur Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen, bei dem die Union Vertragspartei ist, soll die kulturelle Vielfalt erhalten und fördern, die Interkulturalität begünstigen und das Bewusstsein für den Wert der kulturellen Vielfalt auf lokaler, nationaler und internationaler Ebene stärken.

(2 bis) Het Unesco-verdrag betreffende de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen, dat op 18 maart 2007 in werking is getreden en waarbij de Unie partij is, is erop gericht de verscheidenheid van culturele uitingen te beschermen en te stimuleren, interculturaliteit te bevorderen en het besef van de waarde van culturele diversiteit op regionaal, nationaal en internationaal niveau te vergroten.


Und je mehr der Westen dem Iran droht, umso mehr erhalten radikale Kräfte im Iran Auftrieb.

Hoe meer het Westen Iran bovendien bedreigt, hoe sterker de radicale krachten in Iran zullen worden.


Und je mehr der Westen dem Iran droht, umso mehr erhalten radikale Kräfte im Iran Auftrieb.

Hoe meer het Westen Iran bovendien bedreigt, hoe sterker de radicale krachten in Iran zullen worden.


Des Weiteren würden Sie bei unseren internationalen Partnern die Persönlichkeiten und politischen Kräfte stärken, die den Anstrengungen zur Verringerung der Treibhausgasemissionen neuen Auftrieb verleihen wollen.

Ten slotte zult u hiermee de persoonlijkheden en politieke krachten onder onze internationale partners aanmoedigen die frisse impulsen aan de inspanningen ter vermindering van de broeikasgasemissies willen geven.


Die Arbeiten an einer Verordnung, mit der die NUTS den Status einer Rechtsvorschrift erhalten sollte, begannen im Frühjahr 2000. Nach ihrer Annahme trat die Verordnung im Jahre 2003 in Kraft.

De voorbereidingen voor een verordening waarmee de NUTS een wettige status moesten krijgen, gingen in het voorjaar van 2000 van start, en in 2003 werd bovengenoemde verordening van kracht.


Im Jahr 2002 trat ein neues Dekret zu “ Bestimmungen über ausländische Investitionen in die Zivilluftfahrt ” in Kraft, das die Öffnung des chinesischen Zivilluftfahrtmarktes stärken und ausländische Investitionen in Flughäfen, Luftfahrtunternehmen sowie andere Projekte und Dienste erleichtern soll.

In 2002 is een nieuw decreet inzake “ Bepalingen voor buitenlandse investeringen in de burgerluchtvaart ” in werking getreden dat als doel heeft de openstelling van de Chinese burgerluchtvaartsector te intensiveren en investeringen in zowel luchthavens en luchtvaartmaatschappijen als ander projecten en diensten te stimuleren.


Der Rassismus lauert überall, obgleich auch rassistischen Aktivitäten - oft ausgelöst durch konkrete Ereignisse in- und außerhalb der Union - zeitweise starken Auftrieb erhalten und dann wieder abebben.

Racisme is er altijd en overal, ofschoon er ook pieken en dalen zijn in de uitingen van racisme, die dikwijls verband houden met bijzondere gebeurtenissen binnen of buiten de Unie.


Dieser Prozeß hat durch den Beschluß über die Vollendung der Zollunion, der am 1. Januar 1996 in Kraft trat, starken Auftrieb erhalten.

Dit proces werd krachtig gestimuleerd door het besluit inzake de douane- unie, dat op 1 januari 1996 in werking trad.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kraft trat starken auftrieb erhalten' ->

Date index: 2022-12-10
w