Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kosten mehr führen " (Duits → Nederlands) :

Auf den Weltmärkten für Erdöl und Kohle zahlen die Energieverbraucher weltweit mehr oder weniger denselben Preis, weshalb die Preisunterschiede hier, auch wenn sie zu höheren Kosten für Verbraucher und zu allgemeinen Wettbewerbsvor- und ‑nachteilen führen können, weniger Sorgen bereiten.

Op de mondiale markten voor olie en steenkool betalen de gebruikers van energie wereldwijd ongeveer dezelfde prijzen. Prijsverschillen, die de kosten voor de consument kunnen verhogen en concurrentievoordelen of ‑nadelen kunnen veroorzaken, zijn op deze markten dus geen grote zorg.


Obwohl einige Raumfahrtfähigkeiten auch in Zukunft ausschließlich nationaler und/oder militärischer Kontrolle unterstehen müssen, werden in mehreren Bereichen zunehmende Synergien zwischen zivilen und Verteidigungsaktivitäten zu geringeren Kosten und mehr Effizienz führen.

Hoewel bepaalde ruimtevaartvermogens onder exclusief nationale en/of militaire controle moeten blijven, bestaat er een aantal gebieden waarop verhoogde synergieën tussen civiele en defensieactiviteiten de kosten zullen verminderen en de doelmatigheid zullen verhogen.


Stellt sich jedoch heraus, dass Maßnahmen, die zum Erreichen dieser Ebenen erforderlich sind, technisch machbar geworden sind und zu keinen unverhältnismäßigen Kosten mehr führen, so legt der Anlagenbetreiber entsprechende Änderungen des Monitoringkonzepts gemäß Artikel 15 vor und übermittelt Vorschläge zur Durchführung der betreffenden Maßnahmen einschließlich eines Zeitplans.

Als echter aangetoond wordt dat de maatregelen die nodig zijn om deze niveaus te bereiken technisch haalbaar zijn geworden en niet meer tot onredelijk hoge kosten leiden, stelt de exploitant de bevoegde autoriteit op de hoogte van dienovereenkomstige wijzigingen in het monitoringplan overeenkomstig artikel 15, en dient hij voorstellen in voor de tenuitvoerlegging van de ermee verbonden maatregelen, alsmede het tijdstip daarvan.


Stellt sich jedoch heraus, dass Maßnahmen, die für diese Stoffströme zum Erreichen von mindestens Ebene 1 erforderlich sind, technisch machbar geworden sind und zu keinen unverhältnismäßigen Kosten mehr führen, so legt der Anlagenbetreiber entsprechende Änderungen des Monitoringkonzepts gemäß Artikel 15 vor und übermittelt Vorschläge zur Durchführung der betreffenden Maßnahmen einschließlich eines Zeitplans.

Als echter aangetoond wordt dat de maatregelen die nodig zijn om voor de betreffende bronstromen ten minste niveau 1 te bereiken technisch haalbaar zijn geworden en niet meer tot onredelijk hoge kosten leiden, stelt de exploitant de bevoegde autoriteit op de hoogte van dienovereenkomstige wijzigingen in het monitoringplan overeenkomstig artikel 15, en dient hij voorstellen in voor de tenuitvoerlegging van de ermee verbonden maatregelen, alsmede het tijdstip daarvan.


Die öffentlich-private Partnerschaft ist ein wichtiger Durchbruch, der Innovationen vorantreiben und dazu führen wird, dass die Kosten für Bahndienstleistungen sinken und mehr Kapazitäten sowie zuverlässigere und häufigere Bahnverbindungen für die Kunden geschaffen werden.“

Dit publiek-privaat partnerschap wordt de drijvende kracht achter innovatie waarmee we de kosten van het spoor zullen verlagen, de capaciteit zullen verhogen en de klanten betrouwbaardere en frequentere diensten zullen bieden”.


Sorgen um die Kosten führen gegenwärtig dazu, dass mehr als die Hälfte der EU-Bürger sich bei ihren Handyanrufen ins Inland (55 %) wie ins Ausland (54 %) beschränken.

