Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kosten deutlich höher " (Duits → Nederlands) :

Bei den meisten Einsätzen stellt der Transport von A nach B nicht die aufwendigste Komponente dar: Die operativen Kosten sind deutlich höher als die Transportkosten.

In de meeste gevallen is transport van A naar B is echter niet het de duurste deel: operationele kosten zijn veel hoger dan vervoerskosten.


I. in der Erwägung, dass die durch unzureichende Leistungen im Bildungsbereich verursachten wirtschaftlichen Kosten deutlich höher sind als die durch die Finanzkrise verursachten Kosten,

I. overwegende dat de economische kosten van ondermaatse onderwijsprestaties aanzienlijk hoger zijn dan de kosten van de financiële crisis,


I. in der Erwägung, dass die durch unzureichende Leistungen im Bildungsbereich verursachten wirtschaftlichen Kosten deutlich höher sind als die durch die Finanzkrise verursachten Kosten,

I. overwegende dat de economische kosten van ondermaatse onderwijsprestaties aanzienlijk hoger zijn dan de kosten van de financiële crisis,


I. in der Erwägung, dass die durch unzureichende Leistungen im Bildungsbereich verursachten wirtschaftlichen Kosten deutlich höher sind als die durch die Finanzkrise verursachten Kosten,

I. overwegende dat de economische kosten van ondermaatse onderwijsprestaties aanzienlijk hoger zijn dan de kosten van de financiële crisis,


« 2004 wurde der globale Beitragssatz auf 27,5 Prozent festgesetzt, sowohl für das gemeinsame Pensionssystem der lokalen Behörden als auch für das System der neu beim Landesamt Angeschlossenen, während der tatsächlich zur Finanzierung der Pensionen auf Kosten des Pools 2 erforderliche Beitragssatz deutlich höher war.

« In 2004 werd de globale bijdragevoet op 27,5 pct. vastgesteld zowel voor het gemeenschappelijk pensioenstelsel van de lokale overheden als voor het stelsel van de nieuwe bij de Rijksdienst aangeslotenen, terwijl de bijdragevoet die werkelijk nodig was voor de financiering van de pensioenen ten laste van Pool 2 aanzienlijk hoger was.


Wenn das zutrifft, ist die Kommission in Fällen, in denen die Kosten deutlich höher als der Nutzen sind, nicht der Auffassung, dass Formen eines Ausgleichs für diese Länder gefunden werden müssten?

Indien dat het geval is, is de Commissie dan niet van mening dat, in geval van kosten die duidelijk hoger zijn dan de baten, er vormen van compensatie moeten worden gevonden voor de desbetreffende landen?


Wenn das zutrifft, ist die Kommission in Fällen, in denen die Kosten deutlich höher als der Nutzen sind, nicht der Auffassung, dass Formen eines Ausgleichs für diese Länder gefunden werden müssten?

Indien dat het geval is, is de Commissie dan niet van mening dat, in geval van kosten die duidelijk hoger zijn dan de baten, er vormen van compensatie moeten worden gevonden voor de desbetreffende landen?


Dem Beteiligten geht es um zweierlei: Auf der einen Seite um Alstom, das auf diese Weise in Anbetracht des seit 2002 gekürzten Gesamtbürgschaftsangebots in den Genuss deutlich höherer Bürgschaften als seine Wettbewerber kommen würde und sich um mehr Verträge bewerben könnte, und auf der anderen Seite um Alstom, das geringere Kosten für Bürgschaften hätte, ein wichtiges Element in Anbetracht der geringen Gewinnmargen des Sektors.

De bezorgdheid van deze derde was dan ook tweeledig: enerzijds vreesde hij dat Alstom, gelet op de algemene daling in het aanbod van garanties sinds 2002, nu over veel grotere garanties kon beschikken dan zijn concurrenten en dus naar een groter aantal contracten zou kunnen meedingen, en anderzijds dat Alstom minder kosten zal hebben om garanties te verkrijgen, wat een zeer belangrijk argument is gezien de kleine winstmarges in de sector.


(11) Zunächst kann der Verbraucher vom Verkäufer die Nachbesserung des Gutes oder eine Ersatzlieferung verlangen, es sei denn, daß diese Abhilfen unmöglich oder unverhältnismäßig wären. Ob eine Abhilfe unverhältnismäßig ist, müßte objektiv festgestellt werden. Unverhältnismäßig sind Abhilfen, die im Vergleich zu anderen unzumutbare Kosten verursachen; bei der Beantwortung der Frage, ob es sich um unzumutbare Kosten handelt, sollte entscheidend sein, ob die Kosten der Abhilfe deutlich höher sind als die ...[+++]

(11) Overwegende dat de consument in eerste instantie van de verkoper kan verlangen dat deze de goederen herstelt of vervangt tenzij deze vormen van genoegdoening onmogelijk of buiten verhouding zijn; dat het al dan niet buiten verhouding zijn van een vorm van genoegdoening objectief moet worden vastgesteld; dat een bepaalde vorm van genoegdoening buiten verhouding is als hij, vergeleken met de andere vorm van genoegdoening onredelijke kosten met zich brengt; dat de kosten van een vorm van genoegdoening onredelijk zijn als zij beduidend hoger liggen dan de kosten van de andere vorm van genoegdoening;


(1) Beihilfen für Investitionen, mit denen ein gegenüber geltenden Normen deutlich höheres Umweltschutzniveau erreicht werden soll, sind bis zu einer Hoechstgrenze von 30 % brutto der beihilfefähigen Kosten zulässig.

(1) Steun voor investeringen die gericht zijn op een beduidend hoger niveau van bescherming van het milieu dan bij de verplichte normen is vereist, kan worden toegestaan tot maximaal 30 % bruto van de voor steun in aanmerking komende kosten.


w