Bezorgheid om de kostprijs brengt momenteel meer dan de helft van de EU-inwoners ertoe hun oproepen te beperken met hun mobiele telefoon naar binnenlandse (55%) en internationale (54%) nummers.


hebt der Rat hervor, dass die Versorgungssicherheit für die EU insgesamt wie auch für jeden einzelnen Mitgliedstaat durch folgende Maßnahmen verbessert werden muss: tatsächliche Diversifizierung der Energiequellen und Transportrouten, was auch zu mehr Wettbewerb im Energiebinnenmarkt führen wird; Entwicklung eines effizienteren Krisenreaktionsmechanismus auf der Grundlage gegenseitiger Zusammenarbeit und aufbauend insbesondere auf bestehenden Mechanismen, wobei nach sorgfältiger Beurteilung der vorhandenen Mittel eine breite Palette von Optionen in Betracht zu ziehen sowie d ...[+++]

een effectieve diversificatie van energiebronnen en transportroutes, die tevens zal bijdragen tot een beter concurrerende interne energiemarkt; de ontwikkeling van effectievere mechanismen voor een respons op crises, op basis van wederzijdse samenwerking en met name voortbouwend op bestaande mechanismen, waarbij, na een grondige analyse van de bestaande middelen, een brede waaier aan opties in ogenschouw wordt genomen, rekening wordt gehouden met de primaire verantwoordelijkheid van de lidstaten voor hun binnenlandse vraag en er een passend gebruik wordt gemaakt van het waarschuwingsvermogen van het netwerk van correspondenten voor de continuïteit van de energievoorziening; een grotere transparantie van de oliegegevens, alsmede een evalua ...[+++]


hat der Rentner Anspruch auf Sachleistungen nach den Rechtsvorschriften von zwei oder mehr Mitgliedstaaten, so übernimmt der zuständige Träger des Mitgliedstaats die Kosten, dessen Rechtsvorschriften für die betreffende Person am längsten gegolten haben; sollte die Anwendung dieser Regel dazu führen, dass die Kosten von mehreren Trägern zu übernehmen wären, gehen die Kosten zulasten des Trägers, der für die Anwendung der Rechtsvor ...[+++]

ingeval de pensioengerechtigde recht heeft op verstrekkingen krachtens de wetgeving van twee of meer lidstaten, zijn de kosten voor rekening van het bevoegde orgaan van de lidstaat onder wiens wetgeving de betrokkene het langst heeft geressorteerd; indien de toepassing van deze regel ertoe zou leiden dat verscheidene organen de kosten voor hun rekening dienen te nemen, dan komen de kosten voor rekening van het orgaan dat de wetgeving toepast waaraan de pensioengerechtigde laatstelijk onderworpen is geweest.


Als Begründung für die Beihilfen führen die italienischen Behörden folgendes an: - die hohen Kosten der Bankkredite in Sizilien (durchschnittlicher Satz: 19,4 %, das sind zwei bis drei Punkte mehr als der Vorzugssatz, der von den Banken landesweit verlangt wird); - den notwendigen Ausgleich für die Verzögerungen, die bei der Durchführung der im Rahmen der Gesetzgebung für den Mezzogiorno vorgesehenen Maßnahmen wegen der Umstruktur ...[+++]

Deze steun wordt, volgens de door de Italiaanse autoriteiten toegezonden inlichtingen, gerechtvaardigd door: - de hoge kosten van bankkredieten in Sicilië (gemiddeld tarief: 19,4%, 2 à 3 procentpunten hoger dan het door de banken op de beste cliënten op nationaal niveau toegepaste tarief); - de noodzaak de achterstanden van de nationale overheid bij de tenuitvoerlegging van de in het kader van de wetgeving voor de Mezzogiorno voorziene maatregelen ten gevolge van de huidige reorganisatie van de centrale overheid te compenseren.


19. Die Verwirklichung der Wirtschafts- und Währungsunion und das Bestehen des Binnenmarktes führen zu mehr Transparenz bei Kosten- und Preisvergleichen.

19. De totstandbrenging van een economische en monetaire unie en het bestaan van een grote interne markt leiden tot een grotere transparantie bij de vergelijking van kosten en prijzen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kosten mehr führen' ->

Date index: 2021-10-23
w